Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote bijdrage hebt geleverd » (Néerlandais → Français) :

De burgemeesters en stadsvertegenwoordigers onderstreepten dat het communautaire initiatief URBAN een grote bijdrage heeft geleverd aan de ontwikkeling van de steden en een belangrijk hefboomeffect heeft gehad op de nationale activiteiten van de overheid en de privé-sector.

Les maires et les représentants des villes ont souligné l'importante contribution de l'Initiative communautaire URBAN au développement des villes et l'effet de levier important sur les interventions nationales, publiques et privées.


Globaal genomen is de Commissie ervan overtuigd dat het mechanisme voor samenwerking en toetsing een grote bijdrage heeft geleverd aan de hervormingen in Bulgarije.

D’une manière générale, la Commission est convaincue que le MCV a largement contribué à la réforme en Bulgarie.


4. neemt kennis van de aanbevelingen van de Commissie voor de hervorming van het GLB, die duidelijke maatregelen tot behoud en verbetering van de biodiversiteit behelzen, zowel in het kader van de eerste pijler als in het kader van de tweede pijler; benadrukt in dit verband de specifieke rol van de landbouw, die reeds een grote bijdrage heeft geleverd tot het behoud van biodiversiteit van soorten en biotopen en ook een cruciale bijdrage zal leveren tot het welslagen van de Europese biodiversiteitsstrategie op basis van goede landbouwpraktijken zoals duurzaam watergebruik;

4. prend acte des propositions de la Commission concernant la réforme de la PAC, qui contiennent des mesures claires tant dans le cadre du premier pilier que dans le cadre du deuxième pilier relatif à la conservation et à l'amélioration de la biodiversité; insiste dans ce contexte sur le rôle particulier de l'agriculture, qui a déjà fortement contribué à la sauvegarde de la diversité des espèces et du biotope et qui a également apporté une contribution essentielle à la réussite de la stratégie européenne pour la diversité biologique sur la base de bonnes pratiques agricoles, y compris l'utilisation durable des ressources en eau;


Mijnheer Böge, mijnheer Lamassoure, ik ben vast niet de eerste die u vertelt dat u beiden een grote bijdrage hebt geleverd aan het werk in de commissie en aan het hele proces van de opstelling van de begroting.

Monsieur Böge, Monsieur Lamassoure, je suis sûr que je ne suis pas le premier à vous dire que vous avez tous deux apporté une grande contribution au travail de la commission et à tout le processus budgétaire.


Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastricht qui on ...[+++]


Door deze nieuwe regeling, waaraan u, mijnheer Sterckx, een aanzienlijke en wezenlijke bijdrage hebt geleverd, hebben wij overeenstemming kunnen bereiken over wat het grootste struikelblok was.

Cette nouvelle donne, à laquelle vous avez beaucoup contribué, Monsieur Sterckx, et avec habileté, nous a permis de dégager un accord sur le point le plus difficile de la négociation.


Door projecten die gericht waren op netwerkvorming (zoals het Atlas-netwerk van Europese interventie-eenheden voor terrorismebestrijding en het FIU-netwerk van financiële onderzoekseenheden) werd bijvoorbeeld een grote bijdrage geleverd tot de bekendheid met de uiteenlopende systemen en juridische kaders in de lidstaten.

Par exemple, les projets visant la constitution de réseaux (tels que le réseau ATLAS des unités antiterrorisme européennes et le réseau des cellules de renseignement financier (CRF)) ont joué un rôle important dans l'approfondissement des connaissances sur les différents systèmes et cadres juridiques existant dans les divers États membres.


Ik zal mij niet te buiten gaan aan wat sommigen zouden beschouwen als tekenend voor onze cultuur van wederzijdse vleierij, hetgeen ik wat overdreven zou vinden. Nu u echter besloten hebt niet meer terug te keren in deze Vergadering, waaraan u zowel als Parlementslid als in uw hoedanigheid van Voorzitter een grote bijdrage hebt geleverd, wil ik – ondanks dat wij het op een aantal punten oneens zijn, hetgeen een democratische vergadering eigen is – u zeggen hoeveel waardering onze fractie voor u heeft en hoe erkentelijk wij zijn voor de wijze waarop u degenen die in dit Parlement een minderheid vormen behandeld hebt.

Je ne vais pas me lancer dans un exercice, que certains penseraient illustrer notre société d’admiration mutuelle, ce qui me paraîtrait un peu excessif, mais au moment même où vous avez décidé de quitter cette Assemblée, à laquelle vous avez apporté beaucoup ainsi qu’à ce Parlement, bien que nous soyons en désaccord sur un certain nombre de points, ce qui est le propre d’une assemblée démocratique, je veux porter témoignage de l’estime dont vous jouissez au sein de notre groupe et de notre reconnaissance pour la façon dont vous avez traité ceux qui représentent, dans ce Parlement, une minorité.


Aan de verbetering van de energie-efficiëntie kan een grote bijdrage worden geleverd door het uitwisselen van informatie, ervaringen en optimale praktijken op alle niveaus, waaronder met name in de publieke sector.

Un échange d'informations, d'expériences et des meilleures pratiques à tous les niveaux, y compris, en particulier, dans le secteur public, servira l'amélioration de l'efficacité énergétique.


Hierdoor worden namelijk mogelijkheden gecreëerd om de kwaliteit van de opleiding van onderzoekers aanzienlijk te verbeteren, en wordt het circuleren en het toepassen van kennis bevorderd, terwijl ook een bijdrage wordt geleverd aan de oprichting van topcentra van wereldniveau en met een grote aantrekkingskracht in geheel Europa.

Elle crée en effet des possibilités d'améliorer significativement la qualité de la formation des chercheurs, stimule la circulation et l'exploitation des connaissances, et aide à constituer des pôles d'excellence de niveau international et attractifs partout en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote bijdrage hebt geleverd' ->

Date index: 2023-01-11
w