Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote beroering heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedurende een tijdvak dat op vele fronten door grote beroering werd gekenmerkt, heeft de heer Ban Ki-moon steeds vastberaden leiding gegeven.

Au cours de cette période de grands bouleversements sur de nombreux fronts, M. Ban Ki‑moon a assuré une direction stable et déterminée.


Enkele sprekers – met name sprekers met één bepaalde visie – zien de huidige financiële beroering en de problemen die er zonder twijfel zijn, als de grote kans om alles kapot te reguleren, en het grote gevaar, zowel op nationaal niveau als – en vooral – op Europees niveau, is dat deze kwestie op zeer onevenwichtige wijze zal worden aangepakt. Ik denk dat de heer Purvis het bij het rechte eind had toen hij zei dat de opperste ironie van deze financiële crisis is dat het juist de meest gereguleerde sector is, namelijk het bankwezen, die ...[+++]

À mon sens, M. Purvis a mis le doigt sur l’essentiel en indiquant que l’ironie suprême de cette crise financière était que le secteur qui s’est engouffré dans ces terribles difficultés, nous entraînant tous dans son sillage, est le secteur le plus réglementé, et que les activités des fonds alternatifs ou des fonds de capital-investissement ne sont en rien responsables de ces problèmes.


Voor veel mensen kwam die verklaring, begrijpelijk of niet, als een verrassing, en we kunnen hoe dan ook niet om het feit heen dat zij tot grote beroering heeft geleid in de Arabische wereld.

La déclaration a surpris beaucoup de monde, de façon compréhensible ou non, et on ne peut nier le fait qu’elle semble avoir fortement préoccupé le monde arabe.


De beroering op de financiële markten heeft geleid tot een "vlucht naar zekerheid" die de rentekosten van de overheidsschuld voor landen met een historie van grote tekorten en hoge schulden heeft doen toenemen.

La crise des marchés financiers a déclenché une «fuite vers la qualité» qui a augmenté le coût induit pour assurer le service de la dette publique des pays ayant un passé caractérisé par d’importants déficits et de hauts niveaux de la dette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat octrooiverlening EP 695 351 grote beroering onder het grote publiek teweeg heeft gebracht,

A. considérant que l’octroi du brevet EP 695 351 a provoqué une inquiétude considérable dans le public,


5. a) Werd de manier waarop de ordediensten de manifestatie gedirigeerd hebben, en die bij de bevolking een grote beroering heeft veroorzaakt, geëvalueerd? b) Hebben de onderscheiden actoren tijdens een vergadering daarover van gedachten gewisseld? c) Zo ja, tot welke conclusies is men op die vergadering gekomen?

5. a) A-t-on procédé à une évaluation de la gestion par les forces de l'ordre de la manifestation qui a suscité un très grand émoi dans la population? b) Une réunion rassemblant les différents intervenants a-t-elle été tenue dans ce sens? c) Si oui, quelles en sont les conclusions?


De aangekondigde sluiting van de Renault-fabriek in Vilvoorde heeft een grote beroering veroorzaakt bij de bevolking.

L'annonce de la fermeture de l'usine Renault de Vilvorde a provoqué un émoi important dans la population.


De procureur des Konings van Neufchâteau heeft met zijn dubbelzinnige bewoordingen («Als men mij laat doen») veel beroering en grote onrust veroorzaakt bij de publieke opinie, die daaruit begrepen heeft dat er vanuit bepaalde hoek druk zou worden uitgeoefend of dat sommige actoren een zekere bescherming zouden genieten.

Le procureur du Roi de Neufchâteau a utilisé des formules ambiguës («Si on me laisse aller jusqu'au bout») qui ont suscité une grande émotion et une grande inquiétude dans l'opinion qui a compris qu'il pourrait exister des pressions ou des protections.




Anderen hebben gezocht naar : grote beroering heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote beroering heeft' ->

Date index: 2024-07-15
w