Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote belangen ongemoeid laat » (Néerlandais → Français) :

Ik vind dat de Europese Commissie haar verantwoordelijkheid moet nemen en naar de hele keten moet kijken als zij deze ernstige problemen in de agrarische sector onder de loep neemt en dat zij niet zoals bij het ‘pakket betreffende melk’ één van de hoofdrolspelers ongemoeid laat, namelijk de grote detailhandelaars.

Je soutiens que la Commission européenne doit faire face à ses responsabilités et devrait, dans le cadre de son examen de ces graves problèmes qui affectent le secteur agricole, prendre en considération l’ensemble de la chaîne sans laisser de côté, comme elle l’a fait avec le «paquet laitier», l’un de ses principaux acteurs, à savoir la grande distribution.


Het probleem sleept zich al voort sedert de periode van de Spaanse dekolonisatie, maar er zijn maar weinig mensen die zich echt bekommeren om de Westelijke Sahara. Een en ander houdt natuurlijk verband met het feit dat dit vraagstuk de grote belangen ongemoeid laat, er zijn geen grote getallen bij betrokken, de bankiers zijn er maar matig bij gebaat en ook in geopolitiek opzicht spelen hier geen bijzondere belangen.

Bien que cette question remonte à l’époque de la décolonisation espagnole, l’on accorde peu d’attention au Sahara occidental: il n’implique pas d’intérêts à grande échelle ni de chiffres impressionnants, il n’intéresse pas outre mesure les banquiers et il ne suscite aucun attrait géopolitique particulier.


Wat de concrete inhoud van die nationale programma’s betreft, stelt het Hof vast dat de grote speelruimte die de NEC-richtlijn de lidstaten laat, eraan in de weg staat dat zij bij de uitwerking van die programma’s op beperkingen stuiten en aldus verplicht zijn om specifieke maatregelen of initiatieven vast te stellen of achterwege te laten om redenen die losstaan van beoordelingen van strategische aard, die globaal rekening houden met de feitelijke omstandigheden en de verschillende betrokken openbare en particuliere ...[+++]

En ce qui concerne le contenu concret de ces programmes nationaux, la Cour constate que l’ample marge de manœuvre accordée aux États membres par la directive NEC fait obstacle à ce qu’ils rencontrent des limites dans l’aménagement de ceux-ci, et soient ainsi obligés d’adopter ou de s’abstenir d’adopter des mesures ou des initiatives spécifiques pour des raisons étrangères à des évaluations de caractère stratégique qui tiennent compte, de manière globale, des circonstances de fait et des différents intérêts publics et privés en présence.


Dit verslag is symptomatisch voor een Europa dat weigert de belangen van lidstaten te behartigen en ze tegelijkertijd integreert, van hun identiteit berooft en laat opgaan in één grote mondiale eenheidsbrij.

Ce rapport est symptomatique d’une Europe qui refuse d’imposer le respect des intérêts des États membres et de leurs populations pour les intégrer, les fondre et les faire disparaître dans un vaste ensemble planétaire.


Dit verslag is symptomatisch voor een Europa dat weigert de belangen van lidstaten te behartigen en ze tegelijkertijd integreert, van hun identiteit berooft en laat opgaan in één grote mondiale eenheidsbrij.

Ce rapport est symptomatique d’une Europe qui refuse d’imposer le respect des intérêts des États membres et de leurs populations pour les intégrer, les fondre et les faire disparaître dans un vaste ensemble planétaire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Als de agenda niet wordt uitgebreid – en ik vrees dat hij niet uitgebreid zal worden - en als de conferentie, uit al te grote behoedzaamheid, alleen oppervlakkige wijzigingen aanbrengt in de Verdragen, maar het wezen ervan ongemoeid laat, zal het Europees Parlement voor besluiten komen te staan die veel meer moed eisen dan het aannemen van een resoluties.

Je crois que le Parlement sera appelé à poser des actes courageux et à prendre des décisions bien plus importantes qu’une résolution si, comme je le crains, l'agenda n’est pas étendu et si, en fin de compte, la prudence excessive conduit, comme on peut le penser, à une Conférence qui se limite à retoucher les Traités sans les modifier en profondeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote belangen ongemoeid laat' ->

Date index: 2021-01-28
w