Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote asymmetrische schok het eu-toezichtkader hebben nageleefd " (Nederlands → Frans) :

Als algemeen beginsel zou gelden dat alleen lidstaten die in de periode vóór de grote asymmetrische schok het EU-toezichtkader hebben nageleefd, voor toegang in aanmerking zouden komen.

Le principe général est que seuls les États membres qui respectent le cadre de surveillance de l'Union pendant la période qui a précédé le choc asymétrique de grande ampleur devraient être autorisés à y faire appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote asymmetrische schok het eu-toezichtkader hebben nageleefd' ->

Date index: 2022-01-26
w