Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote afstanden zouden moeten afgelegd » (Néerlandais → Français) :

De structuur van de provincies West-Vlaanderen en Henegouwen alsook de grote afstanden die moeten worden afgelegd om een loket van de DIV te bereiken, liggen aan de basis van de inplanting van een bijkomende antenne in elk van deze provincies.

La structure des provinces de Flandre occidentale et du Hainaut et les trop longues distances à parcourir pour atteindre un guichet de la DIV sont à l'origine de l'implantation d'une antenne supplémentaire dans chacune de ces deux provinces.


Voor het gerechtelijk arrondissement Luik werkt dit systeem, maar in meer afgelegen arrondissementen zoals Dinant, Aarlen of Eupen rijzen problemen vanwege de grote afstanden die moeten worden overbrugd.

Ce système, s'il est possible, par exemple, pour l'arrondissement judiciaire de Liège, pose problème pour certains arrondissements périphériques comme ceux de Dinant, d'Arlon, ou d'Eupen, en raison de l'importance des déplacements qu'il suppose.


Voor het gerechtelijk arrondissement Luik werkt dit systeem, maar in meer afgelegen arrondissementen zoals Dinant, Aarlen of Eupen rijzen problemen vanwege de grote afstanden die moeten worden overbrugd.

Ce système, s'il est possible, par exemple, pour l'arrondissement judiciaire de Liège, pose problème pour certains arrondissements périphériques comme ceux de Dinant, d'Arlon, ou d'Eupen, en raison de l'importance des déplacements qu'il suppose.


Een tweede reden is het feit dat de rechtzoekende, bij de oprichting van grote familierechtbanken op arrondissementsniveau, grote verplaatsingen zouden moeten maken.

La deuxième raison tient aux longs déplacements que le justiciable devrait effectuer si l'on créait de grands tribunaux de la famille au niveau des arrondissements.


Een overgrote meerderheid (93 %) is van mening dat de grote vervuilers zouden moeten opdraaien voor de milieuschade die zij veroorzaken.

Une grande majorité (93 %) des sondés considère que les gros pollueurs devraient réparer les dégâts qu'ils causent à l'environnement.


De structuur van de provincies West-Vlaanderen en Henegouwen alsook de grote afstanden die moeten worden afgelegd om een loket van de DIV te bereiken, liggen aan de basis van de inplanting van een bijkomende antenne in elk van deze provincies.

La structure des provinces de Flandre occidentale et du Hainaut et les trop longues distances à parcourir pour atteindre un guichet de la DIV sont à l'origine de l'implantation d'une antenne supplémentaire dans chacune de ces deux provinces.


Wegens de grote afstanden die alen in hun trek afleggen, moeten de instandhoudingsmaatregelen worden gecoördineerd tussen alle landen waar aal voorkomt en moeten deze maatregelen zowel de aalvisserij als rivierbeheermaatregelen zoals de bouw van dammen en vispassages, omvatten.

Les anguilles les plus âgées finissent par reprendre leur migration en sens contraire et par traverser une nouvelle fois l'Atlantique avant de frayer une seule fois et de mourir. Eu égard aux distances considérables que parcourent les anguilles au cours de leurs migrations, les mesures de préservation doivent être coordonnées entre tous les pays concernés et viser aussi bien la pêche que des problèmes liés à la gestion des cours d'eau, par exemple la construction de barrages ou d'échelles à poissons.


De uitkomsten van het onderzoek, zo legde de heer Steichen de Commissie uit, geven aan dat : * de Gemeenschap verdragsluitende partij zou moeten worden bij alle verdragen van de Raad van Europa op het betrokken gebied; * de verdragen, overeenkomsten en aanbevelingen van de Raad van Europa door de Gemeenschap gedeeltelijk of volledig zouden moeten worden overgenomen voor zover dit verenigbaar is met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het vrije verkeer van dieren en produkten binnen de grote ...[+++]

Il a indiqué à la Commission que les conclusions de cet examen approfondi sont les suivantes : * La Communauté devrait adhérer, en tant que partie contractante, à toutes les conventions du Conseil de l'Europe dans ce domaine. * Les conventions et recommandations du Conseil de l'Europe devraient être adoptées, en partie ou en totalité, par la Communauté d'une manière qui soit compatible avec les impératifs de la politique agricole commune, de sorte que la libre circulation des animaux et des produits dans le marché unique puisse être garantie et que l'égal ...[+++]


Indien de projecten zouden moeten worden bespoedigd, hetgeen de wens is van de Europese Raad, en sommige van de grote uitgaven die voor de jaren 1999-2002 zijn gepland, zouden moeten worden vervroegd, zou het tekort dienovereenkomstig groter worden.

Si, conformément au souhait du Conseil européen, les projets devaient être accélérés, et que certaines des dépenses importantes prévues pour la période 1999-2002 étaient avancées, le déficit serait d'autant plus important.


Er werd evenwel ook opgemerkt dat er grote uitdagingen op technisch gebied zouden moeten worden aangegaan in verband met de aanpassing van openbare aankooporganen, en dat een zekere mate van interoperabiliteit zou moeten worden gegarandeerd, voordat het gebruik van deze technologie de norm wordt.

Toutefois, il a également été noté que des problèmes techniques importants devraient être réglés en ce qui concerne l'adaptation des organismes chargés des marchés publics et qu'un certain degré d'interopérabilité devrait être assuré avant que l'utilisation de cette technologie soit la norme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote afstanden zouden moeten afgelegd' ->

Date index: 2022-01-05
w