Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote aantal uitzonderingen » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat het toepassingsgebied van de oude bepaling, waar over uitwissing werd gesproken, verruimd wordt omdat men tot het besef is gekomen dat wegens het grote aantal uitzonderingen op deze uitwissing de uitzondering regel was geworden.

Le ministre répond que l'on élargit le champ d'application de la disposition ancienne, où l'on parlait d'effacement, parce que l'on s'est rendu compte qu'en raison du grand nombre d'exceptions à cet effacement, l'exception était devenue la règle.


De minister antwoordt dat het toepassingsgebied van de oude bepaling, waar over uitwissing werd gesproken, verruimd wordt omdat men tot het besef is gekomen dat wegens het grote aantal uitzonderingen op deze uitwissing de uitzondering regel was geworden.

Le ministre répond que l'on élargit le champ d'application de la disposition ancienne, où l'on parlait d'effacement, parce que l'on s'est rendu compte qu'en raison du grand nombre d'exceptions à cet effacement, l'exception était devenue la règle.


Aangezien het erg moeilijk is dit principe volstrekt algemeen toe te passen, zijn een aantal uitzonderingen bepaald (bijvoorbeeld overheidsopdrachten met grote financiële gevolgen voor de Staat, sociale zekerheid).

Eu égard aux difficultés de généraliser de façon absolue ce principe, le maintien de régimes particuliers dérogatoires est prévu (en matière de marchés publics dans les cas d'impact financier important pour l'État, sécurité sociale, par exemple).


Aangezien het erg moeilijk is dit principe volstrekt algemeen toe te passen, zijn een aantal uitzonderingen bepaald (bijvoorbeeld overheidsopdrachten met grote financiële gevolgen voor de Staat, sociale zekerheid).

Eu égard aux difficultés de généraliser de façon absolue ce principe, le maintien de régimes particuliers dérogatoires est prévu (en matière de marchés publics dans les cas d'impact financier important pour l'État, sécurité sociale, par exemple).


Het doet me deugd dat hij er daarbij in is geslaagd om de twee basisbeginselen van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie in stand te houden, en wel om te beginnen het beginsel van “beter reguleren”. De regels zijn nu dusdanig vereenvoudigd en geactualiseerd dat een aantal barrières in de interne markt waar ondernemers en bedrijven in de EU dag in dag uit tegenaan lopen, uit de weg wordt geruimd. Ten tweede is er het beginsel van een zo groot mogelijke harmonisatie van de consumentenrechten en de afschaffing van het grote aantal door de vers ...[+++]

Je suis heureux qu’il ait su conserver les deux principes fondamentaux de la proposition initiale de la Commission: le principe du «mieux légiférer» par la simplification et l’actualisation des règles afin de supprimer les entraves au marché intérieur que rencontrent tous les jours les entrepreneurs qui font des affaires dans les pays de l’Union, et, le second principe qui consiste à parvenir au niveau d’harmonisation le plus élevé possible du droit de la consommation en éliminant les nombreuses exemptions appliquées par les États.


Om het beestje maar bij de naam te noemen: het grote aantal uitzonderingen is een probleem.

Et bien, appelons un chat un chat, le nombre important d’exceptions représente un problème.


8. heeft kennis genomen van de bevindingen van de Rekenkamer over zwakke punten in het beheer van dienstreizen en het grote aantal en de hoge waarde van de uitzonderingen;

8. prend note du constat de la Cour des comptes qui pointe du doigt la gestion des missions ainsi que le nombre élevé et le montant des exceptions;


31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet een beroep op het Iraanse parlement wettelijke maatregelen in te voeren om deze praktijk zonder ...[+++]

31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette pratique; prend acte de l'assurance, d ...[+++]


Het Commissievoorstel kent nog een ander probleem, namelijk het uit de afvalstroom halen van het cadmium; een heel klein beetje cadmium uit een heel grote afvalstroom. Dat is een uiterst inefficiënte manier van werken. Daarom is het beter te werken aan een verbod en vervolgens een aantal uitzonderingen toe te staan.

La proposition de la Commission est imparfaite aussi dans la mesure où seule une quantité infime de cadmium est extraite du flux énorme des déchets. Ce n’est pas très efficace, il vaut donc mieux travailler sur une interdiction et introduire quelques dérogations par la suite.


Men kan zich ook zorgen maken over het grote aantal uitzonderingen dat de zaken nog ingewikkelder maakt.

On peut également être inquiet devant un grand nombre d'exceptions qui ne font que compliquer les choses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote aantal uitzonderingen' ->

Date index: 2021-08-08
w