Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grootste verantwoordelijkheid draagt » (Néerlandais → Français) :

De EU is de grootste handelsmacht ter wereld, de belangrijkste handelspartner van vele MOL's en andere landen met lage of middellage inkomens en wereldwijd de grootste verlener van ontwikkelingshulp (inclusief voor handelsgerelateerde programma's) en draagt derhalve een bijzondere verantwoordelijkheid op dit gebied.

L’UE a une responsabilité particulière en tant que première puissance commerciale du monde, plus gros partenaire commercial de nombreux PMA et autres pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire de la tranche inférieure et premier fournisseur mondial d’aide au développement (y compris pour des programmes liés au commerce).


De Unie heeft het grootste maritieme grondgebied ter wereld en draagt daarom een grote verantwoordelijkheid met betrekking tot de bescherming van het mariene milieu.

L’Union disposant du premier domaine maritime au monde, il lui incombe tout particulièrement de veiller à la protection de l’environnement marin.


Aangezien de financiële sector de grootste verantwoordelijkheid draagt voor de crisis en de explosie van de staatsschuld, stelt de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement voor een lijn "eigen middelen" in te voeren, die zal worden gefinancierd met een belasting op financiële transacties. Dit voorstel is door rechts afgewezen in de Begrotingscommissie, maar de rechtervleugel kan hierop morgen terugkomen en haar daden laten aansluiten op de talrijke verklaringen in de media vóór deze maatregelen.

Considérant que le secteur financier est le premier responsable de la crise et de l’explosion de l’endettement public, le groupe SD propose la création d’une ligne «ressources propres» alimentée par une taxation des transactions financières; cette proposition a été rejetée en commission des budgets par la droite, qui peut se rattraper demain et mettre ses actes en cohérence avec ses nombreuses déclarations médiatiques en faveur de cette mesure.


De Unie heeft het grootste maritieme grondgebied ter wereld en draagt daarom een grote verantwoordelijkheid met betrekking tot de bescherming van het mariene milieu.

L’Union disposant du premier domaine maritime au monde, il lui incombe tout particulièrement de veiller à la protection de l’environnement marin.


6. wijst erop dat de Europese Unie als de grootste exporteur en importeur van goederen, 's werelds grootste exporteur van diensten, en de op één na belangrijkste bestemming en herkomst van directe buitenlandse investeringen, één van de gebieden is die het meest profiteert van een open wereldeconomie; meent dan ook dat de Unie een grote verantwoordelijkheid draagt bij het aanpakken van mondiale problemen;

6. rappelle qu'en tant que plus gros importateur et exportateur mondial de marchandises, premier exportateur de services, et deuxième destination et origine des investissements directs étrangers, l'Union est l'un des plus grands bénéficiaires de l'ouverture de l'économie mondiale; estime que dans ces conditions, il lui incombe largement de s'impliquer dans les questions internationales;


7. wijst erop dat de EU als een van de grootste exporteurs en importeurs van goederen, 's werelds grootste exporteur van diensten, en de op één na belangrijkste bestemming en herkomst van directe buitenlandse investeringen, één van de gebieden is die het meest profiteert van een open wereldeconomie; meent dan ook dat de Unie een grote verantwoordelijkheid draagt bij het aanpakken van mondiale problemen;

7. rappelle qu'en tant que plus gros importateur et exportateur mondial de marchandises, premier exportateur de services, et deuxième destination et origine des investissements directs étrangers, l'Union européenne est l'un des plus grands bénéficiaires de l'ouverture de l'économie mondiale; estime que dans ces conditions, il lui incombe largement de s'impliquer dans les questions internationales;


3. onderstreept het zich aftekenende belang van de EU als wereldspeler en een van de grootste begunstigden van een open wereldeconomie, als een van 's werelds grootste exporteurs en importeurs van goederen, 's werelds grootste exporteur van diensten en de op een na grootste bestemming en bron van rechtstreekse buitenlandse investeringen; is van mening dat de EU als zodanig een grote verantwoordelijkheid draagt voor het aanpakken van mondiale vraagstukken en voor het ontwikkelen van gemeenschappelijke instrumenten ...[+++]

3. souligne l'importance croissante de l'UE en tant qu'acteur mondial et que grand bénéficiaire de l'ouverture de l'économie mondiale en sa qualité de principal exportateur et importateur de biens, en tant que principal exportateur de services, que deuxième grande destination et origine d'investissement directs étrangers; considère que, à ce titre, il incombe à l'Union de s'atteler aux problèmes mondiaux et de mettre en place des outils de politique économique extérieure commune permettant de gérer convenablement les effets extérieurs du marché unique;


3. onderstreept het toenemende belang van de EU als wereldspeler en een van de belangrijkste begunstigden van een open wereldeconomie, als de grootste exporteur en importeur van goederen in de wereld, als 's werelds grootste exporteur van diensten en de op een na belangrijkste bestemming en herkomst van rechtstreekse buitenlandse investeringen; is van mening dat de EU als zodanig een grote verantwoordelijkheid draagt inzake het aanpakken van kwesties op wereldniveau en het vaststellen van instrumenten voor gezame ...[+++]

3. souligne l'importance croissante de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial et que grand bénéficiaire de l'ouverture de l'économie mondiale en sa qualité de principal exportateur et importateur de biens, de principal exportateur de services et de deuxième grande destination et origine d'investissement étrangers directs; considère que, à ce titre, il incombe à l'Union de s'atteler aux problèmes mondiaux et de mettre en place des outils de politique économique extérieure commune permettant de gérer convenablement les effets extérieurs du marché unique;


De Europese Unie herhaalt dat UNITA, onder leiding van Dr. Jonas Savimbi, door kernbepalingen van het Protocol van Lusaka niet na te leven de grootste verantwoordelijkheid draagt voor de oorlog in Angola.

L'Union européenne souligne à nouveau que c'est l'UNITA, dirigée par M. Savimbi, qui, faute de respecter les principales dispositions du protocole de Lusaka, porte la principale responsabilité de la guerre en Angola.


De Commissie is zich ervan bewust dat zij een algemene verantwoordelijkheid voor begrotingsaangelegenheden draagt, doch wenst erop te wijzen dat in een grote meerderheid van de gevallen de Lid-Staten de grootste verantwoordelijkheid dragen : ongeveer vier vijfden van alle EU-uitgaven gaan door hun handen.

La Commission reconnaît sa responsabilité générale dans le domaine budgétaire, tout en soulignant que, dans la très grande majorité des cas, la responsabilité première incombe aux Etats membres dans la mesure ou quatre cinquièmes de la totalité des dépenses de l'UE passent dans leurs mains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste verantwoordelijkheid draagt' ->

Date index: 2025-06-19
w