Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootste twee kredietinstellingen beheren " (Nederlands → Frans) :

Cyprus is een sterk financieel centrum, wat inhoudt dat de overstap naar de euro een aanzienlijke logistieke uitdaging voor de financiële sector zal vormen[9]. De financiële sector op Malta is zeer geconcentreerd: de grootste twee kredietinstellingen beheren 90% van de bankrekeningen in termen van waarde.

Chypre est une importante place financière et le passage à l'euro constituera dès lors un défi logistique pour le secteur financier. [9] Le secteur financier maltais est très concentré ; les deux plus grands établissements de crédit dirigent 90% des comptes en banque en termes de valeur.


In een andere studie, die dateert van begin 1995, worden de kosten verbonden aan chartaal geld geraamd op 25 tot 40 miljard per jaar, waarvan het grootste gedeelte, ongeveer twee derde, door de kredietinstellingen wordt gedragen.

Une autre étude, datant de début 1995, estime le coût de la monnaie fiduciaire entre 25 et 40 milliards par an, dont la plus grosse part, les deux tiers environ, retombe sur les établissements de crédit.


In een andere studie, die dateert van begin 1995, worden de kosten verbonden aan chartaal geld geraamd op 25 tot 40 miljard per jaar, waarvan het grootste gedeelte, ongeveer twee derde, door de kredietinstellingen wordt gedragen.

Une autre étude, datant de début 1995, estime le coût de la monnaie fiduciaire entre 25 et 40 milliards par an, dont la plus grosse part, les deux tiers environ, retombe sur les établissements de crédit.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik had me erbij neergelegd niet echt aan bod te komen, net zomin als mijn niet-ingeschreven collega’s, wier mening ik ongetwijfeld verkondig wanneer ik mijn gelukwensen richt aan uw persoon, maar iets minder, het moet gezegd, aan uw verkiezingswijze, want uw triomfantelijke verkiezing vloeit in zekere zin voort uit een akkoord tussen de twee grootste fracties van dit Parlement, die op nogal kunstmatige wijze tegenover elkaar staan voor de duur van een verkiezing en vervolgens vijf jaar lang gezamenlijk het Parlement beheren ...[+++]

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle le temps d’une élection et qui, ensuite, cogèrent le Parlement pendant cinq ans.


155. constateert dat Bulgarije de op twee na grootste ontvanger is van communautaire pretoetredingsgelden; merkt evenwel verontrust op dat een aanzienlijk bedrag van de beschikbare fondsen niet besteed wordt en dat bureaucratische obstakels bij de voorbereiding van de projecten, of ze nu van de Commissie of van de Bulgaarse overheid komen, uit de weg moeten worden geruimd; vraagt bovendien een versterking van de administratieve middelen binnen Bulgarije om deze fondsen te beheren; stelt voor dat de ...[+++]

155. note que la Bulgarie vient en troisième position dans l'ordre des bénéficiaires des fonds communautaires de préadhésion; note toutefois avec préoccupation que les financements disponibles ne sont pas intégralement utilisés, et souligne la nécessité de surmonter les obstacles bureaucratiques qui, que ce soit de la part de Commission ou de la part des autorités bulgares, entravent la préparation des projets; demande, en outre, un renforcement des ressources administratives dont la Bulgarie dispose pour gérer ces fonds; recommande que l'aide aille en priorité aux projets d'infrastructure présentant un intérêt durable pour la Bulgari ...[+++]


146. constateert dat Bulgarije de op twee na grootste ontvanger is van communautaire pretoetredingsgelden; merkt evenwel verontrust op dat een aanzienlijk bedrag van de beschikbare fondsen niet besteed wordt en dat bureaucratische obstakels bij de voorbereiding van de projecten, of ze nu van de Commissie of van de Bulgaarse overheid komen, uit de weg moeten worden geruimd; vraagt bovendien een versterking van de administratieve middelen binnen Bulgarije om deze fondsen te beheren; stelt voor dat de ...[+++]

146. note que la Bulgarie vient en troisième position dans l'ordre des bénéficiaires des fonds communautaires de préadhésion; note toutefois avec préoccupation que les financements disponibles ne sont pas intégralement utilisés, et souligne la nécessité de surmonter les obstacles bureaucratiques qui, que ce soit de la part de Commission ou de la part des autorités bulgares, entravent la préparation des projets; demande, en outre, un rensuppléantcement des ressources administratives dont la Bulgarie dispose pour gérer ces fonds; recommande que l'aide aille en priorité aux projets d'infrastructure présentant un intérêt durable pour la B ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste twee kredietinstellingen beheren' ->

Date index: 2025-07-23
w