Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootste nationale probleem " (Nederlands → Frans) :

38. herinnert eraan – gezien het feit dat de recente economische en financiële crisis met name gemarginaliseerde groepen heeft getroffen die bij onrust op de arbeidsmarkt het grootste risico lopen hun baan te verliezen – dat onderwijs en werk de beste manier zijn om aan armoede te ontkomen en dat het integreren van gemarginaliseerde gemeenschappen in de samenleving en de arbeidsmarkt derhalve een prioriteit moet zijn; stelt met bezorgdheid vast dat leden van gemarginaliseerde gemeenschappen vaak het slachtoffer worden van sociale uitsluiting en discriminatie en als gevolg daarvan worden geconfronteerd met belemmeringen van de toegang to ...[+++]

38. rappelle – en gardant à l'esprit que la récente crise économique et financière a particulièrement touché ces catégories marginalisées, qui sont les plus susceptibles de perdre leur emploi lors de turbulences sur le marché du travail –, que l'éducation et l'emploi sont les meilleurs moyens de sortir de la pauvreté et que l'intégration des communautés marginalisées dans le marché de l'emploi devrait donc constituer une priorité; note avec préoccupation que les membres des communautés marginalisées font souvent l'objet d'exclusion sociale, subissent des discriminations et se heurtent par conséquent à des barrières dans l'accès à une éducation de qualité, à l'emploi, aux soins de santé, aux transports, à l'information et aux services en général, ce qu ...[+++]


Het grootste probleem in zulke gevallen wordt gevormd door de nationale invalshoek van het rechtssysteem in elke staat.

Le problème majeur est constitué par la conception nationaliste qui sous-tend le système juridique des États.


Het grootste probleem is dat er heel wat obstakels zijn die verhinderen dat de nationale opbrengsten van deze hulpbronnen worden gebruikt ter financiering van sociale sectoren en vaak niet ten goede komen van de hele bevolking.

Le problème majeur est qu'il existe de nombreux obstacles empêchant que les produits nationaux de ces ressources soient utilisés pour financer les secteurs sociaux et qu'ils bénéficient à l'ensemble de la population.


Het grootste probleem is dat er heel wat obstakels zijn die verhinderen dat de nationale opbrengsten van deze hulpbronnen worden gebruikt ter financiering van sociale sectoren en vaak niet ten goede komen van de hele bevolking.

Le problème majeur est qu'il existe de nombreux obstacles empêchant que les produits nationaux de ces ressources soient utilisés pour financer les secteurs sociaux et qu'ils bénéficient à l'ensemble de la population.


Het grootste probleem is echter dat de samenwerking tussen de nationale politiediensten vaak een informeel karakter heeft, wat niet belet dat er concrete afspraken en overeenkomsten tot stand komen.

Le principal problème est toutefois que la coopération entre les services de police nationaux revêt souvent un caractère informel, ce qui n'empêche cependant pas la conclusion de conventions et d'accords concrets.


Bovendien vormt de manier waarop de adviezen van de nationale parlementen worden verzameld, het grootste probleem van de invoering van mechanismen.

Par ailleurs, le problème principal posé par la mise en place des mécanismes est celui des modalités de collecte des avis des parlements nationaux.


In Spanje bijvoorbeeld geven alle peilingen aan dat illegale immigratie als het op één na grootste nationale probleem beschouwd wordt.

Par exemple, en Espagne, selon tous les sondages d’opinion, elle est considérée comme le deuxième problème le plus important du pays.


Het programma Media geeft een antwoord op de twee grootste problemen van de Europese markt voor audiovisuele producten. Het eerste probleem is de fragmentatie van de markt, vooral vanwege onze culturele, taalkundige en nationale diversiteit. Dat is een bron van rijkdom, een van grootste bronnen van rijkdom in Europa, maar het is tegelijkertijd een grote hindernis voor het opbouwen van een markt.

Le programme MEDIA apporte une réponse à deux problèmes cruciaux qui se posent sur le marché audiovisuel européen. Le premier est sa fragmentation, due essentiellement à notre diversité culturelle, linguistique et nationale. Même s’il s’agit d’un trésor, peut-être l’un des plus précieux que l’Europe possède, cette diversité pose également d’énormes défis sur le plan du développement du marché.


Het grootste probleem is dat geen enkele nationale instantie volledig verantwoordelijk is voor de kwaliteit en het toezicht op de nationale controle, terwijl de uitvoering van de communautaire begroting voor 80 procent een taak is van de lidstaten omdat ze die begroting gezamenlijk beheren.

Le problème majeur est qu’aucune autorité nationale n’assume la responsabilité globale de la qualité et de la supervision du contrôle national alors que l’exécution du budget communautaire incombe, pour 80 %, aux États membres du fait de la gestion partagée.


Met de richtlijn raakt het Europese recht rechtstreeks de essentie van onze nationale wetgeving op de contracten en vooral op de verkoop. Het harmoniseert bovendien op een dwingende wijze de oplossing voor het grootste probleem van de verkoop: het gebrek aan overeenstemming en het verborgen gebrek.

Par le biais de cette directive, le droit européen vise et touche directement le coeur du droit national des contrats et principalement la vente, et il harmonise de façon contraignante la solution du problème majeur de la vente : le défaut de conformité et le vice caché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste nationale probleem' ->

Date index: 2023-12-07
w