Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grootste interne uitdagingen waar » (Néerlandais → Français) :

Tegen die achtergrond is het zorgwekkend dat de Commissie en de Raad het zo moeilijk hebben gehad om met betrekking tot een van de grootste interne uitdagingen waar de EU mee wordt geconfronteerd, namelijk de hervorming van de langetermijnbegroting van de EU, blijk te geven van daadkracht.

Dans ce contexte, il est préoccupant que la Commission et le Conseil aient éprouvé tant de difficultés à se montrer aptes à agir eu égard à l’un des défis internes les plus importants auquel l’Union se trouve confrontée, à savoir la réforme du cadre financier à long terme de l’Union européenne.


Het stipt laten rijden van de treinen is een van de grootste uitdagingen waar de spoorwegoperator voor staat.

Le respect de la ponctualité des trains est un des défis majeurs que doit rencontrer l'opérateur ferroviaire.


De grootste hinderpaal voor een eengemaakte interne markt, waar men zich enkel laat leiden door economische opportuniteiten, is precies de concurrentie inzake fiscaliteit en sociale bescherming tussen de lidstaten ten koste van de zwaksten, om die economische opportuniteiten te pakken te krijgen.

En effet, le plus grand obstacle à un marché intérieur, en tant qu'espace unique où l'on choisit en fonction des seules opportunités économiques, est une concurrence dans les domaines de la fiscalité et de la protection sociale que les États membres se font, sur le dos des plus faibles, le plus souvent, pour accaparer des opportunités économiques.


De opwarming van de aarde is één van de grootste uitdagingen waar onze samenleving vandaag mee geconfronteerd wordt.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De opwarming van de aarde is één van de grootste uitdagingen waar onze samenleving vandaag mee geconfronteerd wordt.


De Commissie kan de organisaties volgen daar waar ze stellen dat bij de verwijdering naar landen waarvan de interne situatie onduidelijk is of die zich bevinden in een toestand van interne chaos (burgeroorlog, ...), de grootst mogelijke voorzichtigheid in acht moet worden genomen.

La commission partage le point de vue des organisations selon lequel on doit faire preuve de la plus grande circonspection lors de l'expulsion vers des pays dont la situation intérieure n'est pas claire ou qui sont plongés dans le chaos (guerre civile, ...).


De uitwerking van een duidelijk beleid rond migranten uit deze nieuwe EU-landen is dan ook van het grootste belang; hun integratie vormt één van de concrete uitdagingen waar er een direct verband is met het federale migratiebeleid.

Il est dès lors primordial de mettre en oeuvre une politique claire à l'égard des immigrés venant de ces pays, leur intégration constituant un des défits concrets directement liés à la politique fédérale en matière d'immigration.


Laten we niet vergeten dat een van de grootste demografische uitdagingen waar we ons voor gesteld zien de vergrijzende bevolking is, die onvermijdelijk gezondheidszorg in hun eigen woonplaats zullen willen hebben.

N’oublions pas que l’un des principaux défis démographiques auxquels nous sommes confrontés est le vieillissement de la population.


Een van de interne uitdagingen waar wij voor staan is de discriminatie en het aanwakkeren van haat tegen minderheden, zoals homoseksuelen, waar het Europees Parlement zich dit jaar twee keer over heeft uitgesproken.

La discrimination à l’encontre des minorités comme les homosexuels est un problème auquel nous sommes confrontés chez nous, et je déteste tout ce raffut au cours duquel le Parlement est intervenu à deux reprises cette année et a demandé à la présidence finlandaise d’agir à ce propos.


Klimaatverandering en biodiversiteit zijn de twee grootste milieu-uitdagingen waar we voor gesteld staan. Ik protesteer hierbij tegen het feit dat er tijdens deze vergaderperiode zo weinig tijd is vrijgemaakt voor een debat over het verlies van biodiversiteit, terwijl het de Groene Week is.

Je m’insurge contre le manque de temps alloué au cours de cette session à un débat sur la perte de la biodiversité alors que nous sommes dans la Semaine verte.


Wij stellen voor om alle uitgaven van de Gemeenschap in 2008 en 2009 te herzien. Daarmee krijgen wij de kans om de mondiale en interne uitdagingen waar de Unie voor staat, in kaart te brengen, en om vast te stellen waar en hoe het optreden en de uitgaven van de Gemeenschap de meeste toegevoegde waarde creëren voor de nationale en regionale inspanningen, en hoe de voor die uitgaven benodigde middelen het eerlijkst kunnen worden gevonden.

La révision de toutes les dépenses communautaires en 2008 et 2009 que nous proposons nous permet d’évaluer les défis nationaux et mondiaux auxquels est confrontée l’Union, où et comment l’action et les dépenses communautaires peuvent le mieux apporter une valeur ajoutée aux efforts nationaux et régionaux et comment les ressources pour soutenir ces dépenses peuvent être le plus équitablement trouvées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste interne uitdagingen waar' ->

Date index: 2025-05-05
w