Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootste herverdeling van welvaart ooit heeft " (Nederlands → Frans) :

In 2017 ging een programma van start waarbij ouders geld krijgen op voorwaarde dat hun kinderen naar school gaan (Conditional Cash Transfer for Education). Het is het grootste programma voor onderwijs in noodsituaties dat de EU ooit heeft gefinancierd en is bedoeld om vluchtelingen gemakkelijker toegang te bieden tot formele onderwijsstelsels.

Lancé en 2017, le programme des transferts conditionnels en espèces pour les dépenses d'éducation est le programme d'éducation dans les situations d'urgence le plus important à ce jour à avoir été financé par l'UE. Il a facilité l'accès des populations réfugiées à des systèmes d'éducation officiels.


Het Verdrag van Minamata, dat is genoemd naar de plaats waar de grootste kwikverontreiniging ooit heeft plaatsgevonden, zal niet alleen de milieunormen wereldwijd verscherpen, het zal ook bijdragen tot een gelijk speelveld omdat alle grote economieën milieueisen gaan toepassen die vergelijkbaar zijn met die van de EU.

La convention de Minamata, qui doit son nom au site de la plus grave pollution au mercure de l'histoire, permettra non seulement de renforcer les normes environnementales dans le monde entier, mais également de contribuer à créer des conditions de concurrence équitables, étant donné que toutes les grandes économies appliqueront des exigences environnementales similaires à celles qui sont déjà en vigueur dans l'UE.


Het is eveneens een succes als we gewoon aanvaarden dat dit continent, sinds het begin van de Europese interne markt, de grootste herverdeling van welvaart ooit heeft meegemaakt in tijden van vrede.

Il fonctionne certainement aussi si nous acceptons simplement le fait que la situation actuelle — depuis que nous avons un marché intérieur en Europe — est la meilleure redistribution des richesses que le continent a connu en temps de paix.


Het is eveneens een succes als we gewoon aanvaarden dat dit continent, sinds het begin van de Europese interne markt, de grootste herverdeling van welvaart ooit heeft meegemaakt in tijden van vrede.

Il fonctionne certainement aussi si nous acceptons simplement le fait que la situation actuelle — depuis que nous avons un marché intérieur en Europe — est la meilleure redistribution des richesses que le continent a connu en temps de paix.


Europol is actiever geworden in de strijd tegen cybercriminaliteit en heeft een belangrijke rol gespeeld in de recente "Operation Rescue", waarbij de politie 184 vermoedelijke daders van kindermisbruik heeft aangehouden en meer dan 200 slachtoffers van kindermisbruik heeft geïdentificeerd, na een van de grootste onderzoeken die rechtshandhavingsinstanties wereldwijd ooit op touw hebben gezet.

Europol a multiplié ses activités à l'encontre de la cybercriminalité, jouant un rôle de premier plan dans la récente opération «Rescue» qui a permis l'arrestation de 184 pédophiles présumés et l'identification de plus de 200 enfants victimes d'abus à la suite d'une des enquêtes les plus importantes du genre menée par des forces de l'ordre du monde entier.


Daardoor dreigt de beschikbaarheid van de hulpbronnen en ecosysteemdiensten waarop onze welvaart en economische groei zijn gebaseerd, in het gedrang te komen. Zoals in het recente VN-rapport “Millennium Ecosystem Assessment”[1] wordt gesteld, heeft de mensheid de voorbije 50 jaar - hoofdzakelijk om te voorzien in de snelgroeiende vraag naar voedsel, drinkbaar water, hout, vezelproducten en brandstoffen - de ecosystemen sneller en ingrijpender veranderd dan ooit voorheen ...[+++]

Comme signalé dans le récent rapport de l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire[1], au cours des dernières 50 années, l’homme a altéré les écosystèmes plus rapidement et plus largement que pendant n'importe quelle période comparable de l'histoire de l'humanité, principalement pour répondre aux demandes croissantes de nourriture, d'eau douce, de bois, de fibres végétales et de combustible.


Europa heeft in het kader van deze doelstelling haar grootste hoeveelheid middelen ooit uitgetrokken voor ICT-onderzoek en –innovatie, nl. meer dan 10 miljard EUR voor ICT in het kader van KP7 (het zevende kaderprogramma) en CIP (het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie)[8] voor de periode van 2007 tot en met 2013, om de volgende economische groeigolf en de omschakeling naar een koolstofarme samenleving mede mogelijk te maken.

Au titre de cet objectif, l’Europe a affecté un budget historiquement élevé à la recherche et à l’innovation en matière de TIC: plus de dix milliards d’euros y seront consacrés de 2007 à 2013 dans le 7e programme-cadre et le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité[8], afin de générer la prochaine vague de croissance économique et de permettre la transition vers une société à faible taux d’émission de carbone.


52. wijst erop dat ECHO in 2010 122 miljoen euro heeft uitgetrokken voor Haïti en 150 miljoen voor Pakistan, en dat de humanitaire hulp die ECHO aan Pakistan heeft toegekend de grootste interventie was die ooit in één jaar heeft plaatsgevonden;

52. observe qu'en 2010, ECHO a alloué 122 millions d'euros à Haïti et 150 millions d'euros au Pakistan, et que l'aide humanitaire allouée au Pakistan par ECHO a constitué l'intervention la plus importante jamais menée en l'espace d'une année;


52. wijst erop dat ECHO in 2010 122 miljoen euro heeft uitgetrokken voor Haïti en 150 miljoen voor Pakistan, en dat de humanitaire hulp die ECHO aan Pakistan heeft toegekend de grootste interventie was die ooit in één jaar heeft plaatsgevonden;

52. observe qu'en 2010, ECHO a alloué 122 millions d'euros à Haïti et 150 millions d'euros au Pakistan, et que l'aide humanitaire allouée au Pakistan par ECHO a constitué l'intervention la plus importante jamais menée en l'espace d'une année;


Laten we samen werken aan een nieuwe wereldwijde klimaatveranderingsovereenkomst, waartoe kanselier Merkel in 2005 op de G8-Top de aanzet heeft gegeven – een overeenkomst voor de grootste reducties van de CO2-emissies die de wereld ooit heeft gezien.

Travaillons ensemble à un nouvel accord international sur le changement climatique - un accord lancé en 2005 lors du G8 par la chancelière Merkel – en vue de parvenir aux plus fortes réductions des émissions de carbone de toute l’histoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste herverdeling van welvaart ooit heeft' ->

Date index: 2022-08-18
w