Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootste defensieprogramma aller tijden " (Nederlands → Frans) :

Sta mij toe om, in alle nederigheid, een van de grootste Europeanen aller tijden te citeren, Winston Churchill: “De prijs van grootheid is verantwoordelijkheid”.

Pour citer un des plus grands hommes de l'histoire européenne – Winston Churchill: "le prix de la grandeur, c'est la responsabilité".


Wij kunnen hieraan slechts toevoegen dat 3 mei ook de geboortedag is van Sugar Ray Robinson, samen met Ali - Cassius Clay - volgens velen de grootste bokskampioen aller tijden. Het geheim van Louis Tobback rust in een cocktail van verbale punch, politieke intuïtie, gedegen dossierkennis en, vooral, verbeten verontwaardiging" .

Le secret de Louis Tobback réside en un cocktail de punch verbal, d'intuition politique, de solide connaissance des dossiers et, surtout, d'indignation contenue.


Dat is wereldwijd het grootste dodental aller tijden onder journalisten.

C’est le plus grand nombre de morts parmi des journalistes que le monde ait connu.


Ik herinner u eraan dat het grootste kanon aller tijden zeven jaar geleden door heel Europa is vervoerd.

Je vous rappellerai, Monsieur le Commissaire, qu’il y a sept ans, le plus grand canon jamais fabriqué a traversé toute l’Europe.


Ik zou de Voorzitter willen verzoeken enige tijd – ook al is het slechts een half uurtje – uit te trekken om van het Parlement naar het Parthenon te gaan. Daar zal hij kunnen zien dat een aantal van de mooiste kunstwerken van de grootste kunstenaar aller tijden, Phidias, ontbreken.

Permettez-moi de lui demander de trouver un peu de temps, ne serait-ce qu’une heure, pour traverser la rue qui sépare le parlement du Parthénon, où il verra qu’il manque certaines des plus belles créations de Phidias, le plus grand artiste de tous les temps.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, de recente uitbreiding is waarschijnlijk de grootste uitdaging aller tijden voor de Europese Unie.

- (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le dernier élargissement constitue probablement le plus grand défi auquel ait jamais été confrontée l’UE.


De noodzaak de enorme ontwikkelingskosten van nieuwe systemen te delen en inzicht te verwerven in essentiële technologieën heeft Europese en Amerikaanse bedrijven ertoe aangezet partnerschappen aan te gaan, zoals het door Lockheed Martin geleide Joint Strike Fighter-project (inmiddels F-35 genaamd): het grootste defensieprogramma aller tijden, waar de komende dertig jaar 200 miljard USD mee gemoeid zal zijn.

La nécessité de partager les formidables coûts de développement des nouveaux systèmes et de se familiariser avec certaines technologies essentielles a poussé certaines entreprises européennes et américaines à former des partenariats, comme pour le chasseur d'attaque multirôles (Joint Strike Fighter) développé par Lockheed Martin et désormais rebaptisé F-35, le plus important programme dans l'histoire de l'armement, d'un montant de 200 milliards de dollars sur les 30 prochaines années.


De noodzaak de enorme ontwikkelingskosten van nieuwe systemen te delen en inzicht te verwerven in essentiële technologieën heeft Europese en Amerikaanse bedrijven ertoe aangezet partnerschappen aan te gaan, zoals het door Lockheed Martin geleide Joint Strike Fighter-project (inmiddels F-35 genaamd): het grootste defensieprogramma aller tijden, waar de komende dertig jaar 200 miljard USD mee gemoeid zal zijn.

La nécessité de partager les formidables coûts de développement des nouveaux systèmes et de se familiariser avec certaines technologies essentielles a poussé certaines entreprises européennes et américaines à former des partenariats, comme pour le chasseur d'attaque multirôles (Joint Strike Fighter) développé par Lockheed Martin et désormais rebaptisé F-35, le plus important programme dans l'histoire de l'armement, d'un montant de 200 milliards de dollars sur les 30 prochaines années.


De consumenten zullen vanaf 1 januari a.s. echter niet meer begrijpen waarom zij de nadelen van de grootste muntomschakeling aller tijden moeten ondervinden (wennen aan nieuw geld en aan de wisselkoers, eventuele prijsverhogingen, in de rij staan voor automaten en loketten in de eerste dagen na de afgifte van het contante geld), maar niet onmiddellijk kunnen profiteren van de voordelen ervan, aangezien zij bijvoorbeeld bij het gebruik van kredietkaarten of geldautomaten in de plaats waar zij op vakantie zijn, nog altijd extra kosten moeten betalen of bij de betaling van on-li ...[+++]

Or, les consommateurs ne comprendront plus, au 1 janvier, pourquoi ils devraient supporter les inconvénients de la plus grande conversion monétaire de l'histoire (se familiariser avec la nouvelle monnaie et avec le taux de change, subir d'éventuelles augmentations de prix, faire la file devant les distributeurs automatiques de billets et les guichets durant les premiers jours de la diffusion des nouvelles espèces), sans profiter immédiatement de ses avantages, par exemple en devant assumer encore des surcoûts lorsqu'ils utiliseront leur carte de crédit ou prélèveront de l'argent aux distributeurs sur leur lieu de vacances, ou en devant acquitter, par exemple, pour le paiement de livres en langue étrangère d'une ...[+++]


De eerste minister zei dat hij de grootste staatshervorming aller tijden heeft gerealiseerd.

Le premier ministre a affirmé qu'il a réalisé la plus grande réforme de l'État de tous les temps.


w