Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De grootst mogelijke mate van vrijheid
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Maximaal
Maximum

Vertaling van "grootst mogelijke vastberadenheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


de grootst mogelijke mate van vrijheid

le plus haut degré de libération possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat dergelijke verklaringen, die het antisemitisme fel aanwakkeren, door onze democratieën met de grootst mogelijke vastberadenheid veroordeeld moeten worden;

Que de tels propos qui se révèlent être des sources alimentant gravement l'antisémitisme doivent être dénoncés de la manière la plus ferme possible par nos démocraties;


Overwegende dat dergelijke verklaringen, die het antisemitisme fel aanwakkeren, door onze democratieën met de grootst mogelijke vastberadenheid veroordeeld moeten worden;

Que de tels propos qui se révèlent être des sources alimentant gravement l'antisémitisme doivent être dénoncés de manière la plus ferme possible par nos démocraties;


E. overwegende dat de interne markt met de grootst mogelijke vastberadenheid en spoed moet worden voltooid en dat daarbij moet worden gezorgd voor het nodige evenwicht tussen de economische, sociale en milieudimensie ervan;

E. considérant qu'il conviendrait achever le marché unique avec la plus grande détermination et la plus grande diligence tout en préservant l'équilibre nécessaire entre les dimensions économique, sociale et environnementale;


E. overwegende dat de interne markt met de grootst mogelijke vastberadenheid en spoed moet worden voltooid en dat daarbij moet worden gezorgd voor het nodige evenwicht tussen de economische, sociale en milieudimensie ervan;

E. considérant qu'il conviendrait achever le marché unique avec la plus grande détermination et la plus grande diligence tout en préservant l'équilibre nécessaire entre les dimensions économique, sociale et environnementale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. benadrukt dat de versterking van de interne markt en versteviging van de fundamenten ervan door middel van de juiste economische beleidsaansturing tot de kern van de Europese agenda voor groei zouden moeten behoren, en dringt erop aan de interne markt met de grootst mogelijke vastberadenheid en spoed te voltooien, daarbij terdege rekening houdend met de economische, sociale en milieugerelateerde dimensies;

1. souligne que le renforcement du marché unique, sous-tendu par la gouvernance économique appropriée, devrait être au cœur de l'agenda de l'UE pour la croissance, et demande que le marché unique soit achevé avec la détermination et la rapidité maximales, non sans tenir compte des dimensions économique, sociale et environnementale;


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de wapens neerleggen en de censuur opheffen: dat is volgens mij de tweeledige actie waarvoor de Commissie zich met de grootst mogelijke vastberadenheid moet inzetten, maar tevens met de grootst mogelijke consistentie en met de waarden die dit Parlement als onvervreemdbaar beschouwt.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, un cessez-le-feu et la levée de la censure: telle est, à mon sens, la double mesure que la Commission, avec la plus grande détermination, mais aussi la plus grande cohérence avec les valeurs que cette Assemblée considère comme inaliénables, doit s’efforcer d’obtenir.


Ik wil het Parlement echt verzekeren dat de Commissie de grootst mogelijke waakzaamheid en de grootst mogelijke vastberadenheid zal betrachten om, voor zover mogelijk, een einde te maken aan de huidige situatie waarin dat land verkeert.

Je voudrais vraiment assurer le Parlement que la Commission fera preuve de la plus grande vigilance et de la plus grande détermination pour mettre, dans toute la mesure du possible, fin à la situation actuelle qui règne dans ce pays.


De hervorming van de veiligheidssector moet met de grootste vastberadenheid worden voortgezet; er zullen met name opties worden bestudeerd die een globale aanpak bij de uitvoering van maatregelen met dit doel mogelijk maken.

La réforme du secteur de la sécurité doit être poursuivie avec la plus grande détermination; en particulier, des options seront examinées permettant une approche globale dans la conduite des actions en sa faveur.


(13) Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst te Florence opnieuw uiting heeft gegeven aan de vaste wil van de Unie om met de grootst mogelijke vastberadenheid racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden en het beginsel heeft goedgekeurd dat aan de oprichting van een Europees Waarnemingscentrum ten grondslag ligt;

(13) considérant que le Conseil européen, lors de sa réunion à Florence, a réaffirmé la détermination de l'Union à combattre avec la plus grande fermeté le racisme et la xénophobie et a approuvé le principe qui sous-tend la création d'un Observatoire européen;


Mensenhandel is een verschijnsel dat met de grootst mogelijke vastberadenheid moet worden bestreden.

La traite des êtres humains est un phénomène qui doit être combattu avec la plus grande détermination.




Anderen hebben gezocht naar : grootst mogelijke hoeveelheid     het grootst mogelijk     maximaal     maximum     grootst mogelijke vastberadenheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootst mogelijke vastberadenheid' ->

Date index: 2022-10-06
w