Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootst mogelijk inzet moet nastreven " (Nederlands → Frans) :

– (IT) Internationale samenwerking in strafzaken is vandaag de dag een doel dat de EU met de grootst mogelijk inzet moet nastreven.

– (IT) La coopération internationale en matière pénale est désormais un but que l’UE se doit de poursuivre avec un engagement maximal.


28. is van mening dat aan de toenemende ongelijkheid in Europa de grootst mogelijke aandacht moet worden besteed in het economisch kader van de Unie; is van mening dat verdubbeling van de inspanningen voor het scheppen van meer hoogwaardige banen in Europa een van de beste manieren is om de toenemende ongelijkheid aan te pakken;

28. estime qu'il faut accorder une grande importance à la hausse des inégalités en Europe dans le cadre économique européen; ajoute que l'une des meilleures solutions pour lutter contre ce phénomène consiste à redoubler d'efforts pour créer davantage d'emplois de qualité en Europe;


6. benadrukt dat eerbiediging van het internationaal recht inzake de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door alle partijen en onder alle omstandigheden onverminderd een conditio sine qua non is voor het bereiken van een eerlijke en duurzame vrede in het Midden-Oosten; beklemtoont dat Israël zich als bezettende macht moet houden aan het internationale humanitaire recht en het internationale recht op het gebied van de mensenrechten, en de grootst mogelijke ...[+++] terughoudendheid moet betrachten;

6. souligne que le respect du droit international humanitaire et des droits de l'homme par toutes les parties en présence et en toutes circonstances demeure un préalable indispensable à l'établissement d'une paix juste et durable au Proche-Orient; souligne qu'il incombe à Israël, puissante occupante, de se conformer au droit humanitaire international ainsi qu'aux droits de l'homme et de faire preuve de la plus grande réserve;


De Commissie moet elk jaar verslag uitbrengen aan de wetgevende vergaderingen, aan de Hoge Raad voor de Justitie en aan de minister van Justitie, teneinde de grootst mogelijke openheid en de grootst mogelijke transparantie van de uitgevoerde werkzaamheden te garanderen.

La commission doit faire rapport, chaque année, aux assemblées législatives, au Conseil Supérieur de la justice et au ministre de la justice afin d'assurer la plus grande visibilité et la plus grande transparence aux travaux menés.


De Commissie moet elk jaar verslag uitbrengen aan de wetgevende vergaderingen, aan de Hoge Raad voor de Justitie en aan de minister van Justitie, teneinde de grootst mogelijke openheid en de grootst mogelijke transparantie van de uitgevoerde werkzaamheden te garanderen.

La commission doit faire rapport, chaque année, aux assemblées législatives, au Conseil Supérieur de la justice et au ministre de la justice afin d'assurer la plus grande visibilité et la plus grande transparence aux travaux menés.


De bestrijding van sociale ongelijkheid is een prioritaire doelstelling die een democratische staat als de onze met de grootste vastberadenheid moet nastreven.

Lutter contre les inégalités sociales constitue un objectif prioritaire qu'un État démocratique, tel que le nôtre, se doit de poursuivre avec la plus grande détermination.


De bestrijding van sociale ongelijkheid is een prioritaire doelstelling die een democratische staat als de onze met de grootste vastberadenheid moet nastreven.

Lutter contre les inégalités sociales constitue un objectif prioritaire qu'un État démocratique, tel que le nôtre, se doit de poursuivre avec la plus grande détermination.


De strijd tegen sociale ongelijkheid en de niet-voortzetting van de armoede is een prioritaire doelstelling die elke democratische Staat met de grootste vastberadenheid moet nastreven.

Lutter contre les inégalités sociales et la non-reproduction de la pauvreté constitue un objectif prioritaire qu'un État démocratique se doit de poursuivre avec la plus grande détermination.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de wapens neerleggen en de censuur opheffen: dat is volgens mij de tweeledige actie waarvoor de Commissie zich met de grootst mogelijke vastberadenheid moet inzetten, maar tevens met de grootst mogelijke consistentie en met de waarden die dit Parlement als onvervreemdbaar beschouwt.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, un cessez-le-feu et la levée de la censure: telle est, à mon sens, la double mesure que la Commission, avec la plus grande détermination, mais aussi la plus grande cohérence avec les valeurs que cette Assemblée considère comme inaliénables, doit s’efforcer d’obtenir.


I. 2 verklaart dat de eerbiediging van de grondrechten niet alleen een criterium dient te zijn om de wettigheid van communautair optreden te toetsen maar eveneens het waarmerk van de Europese Unie dient te zijn; is derhalve in het licht van de vele rechtsbronnen waaruit deze rechten voortvloeien van mening dat het initiatief van de voorzitter van de Raad om een Handvest van de grondrechten en de rechten van de Europese burgers uit te werken met de grootst mogelijke ...[+++] aandacht moet worden geanalyseerd en dat met name de toegevoegde waarde van dit initiatief ten opzichte van de huidige situatie moet worden bepaald;

I. 2. affirme que le respect des droits fondamentaux doit non seulement être un critère pour l'évaluation de la légitimité de l'action communautaire mais doit aussi constituer le signe de l´identité de l'Union européenne; face à la multiplicité des sources desquelles découle la portée de ces droits, estime qu´il convient d´analyser avec le plus grand intérêt l´initiative de la Présidence du Conseil d'élaborer une Charte des droits fondamentaux et des droits des citoyens européens et notamment d´établir la valeur ajoutée qu´elle représenterait par rapport à la situation actuelle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootst mogelijk inzet moet nastreven' ->

Date index: 2021-03-28
w