Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georganiseerde criminaliteit
Georganiseerde misdaad
IGC
Internationale criminaliteit
Internationale georganiseerde criminaliteit
Internationale georganiseerde misdaad
MDG
Multidisciplinaire Groep georganiseerde criminaliteit
Multidisciplinaire Groep georganiseerde misdaad

Vertaling van "grootschalige georganiseerde misdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Multidisciplinaire Groep georganiseerde criminaliteit | Multidisciplinaire Groep georganiseerde misdaad | MDG [Abbr.]

groupe de travail multidisciplinaire sur la criminalité organisée | groupe multidisciplinaire sur la criminalité organisée | GMD [Abbr.]


internationale georganiseerde criminaliteit | internationale georganiseerde misdaad | IGC [Abbr.]

criminalité organisée internationale | COI [Abbr.]


georganiseerde criminaliteit | georganiseerde misdaad

criminalité organisée


georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]

criminalité organisée [ crime organisé | criminalité internationale | grand banditisme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Irak heeft te kampen met enorme problemen: onveiligheid als gevolg van terrorisme, opstand, georganiseerde misdaad en sektarisch geweld, ernstig tekortschieten van de openbare basisvoorzieningen, grootschalige schending van de mensenrechten en wijdverbreide institutionele zwakten in het overheidsapparaat.

L'Iraq est confronté à de redoutables défis: insécurité due au terrorisme, insurrection, crime organisé, violence liée aux dérives sectaires, insuffisances graves des services de base, violations généralisées des droits de l'homme et faiblesses institutionnelles importantes au sein de l'administration nationale.


Het vraagstuk is niet alleen grootschalig; minderjarigen zijn ook altijd potentiële slachtoffers geweest van mensenhandel, prostitutienetwerken of georganiseerde misdaad.

Parallèlement à l'ampleur du phénomène, les mineurs ont toujours constitué des victimes potentielles de la traite des êtres humains, des réseaux de prostitution ou de la délinquance organisée.


Het vraagstuk is niet alleen grootschalig; minderjarigen zijn ook altijd potentiële slachtoffers geweest van mensenhandel, prostitutienetwerken of georganiseerde misdaad.

Parallèlement à l'ampleur du phénomène, les mineurs ont toujours constitué des victimes potentielles de la traite des êtres humains, des réseaux de prostitution ou de la délinquance organisée.


Zou het, omdat de meeste grootschalig georganiseerde misdaad afkomstig is van buiten de EU - in het Oosten en het Zuidoosten - wellicht aan te bevelen zijn het budget voor het project te verhogen zodat alle 25 EU-landen eraan kunnen deelnemen?

Étant donné que la majeure partie de la criminalité organisée à grande échelle provient de l’extérieur de l’Union européenne, de l’Est et du Sud-Est, ne serait-il pas plus judicieux d’accroître le budget consacré à ce projet pour faire participer les vingt-cinq États membres de l’UE?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zou het, omdat de meeste grootschalig georganiseerde misdaad afkomstig is van buiten de EU - in het Oosten en het Zuidoosten - wellicht aan te bevelen zijn het budget voor het project te verhogen zodat alle 25 EU-landen eraan kunnen deelnemen?

Étant donné que la majeure partie de la criminalité organisée à grande échelle provient de l'extérieur de l'Union européenne, de l'Est et du Sud-Est, ne serait-il pas plus judicieux d'accroître le budget consacré à ce projet pour faire participer les vingt-cinq États membres de l'UE?


Irak heeft te kampen met enorme problemen: onveiligheid als gevolg van terrorisme, opstand, georganiseerde misdaad en sektarisch geweld, ernstig tekortschieten van de openbare basisvoorzieningen, grootschalige schending van de mensenrechten en wijdverbreide institutionele zwakten in het overheidsapparaat.

L'Iraq est confronté à de redoutables défis: insécurité due au terrorisme, insurrection, crime organisé, violence liée aux dérives sectaires, insuffisances graves des services de base, violations généralisées des droits de l'homme et faiblesses institutionnelles importantes au sein de l'administration nationale.


9. meent dat inspanningen voor de vreedzame oplossing van conflicten en crisisbeheer wel een hoge prioriteit moeten krijgen, maar dat kordaat moet worden opgetreden zodat terroristen geenszins worden beloond voor hun misdaden, vooral in het belang van de slachtoffers en hun families, en verhinderd wordt dat de grootschalige georganiseerde misdaad de geglobaliseerde handel penetreert; herhaalt dat de EU zich distantieert van elke poging om terreurdaden te rechtvaardigen, te verontschuldigen, te dulden of te vergoelijken door een besluit of een verklaring waarin deze terreurdaden niet worden veroordeeld; is van oordeel dat iedere poging ...[+++]

9. estime qu'en dépit de la priorité à accorder aux efforts pacifiques visant à la résolution des conflits et à la gestion des crises, il est nécessaire de faire preuve de fermeté en empêchant les terroristes de tirer profit de leurs crimes, notamment dans l'intérêt des victimes et de leurs familles, et en éliminant les formes graves de criminalité organisée du commerce mondial; rappelle que l'Union européenne rejette toute tentative visant à justifier, excuser, tolérer ou pardonner des actes de terrorisme sous la forme d'acte ou de déclaration ne rejetant pas ces activités terroristes; souligne que toute tentative visant à rendre homm ...[+++]


7. meent dat inspanningen voor de vreedzame oplossing van conflicten en crisisbeheer wel een hoge prioriteit moeten krijgen maar dat kordaat moet worden opgetreden zodat terroristen geenszins worden beloond voor hun misdaden, vooral in het belang van de slachtoffers en hun families, en dat verhinderd moet worden dat de grootschalige georganiseerde misdaad de geglobaliseerde handel penetreert; herhaalt dat de EU zich distantieert van elke poging om terreurdaden te rechtvaardigen, te verontschuldigen, te dulden of te vergoelijken door een besluit of een verklaring waarin deze terreurdaden niet worden veroordeeld; iedere poging om leden v ...[+++]

7. estime qu'en dépit de la grande priorité qui doit être accordée aux efforts déployés pour parvenir à la résolution pacifique des conflits et à la gestion des crises, il est nécessaire de faire preuve de fermeté en empêchant les terroristes de tirer profit de leurs crimes, notamment dans l'intérêt des victimes et de leurs familles et en éliminant les formes graves de criminalité organisée du commerce mondial; rappelle que l'Union européenne rejette toute tentative visant à justifier, excuser, tolérer ou pardonner des actes de terrorisme sous la forme d'acte ou de déclaration ne rejetant pas ces activités terroristes; toute tentative ...[+++]


5. meent dat inspanningen voor de vreedzame oplossing van conflicten en crisisbeheer wel een hoge prioriteit moeten krijgen maar dat kordaat moet worden opgetreden zodat terroristen geenszins worden beloond voor hun misdaden, vooral in het belang van de slachtoffers en hun families, en dat verhinderd moet worden dat de grootschalige georganiseerde misdaad de geglobaliseerde handel penetreert; herhaalt dat de EU zich distantieert van elke poging om terreurdaden te rechtvaardigen, verontschuldigen of dulden door een besluit of een verklaring waarin deze terreurdaden niet worden veroordeeld; iedere uiting waarin leden van een terroristisc ...[+++]

5. estime qu'en dépit de la priorité accordée aux efforts pacifiques déployés pour parvenir à la résolution des conflits et à la gestion des crises, il est nécessaire de faire preuve de fermeté en empêchant les terroristes de tirer profit de leurs crimes, notamment dans l'intérêt des victimes et de leurs familles, et en éliminant les formes graves de criminalité organisée du commerce mondial; rappelle que l'Union européenne rejette toute tentative visant à justifier, excuser, tolérer ou pardonner des actes de terrorisme sous la forme d'acte ou de déclaration ne rejetant pas ces activités terroristes; condamne toute tentative visant à r ...[+++]


Eén van de concrete maatregelen met betrekking tot de bestrijding van de grootschalige fraude is het ter beschikking stellen van ambtenaren van de fiscale administratie voor het centraal bureau voor de bestrijding van de georganiseerde economische en financiële misdaad.

Parmi les mesures concrètes en matière de lutte contre la grande fraude fiscale figure en bonne place la mise à disposition de fonctionnaires fiscaux auprès de l'Office central de lutte contre la délinquance économique et financière organisée (OCDEFO).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootschalige georganiseerde misdaad' ->

Date index: 2024-06-01
w