Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot-brittannië bereikt hoogste » (Néerlandais → Français) :

Deze werkwijze, waarbij de hoogste politieke gezagdragers zelf de beslissing nemen en daarenboven verantwoordelijkheid dragen voor zeer intrusieve maatregelen (vooral afluisteren), geldt bijvoorbeeld ook in Nederland en Groot-Brittannië.

Cette façon de procéder, par laquelle les plus hautes autorités politiques prennent elles-mêmes la décision et, qui plus est, portent la responsabilité d'autoriser des mesures très intrusives (surtout les mises sur écoute), est d'application aux Pays-Bas et en Grande-Bretagne.


De lidstaten en de Europese instellingen hebben dit alarm van het hoogste niveau aanvaard, dat in sommige lidstaten tot een reeks maatregelen heeft geleid die zeer duur waren (in Groot-Brittannië worden de kosten bijvoorbeeld geraamd op 1 300 miljoen EUR en in Frankrijk op 990 miljoen EUR – tegenover de 87 miljoen EUR voor seizoensgriep) en in deze gevallen zonder verhouding met de feitelijke – en gekende – ernst van de H1N1-griep.

Les États membres et les institutions européennes se sont rangés à ce seuil d'alerte maximale, déclenchant une série de mesures très couteuses (par exemple, 1 300 millions d'euros en Grande-Bretagne ou 990 millions d'euros en France – à comparer aux 87 millions d'euros contre la grippe saisonnière) et disproportionnées en regard de la gravité réelle – et connue ! – de cette grippe H1N1.


Het is de hoogste tijd dat het Europees Parlement slechts één vergaderplaats krijgt en ik ben zeer blij dat de nieuwe regering van Groot-Brittannië heeft besloten dat deze kwestie als onderdeel van haar programma moet worden behandeld.

Il est grand temps que le Parlement européen se fixe à un seul endroit et je suis ravie que le nouveau gouvernement britannique ait décidé d’inscrire cette question dans le cadre de son programme.


Ik begrijp de bezorgdheid die u uitspreekt, want op dit moment betalen de Britse belastingbetalers de hoogste bijdragen wegens de gebeurtenissen in de financiële sector in Groot-Brittannië.

Je comprend l’inquiétude dont vous faites part, car à l’heure actuelle, les contribuables britanniques paient les plus grandes contributions en raison de ce qui s’est passé dans le secteur financier en Grande-Bretagne.


Mensen rijden in auto’s die Frans, Italiaans of Duits zijn, die gemaakt zijn in Spanje of Groot-Brittannië en elders in elkaar gezet zijn, en natuurlijk moeten we beschikken over transnationale wetgeving om de hoogst mogelijke normen te hanteren.

Les citoyens conduisent des voitures françaises, italiennes ou allemandes, qui sont fabriquées en Espagne ou en Grande-Bretagne et assemblées ailleurs et, bien sûr, nous avons besoin d’une législation transnationale pour imposer les normes les plus sévères possible.


De vraag naar aardgas stijgt onder andere niet in de laatste plaats, omdat het aandeel van de aardoliewinning in de wereld sedert 2000 aan het dalen is en de aardoliewinning uit de Noordzee binnen afzienbare tijd tot stilstand zal komen (tegen 2010 zal de aardoliewinning in Groot-Brittannië en in Noorwegen tot ongeveer 50% onder de maximale productie dalen en in 2020 naar ten hoogste 20% van de productie van 2000 zakken).

L'intensification de cette demande s'explique notamment par une baisse mondiale, depuis l'année 2000, des taux de production de pétrole et par un tarissement, à terme, de la production de pétrole en mer du Nord (en 2010, la production de pétrole en Grande Bretagne et en Norvège devrait être d'approximativement 50% inférieure au taux de production maximum et, en 2020, la production devrait connaître une baisse et atteindre, au maximum, 20% de la production de l'année 2000).


1. De hierna vermelde Besturen behouden zich het recht voor om de in artikel 36 bepaalde maritieme quota met ten hoogste 50 % te verhogen : Amerika (Verenigde Staten), Argentinië, Antigua-en-Barbuda, de Bahama's, Bahrein, Bangladesh, Barbados, België, Belize, Brazilië, Brunei Darussalam, Canada, Chili, Cyprus, de Comoren, Djibouti, Dominica, Duitsland, Spanje, Finland, Frankrijk, Gabon, Gambia, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de overzeese geb ...[+++]

1. Les Administrations ci-après se réservent le droit de majorer de 50 pour cent au maximum les quotes-parts maritimes prévues à l'article 36 : Allemagne, Amérique (Etats-Unis), Argentine, Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbade, Belgique, Belize, Brésil, Brunei Darussalam, Canada, Chili, Chypre, Comores, Congo (Rép.), Djibouti, Dominique, Emirats arabes unis, Espagne, Finlande, France, Gabon, Gambie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Territoires d'outre-mer dépendant du Royaume-Uni, Grèce, Grenade, Guyane, Inde, Italie, Jamaïque, Japon, Kenya, Kiribati, Madagascar, Malaisie, Malte, Maurice, Nigéria, ...[+++]


Vandaag hebben de Europese Commissie, de FIFA en de UEFA tijdens een bijeenkomst op het hoogste niveau overeenstemming bereikt over een groot aantal punten in verband met de FIFA-bepalingen inzake internationale transfers van voetballers.

Lors d'une réunion qui s'est tenue aujourd'hui au plus haut niveau, la Commission européenne, la FIFA et l'UEFA ont scellé un accord portant sur un certain nombre de problèmes liés aux règles de la FIFA sur le transfert international des joueurs de football.


Overwegende dat de Europese Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 met instemming kennis heeft genomen van het op de Intergouvernementele Conferentie bereikte akkoord om de Overeenkomst betreffende de sociale politiek op te nemen in het Verdrag en er tevens nota van heeft genomen dat een middel moet worden gevonden om vóór de ondertekening van het Verdrag van Amsterdam rechtsgevolg te geven aan de wens van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland om de richtlijnen te aanvaarden die reeds op basis van deze overe ...[+++]

considérant que le Conseil européen d'Amsterdam qui s'est tenu les 16 et 17 juin 1997 a noté avec satisfaction que la Conférence intergouvernementale a marqué son accord sur l'insertion de l'accord sur la politique sociale dans le traité et qu'il a indiqué qu'il convenait de trouver un moyen pour conférer des effets juridiques, avant la signature du traité d'Amsterdam, à la volonté du Royaume-Uni d'accepter les directives déjà adoptées sur la base de cet accord; que la présente directive vise à atteindre cet objectif en appliquant la directive 96/34/CE au Royaume-Uni;


Eind oktober 2002 verscheen in de Sunday Times de volgende kop: `Aantal moorden in Groot-Brittannië bereikt hoogste niveau in honderd jaar.

Le Sunday Times titrait fin octobre 2002 : « Le nombre de meurtres en Grande-Bretagne a atteint son plus haut niveau depuis cent ans.


w