Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot voorstander heeft betoond " (Nederlands → Frans) :

6. herinnert eraan dat het Europees Parlement zich een groot voorstander heeft betoond van de oprichting van de ETA's en is van mening dat de Unie de kwaliteit van het toezicht overal in de Unie verder moet verbeteren; is van mening dat de ETA's een belangrijke rol vervullen ten aanzien van de werking van de financiële markten in de Unie;

6. rappelle que le Parlement européen a fortement soutenu la création des AES et estime que l'Union doit continuer à améliorer la qualité de la surveillance dans toute l'Union; estime que les AES jouent un rôle important dans le fonctionnement des marchés financiers au sein de l'Union;


2. herinnert eraan dat het Europees Parlement zich een groot voorstander heeft betoond van en een zeer actieve bijdrage heeft geleverd aan de oprichting van de Europese Toezichthoudende Autoriteiten (ETA's) en is van mening dat de Unie de kwaliteit van het toezicht overal in de Unie verder moet verbeteren; is van mening dat de ETA's, naast de ECB, de hoeksteen zijn van optimaal functionerende financiële markten in de Unie en dat zij essentieel zijn voor het economisch herstel en de schepping van werkgelegenheid en groei in Europa, alsmede om toekomstige crises in de financiële sector te voorkomen en te beheersen;

2. rappelle que le Parlement européen a fortement soutenu la création des autorités européennes de surveillance (AES) et y a très activement contribué, et estime que l'Union doit continuer à améliorer la qualité de la surveillance dans toute l'Union; estime que, outre la BCE, les AES sont la pierre angulaire de marchés financiers pleinement opérationnels dans l'Union et qu'elles sont essentielles pour la relance économique et la création d'emplois en Europe, ainsi que pour la prévention et la gestion des futures crises dans le secteur financier;


Hij is een groot voorstander van de organisatie van een buitengewone zitting in Caïro over het conflict in het Midden-Oosten, en verklaart ter attentie van de Israëlische afvaardiging dat niemand zich in Caïro buitengesloten hoeft te voelen, dat het EPA steeds de idee van twee Staten binnen veilige grenzen gesteund heeft en dat de EPA de enige plaats is voor parlementaire dialoog tussen de partijen.

Il a soutenu fermement l'idée d'une session extraordinaire au Caire sur le conflit au Moyen-Orient tout en précisant à l'intention de la délégation israélienne que personne ne doit se sentir isolé au Caire, que le PE a toujours soutenu l'idée de deux États dans des frontières sûres et que l'APEM est le seul lieu de dialogue parlementaire entre les parties.


Mevrouw Christiane Vienne, volksvertegenwoordiger, is groot voorstander van het burgerinitiatief, maar heeft vragen bij de praktische uitvoering ervan.

Mme Christiane Vienne, députée, est une fervente partisane de l'initiative citoyenne mais s'interroge quant à sa mise en œuvre dans la pratique.


Ik vind het verder een interessant gegeven dat geen enkele leider van links of rechts zich vorige week in Brussel voorstander heeft betoond van socialistische maatregelen.

D’ailleurs, je note avec intérêt qu’aucun leader européen de gauche ou de droite n’a soutenu, à Bruxelles, la semaine dernière, des mesures socialistes.


Als voorstander van de interne markt en vooral als iemand die een sector vertegenwoordigt met veel kleine industriële ondernemingen die zeer actief zijn op militair gebied – Groot-Brittannië heeft de grootste defensie-industrie van de Europese Unie – moet ik anderzijds opmerken dat dit voorstel van groot belang zal zijn voor bedrijven die opteren voor grote, complexe defensiecontracten.

Par ailleurs, en tant que partisan du marché intérieur, et en particulier en tant que représentant d’une région où opèrent de nombreuses petites entreprises très actives dans le secteur de la défense - et la Grande-Bretagne possède le plus important secteur manufacturier de défense de l’Union européenne - je dois dire que cette proposition représentera un bénéfice majeur pour les entreprises qui travaillent pour honorer de grands et complexes contrats de défense.


1.4 Het Comité is verheugd dat het Europees Parlement zich bij de voorbereiding van het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa voorstander heeft betoond van een grotere institutionele en politieke rol van de lokale en regionale overheden in het communautaire besluitvormingsproces (cf. het verslag van de heer Napolitano over de rol van de regionale en lokale overheden bij de Europese opbouw en het verslag van de heer Lamassoure over de afbakening van de bevoegdheden tussen de Europese Unie en de lids ...[+++]

1.4 se félicite du soutien du Parlement européen, dans la phase d'élaboration du traité constitutionnel, en vue d'une plus entière reconnaissance du rôle institutionnel et politique des autorités locales et régionales dans le processus décisionnel de la Communauté (cf. le rapport de M. Napolitano sur "Le rôle des collectivités régionales et locales dans la construction européenne" et le rapport de M. Lamassoure sur la "Répartition des compétences entre l'UE et les États membres");


Met betrekking tot de vooruitgang die de gedragscode-werkgroep recentelijk heeft geboekt bij de bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie, verklaarde de voor concurrentie bevoegde commissaris Mario Monti: "ik ben een groot voorstander van het werk dat de gedragscode-werkgroep doet om een einde te maken aan oneerlijke belastingconcurrentie. De Commissie heeft in juli 2001 staatssteunprocedures ingeleid juist toen er schot begon te komen in de besp ...[+++]

Commentant les progrès récemment accomplis par le groupe du Code de conduite dans la lutte contre la concurrence fiscale dommageable, Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, a déclaré: "Je suis un ardent défenseur des travaux du groupe dans le domaine de l'élimination de la concurrence fiscale déloyale. La Commission a entamé des procédures relatives aux aides d'État en juillet 2001, au moment même où le groupe du Code de conduite commençait à progresser dans ses réflexions. Sans ces procédures, certains États membres pourraient bien ne pas avoir approuvé le paquet fiscal de cette année.


De EU heeft zich reeds uitgesproken vóór een proces dat moet leiden tot het opmaken van de balans van wat sinds 2000 is bereikt en tot de goedkeuring van richtsnoeren inzake de taken op het gebied van gemeenschappelijke veiligheid. Ook heeft zij zich voorstander betoond van het sluiten van overeenkomsten ter verbetering van de uitvoering van de verbintenissen die in het kader van de Millenniumverklaring en de MDG zijn aangegaan en van het nemen van besluiten over organisatorische hervormingen die nodig zijn om de ...[+++]

L'UE s’est déjà prononcée en faveur d’un processus menant à un bilan des réalisations depuis 2000 et à l’adoption d'orientations sur les défis de la sécurité commune, d’accords pour améliorer la mise en oeuvre des engagements pris dans le cadre de la Déclaration du millénaire et des OMD, et de décisions sur les réformes organisationnelles nécessaires pour atteindre les objectifs[1].


Persoonlijk ben ik een groot voorstander van het urensysteem, dat mijn partij oorspronkelijk heeft voorgesteld.

Je suis personnellement une grande partisane du système d'heures que mon parti a proposé au début.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot voorstander heeft betoond' ->

Date index: 2024-07-10
w