Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot probleem binnen " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke programma's zouden moeten aanvangen met het vinden en kwantificeren van bestaande en verwachte voorraden (Hoe groot is het probleem? [80]) en vervolgens passende verwijderingsmaatregelen moeten voorstellen (bij voorkeur binnen het bestek van de nationale programma's voor het beheer van gevaarlijk afval).

Ces programmes devraient viser, dans un premier temps, à identifier et à quantifier les stocks existants et futurs (quelle est l'ampleur du problème - [80]), puis à proposer des mesures d'élimination appropriées (de préférence dans le cadre des plans nationaux de gestion des déchets dangereux).


N. overwegende dat de fragmentatie van de financiële markten nog steeds een groot probleem is, waardoor mkb-bedrijven – met name in landen van de eurozone die al gebukt gaan onder ernstige economische omstandigheden – geconfronteerd worden met veel hogere financieringskosten, en er binnen de interne markt distorsies ontstaan, het herstel wordt vertraagd en de verschillen tussen landen steeds groter worden; overwegende dat de resultaten van de alomvattende beoordeling van de Europese banken een positief effect zou ...[+++]

N. considérant que la fragmentation financière pose toujours un problème majeur, les PME étant exposées à des conditions d'emprunt beaucoup plus onéreuses, en particulier dans les pays de la zone euro connaissant déjà de graves difficultés économiques, ce qui génère des distorsions au sein du marché unique, retarde la reprise et amplifie les divergences entre pays; que les résultats de l'évaluation complète des banques européennes devraient avoir une incidence positive sur les politiques monétaires actuelles et sur la disposition des banques à accroître leurs activités de prêts, en particulier en faveur de l'économie réelle;


N. overwegende dat de fragmentatie van de financiële markten nog steeds een groot probleem is, waardoor mkb-bedrijven – met name in landen van de eurozone die al gebukt gaan onder ernstige economische omstandigheden – geconfronteerd worden met veel hogere financieringskosten, en er binnen de interne markt distorsies ontstaan, het herstel wordt vertraagd en de verschillen tussen landen steeds groter worden; overwegende dat de resultaten van de alomvattende beoordeling van de Europese banken een positief effect zo ...[+++]

N. considérant que la fragmentation financière pose toujours un problème majeur, les PME étant exposées à des conditions d'emprunt beaucoup plus onéreuses, en particulier dans les pays de la zone euro connaissant déjà de graves difficultés économiques, ce qui génère des distorsions au sein du marché unique, retarde la reprise et amplifie les divergences entre pays; que les résultats de l'évaluation complète des banques européennes devraient avoir une incidence positive sur les politiques monétaires actuelles et sur la disposition des banques à accroître leurs activités de prêts, en particulier en faveur de l'économie réelle;


Een recent rapport van het European Competition Network (ECN) bevestigde dat een groot aantal nationale mededingingsautoriteiten het bestaan van oneerlijke handelspraktijken[9] als een probleem binnen de levensmiddelensector aanmerkte.

Un rapport récent du réseau européen de la concurrence (REC) a confirmé qu'un grand nombre d'autorités nationales de la concurrence considéraient l'existence de PCD[9] comme un problème dans le secteur alimentaire.


G. overwegende dat corruptie in Rusland nog steeds een groot probleem is en dat Rusland op de corruptie-index 2010 van Transparency International de 154ste plaats inneemt (van 178); overwegende dat volgens de hoofdaanklager van het militair parket Sergej Fridinski binnen het leger één op de vijf roebel wordt verduisterd,

G. considérant que la corruption demeure un problème majeur en Russie, qui a été classée 154 sur 178 selon l'indice de perception de la corruption de Transparency International, considérant que, selon le procureur militaire général Sergei Fridinsky, un rouble sur cinq destiné à l'armée est détourné,


In dit kader vormen de genetisch gemodificeerde organismen een groot probleem binnen de biologische landbouw.

Dans ce contexte, les organismes génétiquement modifiés constituent toujours un problème majeur pour l’agriculture biologique.


Huiselijk geweld is nog altijd een groot probleem binnen de Europese Unie.

La violence conjugale est toujours un problème majeur dans l'Union européenne.


Dergelijke programma's zouden moeten aanvangen met het vinden en kwantificeren van bestaande en verwachte voorraden (Hoe groot is het probleem? [80]) en vervolgens passende verwijderingsmaatregelen moeten voorstellen (bij voorkeur binnen het bestek van de nationale programma's voor het beheer van gevaarlijk afval).

Ces programmes devraient viser, dans un premier temps, à identifier et à quantifier les stocks existants et futurs (quelle est l'ampleur du problème - [80]), puis à proposer des mesures d'élimination appropriées (de préférence dans le cadre des plans nationaux de gestion des déchets dangereux).


DE RAAD VERZOEKT DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE OM BINNEN HUN RESPECTIEVE BEVOEGDHEDEN 15. het probleem van de verspreiding via elektronische netten van illegaal materiaal met een negatief effect op de openbare orde en zedelijkheid nader te bezien ; 16. consequente maatregelen ter waarborging van de integriteit en echtheid van elektronisch verzonden documenten voor te bereiden ; 17. te bevorderen dat er onderhandelingen worden gevoerd over de informatietechnologie-overeenkomst met het oog op toekomstige multilaterale overeenkomsten ; 18. nauwe samenwerking en coördinatie tussen de verschillende programma's en activiteiten op het gebied ...[+++]

LE CONSEIL DEMANDE AUX ETATS MEMBRES ET A LA COMMISSION, DANS LE CADRE DE LEURS COMPETENCES RESPECTIVES : 15. d'examiner le problème de la diffusion de données illégales contraires à l'ordre public et à la moralité par l'intermédiaire des réseaux électroniques ; 16. d'élaborer des mesures cohérentes visant à assurer l'intégrité et l'authenticité des documents transmis sous forme électronique ; 17. de favoriser les négociations relatives à l'Accord sur les technologies de l'information en vue de futurs accords multilatéraux ; 18. d'assurer une coopération et une coordination étroites entre les différents programmes et activités dans le ...[+++]


Volgens een zonechef die ik contacteerde, is er een groot probleem binnen het team als twee op honderd agenten niet goed functioneren.

Selon un chef de zone que j'ai contacté, si seulement deux agents sur cent dysfonctionnent, cela crée vraiment de gros problèmes au sein de l'équipe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot probleem binnen' ->

Date index: 2023-10-08
w