Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot mogelijk deel toe-eigenen » (Néerlandais → Français) :

De bedekte imperialistische strijd binnen de EU staat los van het volk en heeft meer te maken met de strijd tussen de bourgeoisie en de delen van het kapitaal: hoe kan men zich een zo groot mogelijk deel toe-eigenen van de buit die ontroofd is aan de inkomsten van het gewone volk.

Les querelles impérialistes de l’UE ne concernent pas la population; elles concernent la lutte entre les classes bourgeoises et certaines parties du grand capital pour savoir qui se taillera la part du lion dans le butin tiré de la poche des classes populaires.


De algemene waarschuwing en de informatieve boodschap, bedoeld in de paragrafen 1 en 2, worden : 1° aangebracht in zwarte vetgedrukte Helvetica-letters op een witte achtergrond, met een zodanige puntgrootte dat de tekst een zo groot mogelijk deel van de daarvoor bestemde ruimte beslaat, zonder aan leesbaarheid in te boeten; en 2° gecentreerd op het voor hen bestemde oppervlak en, op balkvormige verpakkingen en buitenverpakkingen, evenwijdig met de zijrand van de verpakkingseenheid of van de buitenverpakking.

L'avertissement général et le message d'information visés aux paragraphes 1 et 2 sont : 1° imprimés en caractères gras Helvetica noirs sur fond blanc avec une taille de caractère telle que le texte occupe la portion la plus grande possible de la surface qui lui est destinée sans en affecter la lisibilité; et 2° au centre de la surface qui leur est réservée, et, sur les paquets parallélépipédiques et tout emballage extérieur, parallèles à l'arête latérale de l'unité de conditionnement ou de l'emballage extérieur.


Om een zo groot mogelijk deel van het publiek te bereiken, worden verscheidene informatiemiddelen (stickers, informatieve folders, affiches, displays enz.) ter beschikking gesteld van de verkopers en de spelers en worden ze zichtbaar opgesteld in de verkooppunten en in de media.

Afin de toucher la plus grande part possible du public, différents supports (autocollants, folders d'information, affiches, displays, etc.) sont mis à disposition des revendeurs, des joueurs et placés de manière visible dans les points de vente et dans les médias.


10. constateert dat de drie contractanten die verantwoordelijk zijn voor de "cellule de reclassement", door de curator geselecteerd werden na overleg met de vertegenwoordigers van de ontslagen werknemers, met het doel een zo groot mogelijk deel van Europees Frankrijk te bedienen en de re-integratie op de arbeidsmarkt te garanderen voor zo veel mogelijk werknemers voor wie steun wordt aangevraagd;

10. note que les trois agences contractantes qui dirigent la cellule de reclassement ont été sélectionnées par l'administrateur judiciaire à la suite de consultations avec les représentants des travailleurs licenciés, l'objectif étant de couvrir un territoire aussi vaste que possible de la France métropolitaine et d'assurer la réinsertion du plus grand nombre possible de travailleurs concernés;


4. constateert dat de drie contractanten die verantwoordelijk zijn voor de "cellule de reclassement", door de curator geselecteerd werden na overleg met de vertegenwoordigers van de ontslagen werknemers, met het doel een zo groot mogelijk deel van Europees Frankrijk te bedienen en de re-integratie op de arbeidsmarkt te garanderen voor zo veel mogelijk werknemers voor wie steun wordt aangevraagd;

4. note que les trois agences contractantes qui dirigent la cellule de reclassement ont été sélectionnées par l'administrateur judiciaire à la suite de consultations avec les représentants des travailleurs licenciés, l'objectif étant de couvrir un territoire aussi vaste que possible de la France métropolitaine et d'assurer la réinsertion du plus grand nombre possible de travailleurs concernés;


Zij verbinden zich er toe om in dat geval gemeenschappelijke concrete oplossingen te vinden ; – een beleid tot voorkoming en tot bestrijding van dak- en thuisloosheid vereist duidelijkheid over en een zo groot mogelijke zichtbaarheid van het bestaand aanbod van beschikbare diensten en instrumenten.

Elles s’engagent dans ce cas à trouver des solutions concrètes communes ; – une politique de prévention et de lutte du sans-abrisme et de l’absence de chez soi requiert la plus grande transparence possible concernant l’offre existante de services et d’instruments disponibles.


Art. 5. a. De arbeiders die betrokken zijn bij de syndicale vorming beoogd in deze collectieve arbeidsovereenkomst mogen op hun werk afwezig zijn om de door de in artikel 2 bedoelde werknemersorganisaties georganiseerde vormingscycli te volgen. b. Elk jaar delen bedoelde werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) het benaderend totaal aantal mede van de arbeiders van de sector voor wie de vormingscycli worden georganiseerd. c. Bedoelde werknemersorganisaties verwittigen de werkgevers minstens vier weken tevoren schriftelijk van de afwezigheid van hun leden. d. De arbeiders die worden uitgenodigd om aan deze vormingsdagen deel ...[+++]

Art. 5. a. Les ouvriers concernés par la formation syndicale visée par la présente convention collective de travail sont autorisés à s'absenter de leur travail afin de suivre des cycles de formation organisés par les organisations de travailleurs visées à l'article 2. b. Chaque année, les organisations de travailleurs visées communiquent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia), le nombre total approximatif des ouvriers du secteur pour lesquels les cycles de formation sont organisés. c. Les organisations de travailleurs visées avertissent les employeurs, par écrit, des dates d'absence de ...[+++]


Anderzijds is het van groot belang dat een zo groot mogelijk deel van de financiële bijstand rechtstreeks aan de ontvangende landen wordt gestuurd.

D’autre part, il est essentiel d’envoyer la plus grande partie possible de l’aide financière disponible directement aux bénéficiaires.


3. Het verschil tussen de nieuwe normen van de KSB en die welke tot nu toe werden gehanteerd, is bijzonder groot, vooral met betrekking tot Doel 1 en 2, aangezien de nieuwe norm bijna drie keer strenger is dan de huidige. a) Denkt u dat het mogelijk is om die twee reactors aan de nieuwe normen aan te passen? b) Denkt u dat dit mogelijk is voor de andere reactors in Doel en de drie reactors in Tihange? In al die gevallen zijn de nieuwe normen 60 tot 70 procent strenger dan ...[+++]

3. L'écart entre les nouvelles normes de l'ORB et celles appliquées jusqu'à présent est particulièrement important, surtout en ce qui concerne Doel 1 et 2, puisque la nouvelle norme est près de trois fois plus sévère que l'actuelle. a) Pensez-vous qu'il soit possible de mettre ces deux réacteurs en conformité avec les nouvelles normes? b) Pensez-vous que ce soit le cas pour les autres réacteurs de Doel et les trois réacteurs de Tihange, pour lesquels les nouvelles normes sont 60-70% plus sévères que les normes actuelles?


Tegelijkertijd neemt het antagonisme tussen de imperialisten onderling toe, omdat eenieder een zo groot mogelijk deel wil van de buit.

Dans le même temps, l’antagonisme entre impérialistes se développe, dans leur quête d’une part de butin plus conséquente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot mogelijk deel toe-eigenen' ->

Date index: 2020-12-28
w