Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot de globale vooruitgang grosso modo » (Néerlandais → Français) :

De conclusie is dat voor wat de Franstaligen betreft, de taalwet in bestuurszaken grosso modo wordt nageleefd, maar wat de Nederlandstaligen betreft er een zeer groot probleem bestaat.

En conclusion, il apparaît que les dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative sont grosso modo respectées pour les francophones, mais que c'est loin d'être le cas pour les néerlandophones.


Uit de onlangs door de OESO gepubliceerde resultaten van het internationaal onderzoek naar de schoolprestaties van 15-jarige scholieren (PISA-studie 2009) blijkt grosso modo dat het concurrentievermogen van de EU in groot gevaar is, aangezien voor wat betreft leesvaardigheid (niveau 5-6) slechts twee EU-landen in de top 10 staan.

Publiés récemment par l’OCDE, les résultats des performances des élèves de 15 ans tels que mis en lumière par le programme international pour le suivi des acquis des élèves (étude PISA 2009) indiquent, en gros, que la compétitivité de l’Union est gravement menacée, dans la mesure où, dans le domaine de la compétence en lecture (niveau 5-6), seuls deux pays de l’Union se classent parmi les dix premiers.


3. is zeer bezorgd over het feit dat er de afgelopen tien jaar maar langzaam vooruitgang is geboekt en dat het verschil in beloning van mannen en vrouwen de laatste jaren steeds even groot blijft, waarbij vrouwen in 2009 in de EU-27, ondanks het juridisch bindende beginsel van gelijk loon voor werk van gelijke waarde, voor dezelfde arbeid per uur gemiddeld 17,5% minder loon ontvingen dan mannen (tot 30% minder in de particuliere sector, ongeacht gelijke verdiensten en kwalificaties); is bezorgd over de zeer grote ...[+++]

3. s'inquiète fortement de constater que les progrès ont été lents au cours des dix dernières années et que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes est resté élevé ces dernières années, les femmes au sein de l'UE-27 ayant perçu, en 2009, en moyenne un salaire horaire 17,5 % moins élevé que celui des hommes pour un même rendement (voire jusqu'à 30 % moins élevé dans le secteur privé, pour les mêmes qualifications et le même rendement), en dépit du principe juridiquement contraignant d'égalité des rémunérations pour un travail de même valeur; déplore l'écart de rémunération particulièrement élevé dans certains États membres ...[+++]


Grosso modo hebben de Commissie en de lidstaten eveneens wezenlijke vooruitgang geboekt met de uitvoering van de acties die waren aangekondigd in het Talenactieplan 2004-2006 (16).

De façon générale, la Commission et les États membres ont également accompli des progrès notables dans la mise en œuvre des actions annoncées dans le plan d'action 2004-2006 «Promouvoir l'apprentissage des langues et la diversité linguistique» (16).


Om een stabiliserende rol op de markt te spelen dienen deze prijzen grosso modo de ontwikkelingen op de markt te volgen maar toch onder de marktprijzen te blijven, waarbij de veiligheidsmarge groot genoeg moet zijn om eventuele prijsschommelingen op te vangen.

Afin de jouer un rôle stabilisateur, ils doivent suivrent les principales tendances du marché, tout en restant inférieurs aux prix du marché et en conservant la marge de sécurité nécessaire pour tenir compte des fluctuations des prix.


Ofschoon de tekortdoelstellingen van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB's) niet gehaald zijn, stemt het geplande aanpassingstraject van het programma grosso modo overeen met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Bien que les objectifs en matière de déficit fixés dans les grandes orientations des politiques économiques (GOPE) n'aient pas été atteints, la trajectoire d'ajustement prévue dans le programme est globalement conforme aux GOPE.


De Raad is ingenomen met de geplande budgettaire en structurele hervormingsmaatregelen die in het programma worden beschreven en die grosso modo in overeenstemming zijn met de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Le Conseil se félicite des mesures de réformes structurelles et budgétaires projetées que décrit le programme actualisé.


Ik begrijp dat u wacht op de CRISP-studie, maar kunt u niet zeggen hoeveel vrouwen er ongeveer verkozen zijn en hoe groot de globale vooruitgang grosso modo is?

Je comprends que vous attendiez les résultats de l'étude du CRISP, mais pouvez-vous me dire à peu près combien de femmes ont été élues et me donner une idée de l'éventuelle progression qu'elles ont réalisée ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot de globale vooruitgang grosso modo' ->

Date index: 2024-07-17
w