Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot aantal uiteenlopende disciplines " (Nederlands → Frans) :

Dit zal een grote uitdaging zijn, in die zin dat hier een groot aantal uiteenlopende vraagstukken bij komt kijken en dat de gegevens waarvan wordt uitgegaan complex en controversieel zijn [78].

Il s'agit là d'un défi majeur dans la mesure où il couvre un large éventail de questions et où les données requises sont complexes et controversées [78].


Het Europees Fonds voor strategische investeringen, dat de huidige EU-programma’s aanvult, is bestemd voor de ondersteuning van een groot aantal uiteenlopende digitale projecten, met name wanneer die een sterke innovatie- en onderzoekscomponent hebben (en dus meer risico lopen).

En complément des programmes actuels de l’UE, le Fonds européen pour les investissements stratégiques est destiné à soutenir un large éventail de projets numériques, en raison notamment de leur forte composante de recherche et d’innovation (comportant donc un risque plus élevé).


Door in al zijn activiteiten de nadruk te leggen op opleiding, de concurrentie in de huidige kernindustrie te stimuleren en een hoogwaardige technologische sector voor met name fusie-energie te creëren, zal het Euratomprogramma leiden tot groei en nieuwe banen in een groot aantal uiteenlopende disciplines.

Par l'accent mis sur la formation dans toutes ses activités, par l'amélioration de la compétitivité de l'industrie nucléaire et la création d'un nouveau secteur de pointe, celui de l'énergie de fusion, le programme Euratom contribuera à la croissance et à la création d'emplois dans un large éventail de disciplines.


61. onderstreept dat visumregelingen een groot aantal uiteenlopende inreis- en uitreisvergunningen regelen en dat deze inreis- en uitreisvoorschriften geen enkele beperking inhouden van de wettelijke verplichting tot het verlenen van toegang tot asiel;

61. souligne que les régimes de visa régissent une multitude d'autorisations d'entrée et de sortie et que ces règles en matière d'entrée et de sortie ne limitent en aucune façon les obligations juridiques relatives à l'octroi du droit d'asile;


14. merkt op dat het een zeer gedifferentieerd programma betreft met een groot aantal uiteenlopende categorieën van begunstigden en projecten, hetgeen voor een deel bijdraagt aan de succesvolle tenuitvoerlegging ervan;

14. constate que le programme est très différencié entre de nombreuses catégories de bénéficiaires et d'activités, ce qui contribue en partie à sa mise en œuvre efficace;


Daarom wordt in het belang van de lidstaten en van de EU als geheel voorgesteld dat elke lidstaat zijn NCI zou beschermen op grond van een gemeenschappelijk kader, zodat eigenaren en exploitanten van dergelijke infrastructuur in Europa niet worden geconfronteerd met een groot aantal uiteenlopende regelingen en methoden, en de daaruit voortvloeiende bijkomende kosten.

Dans l'intérêt des États membres et de l'UE dans son ensemble, il est donc suggéré que chaque État membre protège ses ICN en respectant un cadre commun de manière à éviter que les propriétaires et les exploitants de toute l'Europe soient soumis à une mosaïque de cadres différents et, partant, à une multitude de méthodologies et de surcoûts.


Een aantal regelingen had ik, net als veel andere afgevaardigden, graag anders gezien. Zo gaat mijn voorkeur uit naar een hoger bruto basissalaris en een eigen pensioenbijdrage. Het is evenwel duidelijk dat dit niet de plaats, noch de gelegenheid is om een groot aantal uiteenlopende, individuele en tegenstrijdige varianten te introduceren.

Tout comme d’autres, j’aurais personnellement souhaité que certaines dispositions soient différentes de ce qu’elles sont; j’aurais par exemple souhaité voir des rémunérations brutes plus élevées, et que nous versions nous-mêmes nos propres cotisations à nos régimes de pension, mais ce n’est évidemment ni le moment ni le lieu pour introduire de multiples variantes contradictoires.


(6) Gezien de specifieke aard van de problemen en met name de noodzaak om een klein aantal vraagstukken met gevolgen voor een groot aantal uiteenlopende diensten op zeer gerichte wijze aan te pakken, moet door middel van een verordening een aantal precieze, onvoorwaardelijke en uniforme communautaire voorschriften worden vastgesteld.

(6) Compte tenu de la spécificité des problèmes posés, et notamment de la nécessité de résoudre de manière très ciblée un nombre restreint de questions qui affectent un vaste éventail de services, il est nécessaire d'établir par voie de règlement quelques exigences communautaires précises, inconditionnelles et uniformes.


De Commissie heeft bijna 700 ad hoc raadplegingsorganen op een groot aantal uiteenlopende beleidsterreinen.

La Commission gère pratiquement 700 organes de consultation ad hoc dans de nombreux domaines d'action.


Het GCO zal zodoende samenwerken met een groot aantal uiteenlopende partners waaronder topcentra, bedrijven of regelgevende instanties.

Ainsi, le CCR travaillera en coopération avec toute une série de partenaires, et notamment avec les centres d'excellence, l'industrie et les autorités réglementaires.




Anderen hebben gezocht naar : hier een groot     groot aantal     groot aantal uiteenlopende     groot     groot aantal uiteenlopende disciplines     visumregelingen een groot     aantal     klein aantal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot aantal uiteenlopende disciplines' ->

Date index: 2024-01-05
w