Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borduurmachine die werkt met een groot aantal naalden
Polypeptide
Zeer groot aantal drugdoden
Zeer groot aantal drugsdoden

Vertaling van "groot aantal eu-documenten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zeer groot aantal drugdoden | zeer groot aantal drugsdoden

pic de décès liés à la drogue


polypeptide | keten van een groot aantal met elkaar verbonden aminozuren

polypeptide | composé formé de plusieurs acides aminés


in de praktijk vindt men in de diverse staalsoorten een groot aantal vreemde kernen

en pratique il existe dans les aciers de nombreux germes étrangers


borduurmachine die werkt met een groot aantal naalden

métier à broder à grand nombre d'aiguilles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo kan een beperkt aantal situaties van bloedwraak resulteren in een relatief groot aantal beslissingen tot erkenning van de status van vluchteling, omdat door de aard van de problematiek voor één situatie een groot aantal personen of familieleden in aanmerking komen voor erkenning.

Ainsi, un nombre limité de situations de vendetta peut donner lieu à un nombre relativement élevé de décisions de reconnaissance du statut de réfugiés parce que la nature de la problématique fait que pour une situation, un grand nombre de personnes ou de membres de la famille entre en considération pour une reconnaissance.


Tenslotte hameren we elk jaar op de alternatieven die burgers hebben om hun aangifte in te dienen, zonder in de rij te moeten wachten, met name: - bij voorkeur Tax-On-Web gebruiken, waarin reeds een groot aantal codes vooraf ingevuld zijn en waar voor een groot aantal codes directe online hulp wordt aangeboden door middel van wizards; - aan diegenen die hun aangifte niet via Tax-On-Web wensen in te dienen, raden we aan om het voorbereidend formulier te gebruiken, en om de codes daarna te kopiëren op de aangifte (in meer dan 80 % van de gevallen worden er minder dan 21 codes ingevuld); - diegene ...[+++]

Enfin et comme les autres années nous insistons aussi très fortement sur les autres moyens mis à la disposition des citoyens pour rentrer leur déclaration sans faire la fille à savoir: - utiliser de préférence Tax-On-Web qui reprend déjà un grand nombre de données pré-remplies et offre une aide directe en ligne à l'aide de wizards pour un grand nombre de codes; - pour ceux qui ne souhaitent pas le faire via Tax-On-Web, nous leur conseillons d'utiliser le formulaire préparatoire et de recopier ensuite les codes sur la déclaration même (dans plus de 80 % des cas, il y a moins de 21 codes à remplir); - pour ceux qui ont encore des questio ...[+++]


Bij zulke aanvallen stuurt een groot aantal voordien besmette computers tegelijk een groot aantal requests naar een webserver, die daardoor overbelast raakt.

Ces attaques reposent sur la mobilisation d'un grand nombre d'ordinateurs préalablement infectés qui envoient simultanément un grand nombre de requêtes vers un serveur web, saturant ce dernier.


1. Het aspect "islamofobie" wordt in een groot aantal opleidingen behandeld, hetzij "rechtstreeks" als thema in de opleidingen rond diversiteit (waarvan een groot aantal in samenwerking met het Interfederaal Gelijkekansencentrum), hetzij "onrechtstreeks" in het raam van opleidingen over radicalisme.

1. L'aspect de l'islamophobie est abordé dans un grand nombre de formations, soit "directement" comme sujet de formation en matière de diversité (dont un grand nombre sont organisées conjointement avec le Centre interfédéral pour l'égalité des chances), soit 'indirectement' dans le cadre des formations sur le radicalisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit maakt dat er sprake is van een relatief groot aantal mensen in armoede in de Belgische gevangenissen en een relatief groot aantal mensen die de gevangenis verlaten in armoede.

De ce fait, un nombre relativement élevé de personnes en situation de pauvreté séjournent dans les prisons belges et une grande partie des personnes qui sortent de prison tombent dans la pauvreté.


3. In geval van verzoeken om omvangrijke documenten of om een zeer groot aantal documenten, kan de betrokken instelling, het betrokken orgaan of de betrokken instantie informeel met de aanvrager overleggen om een billijke en praktische oplossing te vinden.

3. En cas de demande portant sur un document très long ou sur un très grand nombre de documents, l'institution, l'organe ou l'organisme concerné peut se concerter avec le demandeur de manière informelle afin de trouver un arrangement équitable et pratique.


Ik zou er echter op willen wijzen dat de verklaring van de heer Kyprianou over de invoering van de richtlijn ter vastlegging van minimumnormen en van de Europese donorkaart, met name met het oog op het schrappen van ethische amendementen uit een groot aantal EU-documenten, tot verschillende vormen van misbruik kan leiden, vooral omdat euthanasie in meerdere Europese landen wettelijk toegelaten is.

Il faut reconnaître cependant que la déclaration de M. Kyprianou sur l’introduction de la directive établissant des normes minimales et la carte européenne de donneur d'organes, notamment en ce qui concerne la suppression des amendements éthiques d’une série de documents de l’Union, pourrait bien mener à diverses sortes d'abus, sachant en particulier que l’euthanasie est légale dans plusieurs pays européens.


37. is van mening dat de EU-instellingen voorop moeten lopen bij het voeren van milieuvriendelijk beleid en grotere energie-efficiency; wijst erop dat het Europees Parlement heeft toegezegd de EMAS-verordening te zullen toepassen en herinnert aan het verzoek (verslag over de begroting 2006 van de andere instellingen) aan het Bureau een onderzoek in te stellen naar manieren waarop de stijging van de energiekosten kan worden beheerst, bijvoorbeeld door beperking van het gebruik van air-conditioning in de zomer; dringt aan op een efficiënter gebruik van papier, beperking van de verspreiding van drukwerk en het beschikbaarstellen op verzoek ("opt-in") van gedrukte versies van een groot ...[+++]

37. estime que les institutions de l'Union doivent donner l'exemple dans la mise en œuvre de politiques respectueuses de l'environnement et d'une meilleure utilisation de l'énergie; rappelle qu'il s'est engagé à appliquer la réglementation en matière de gestion et d'audit environnementaux (EMAS) et qu'il a demandé au Bureau (rapport sur le budget des autres institutions pour 2006) d'étudier les moyens de réduire la hausse des frais de consommation d'énergie, notamment la possibilité d'une réduction des dépenses liées à la climatisation en été; demande une utilisation plus rationnelle du papier et une réduction du volume des documents diffusés sous une f ...[+++]


37. is van mening dat de EU-instellingen voorop moeten lopen bij het voeren van milieuvriendelijk beleid en grotere energie-efficiency; wijst erop dat het Europees Parlement heeft toegezegd de EMAS-verordening te zullen toepassen en herinnert aan het verzoek (verslag over de begroting 2006 van de andere instellingen) aan het Bureau een onderzoek in te stellen naar manieren waarop de stijging van de energiekosten kan worden beheerst, bijvoorbeeld door beperking van het gebruik van air-conditioning in de zomer; dringt aan op een efficiënter gebruik van papier, beperking van de verspreiding van drukwerk en het beschikbaarstellen op verzoek ("opt-in") van gedrukte versies van een groot ...[+++]

37. estime que les institutions de l'Union doivent donner l'exemple dans la mise en œuvre de politiques respectueuses de l'environnement et d'une meilleure utilisation de l'énergie; rappelle qu'il s'est engagé à appliquer la réglementation en matière de gestion et d'audit environnementaux (EMAS) et qu'il a demandé au Bureau (rapport sur le budget des autres institutions pour 2006) d'étudier les moyens de réduire la hausse des frais de consommation d'énergie, notamment la possibilité d'une réduction des dépenses liées à la climatisation en été; demande une utilisation plus rationnelle du papier et une réduction du volume des documents diffusés sous une f ...[+++]


37. is van mening dat de EU-instellingen voorop moeten lopen bij het voeren van milieuvriendelijk beleid en grotere energie-efficiency; wijst erop dat het Europees Parlement heeft toegezegd de EMAS-verordening te zullen toepassen en herinnert aan het verzoek (verslag over de begroting 2006 van de andere instellingen) aan het Bureau een onderzoek in te stellen naar manieren waarop de stijging van de energiekosten kan worden beheerst, bijvoorbeeld door beperking van het gebruik van air-conditioning in de zomer; dringt aan op een efficiënter gebruik van papier, beperking van de verspreiding van drukwerk en het beschikbaarstellen op verzoek van gedrukte versies van een groot aantal ...[+++]ficiële documenten van het Parlement; verwacht vòòr 1 juli 2007 van de administratie een verslag te ontvangen over reeds geplande acties alsmede voorstellen op de genoemde terreinen, met ramingen van de behoefte aan personeel en financiële middelen;

37. estime que les institutions de l'Union européenne doivent donner l'exemple dans la mise en œuvre des politiques respectueuses de l'environnement et dans l'utilisation plus efficiente de l'énergie; rappelle qu'il s'est engagé à appliquer la réglementation en matière de gestion et d'audit environnementaux (EMAS) et qu'il a demandé au Bureau (rapport sur le budget des autres institutions pour 2006) d'étudier les moyens de réduire la hausse des frais de consommation d'énergie, notamment la possibilité d'une réduction des dépenses liées à la climatisation en été; demande une utilisation plus rationnelle du papier et une réduction du volume des documents diffusés ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : polypeptide     zeer groot aantal drugdoden     zeer groot aantal drugsdoden     groot aantal eu-documenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot aantal eu-documenten' ->

Date index: 2022-03-09
w