Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borduurmachine die werkt met een groot aantal naalden
Polypeptide
Zeer groot aantal drugdoden
Zeer groot aantal drugsdoden

Traduction de «groot aantal bewegingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer groot aantal drugdoden | zeer groot aantal drugsdoden

pic de décès liés à la drogue


polypeptide | keten van een groot aantal met elkaar verbonden aminozuren

polypeptide | composé formé de plusieurs acides aminés


in de praktijk vindt men in de diverse staalsoorten een groot aantal vreemde kernen

en pratique il existe dans les aciers de nombreux germes étrangers


borduurmachine die werkt met een groot aantal naalden

métier à broder à grand nombre d'aiguilles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een relatief groot aantal luchthavens hanteert quota voor nachtlawaai, maar op sommige luchthavens gelden beperkingen op het aantal nachtelijke bewegingen.

Bon nombre d'aéroports ont instauré un système de quota counts.


D. overwegende dat in Turkije al een bijzonder groot aantal journalisten gevangen zit of in afwachting is van een proces, en dat de druk op de media, inclusief eigenaren en directieleden van mediagroepen, onlineplatforms en sociale media, de laatste jaren nog sterker is geworden; overwegende dat de intimiderende verklaringen van politici en de gerechtelijke stappen tegen kritische journalisten in combinatie met de eigendomsstructuur van de mediasector hebben geleid tot wijdverbreide zelfcensuur bij media-eigenaren en journalisten, alsook tot het ontslaan van journalisten; overwegende dat de Turkse overheid journal ...[+++]

D. considérant qu'en Turquie, un très grand nombre de journalistes sont emprisonnés et que d'autres sont en attente de leur jugement, et que la pression sur les médias s'est accentuée ces dernières années, notamment sur les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques ainsi que sur les réseaux médiatiques en ligne et les réseaux sociaux; considérant que des déclarations d'intimidation par des responsables politiques et des procédures ouvertes contre des journalistes qui se sont montrés critiques, conjuguées à la structure de propriété dans le secteur des médias, ont conduit à une autocensure de grande ampleur chez les propr ...[+++]


D. overwegende dat in Turkije al een bijzonder groot aantal journalisten gevangen zit of in afwachting is van een proces, en dat de druk op de media, inclusief eigenaren en directieleden van mediagroepen, onlineplatforms en sociale media, de laatste jaren nog sterker is geworden; overwegende dat de intimiderende verklaringen van politici en de gerechtelijke stappen tegen kritische journalisten in combinatie met de eigendomsstructuur van de mediasector hebben geleid tot wijdverbreide zelfcensuur bij media-eigenaren en journalisten, alsook tot het ontslaan van journalisten; overwegende dat de Turkse overheid journali ...[+++]

D. considérant qu'en Turquie, un très grand nombre de journalistes sont emprisonnés et que d'autres sont en attente de leur jugement, et que la pression sur les médias s'est accentuée ces dernières années, notamment sur les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques ainsi que sur les réseaux médiatiques en ligne et les réseaux sociaux; considérant que des déclarations d'intimidation par des responsables politiques et des procédures ouvertes contre des journalistes qui se sont montrés critiques, conjuguées à la structure de propriété dans le secteur des médias, ont conduit à une autocensure de grande ampleur chez les propri ...[+++]


E. overwegende dat een groot aantal Russische en internationale mensenrechtenorganisaties heeft gemeld dat buitenproportionele maatregelen zijn getroffen en agressief is opgetreden door de veiligheidstroepen, uitmondend in geweldsuitbarstingen en willekeurige arrestaties van demonstranten; overwegende dat leiders van de oppositiepartijen en -bewegingen lastiggevallen worden door de Russische autoriteiten, en dat sommigen worden vastgehouden op grond van uiteenlopende beschuldigingen;

E. considérant que de nombreuses organisations russes et internationales de défense des droits de l'homme ont indiqué que des mesures disproportionnées et des actes d'agression de la part des forces de sécurité ont donné lieu à une vague de violence, suivie d'arrestations arbitraires de manifestants; que les autorités russes harcèlent les dirigeants des partis et des mouvements d'opposition et ont incarcéré certains d'entre eux pour divers motifs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wegens het groot aantal sterk uiteenlopende bewegingen op een lopende rekening is het immers niet mogelijk een uitsplitsing te maken van de diverse elementen in het gebruik van de aan die rekening verbonden kredietlijn.

En effet, les nombreux mouvements de toute nature intervenant au sein d'un compte courant ne permettent pas un éclatement des diverses composantes d'utilisation de la ligne de crédit liée à ce compte.


Wegens het groot aantal sterk uiteenlopende bewegingen op een lopende rekening is het immers niet mogelijk een uitsplitsing te maken van de diverse elementen in het gebruik van de aan die rekening verbonden kredietlijn.

En effet, les nombreux mouvements de toute nature intervenant au sein d'un compte courant ne permettent pas un éclatement des diverses composantes d'utilisation de la ligne de crédit liée à ce compte.


16. acht het, op basis van de tot dusver verzamelde getuigenissen en documenten, onwaarschijnlijk dat bepaalde Europese regeringen geen weet hadden van de activiteiten in verband met buitengewone uitleveringen die op hun grondgebied plaatsvonden; acht het met name geheel ongeloofwaardig dat enkele honderden vluchten door het luchtruim van verschillende lidstaten en een al even groot aantal bewegingen naar en van Europese luchthavens zouden hebben kunnen plaatsvinden buiten medeweten van ofwel de veiligheidsdiensten of de inlichtingendiensten en zonder dat leidinggevende ambtenaren van die diensten niet ten minste zijn ondervraagd over h ...[+++]

16. estime invraisemblable, sur la base des témoignages et de la documentation recueillie jusqu'ici, que certains gouvernements européens n'avaient pas connaissance des activités liées à la restitution extraordinaire qui avaient lieu sur leur territoire; en particulier, estime absolument invraisemblable que des centaines de vols à travers l'espace aérien de plusieurs États membres, avec autant de mouvements dans des aéroports européens, aient pu avoir lieu sans que ni les services de sécurité, ni les services de renseignement en aient connaissance et sans que les responsables de ces services se soient à tout le moins interrogés sur le r ...[+++]


16. acht het, op basis van de tot dusver verzamelde getuigenissen en documenten, onwaarschijnlijk dat bepaalde Europese regeringen geen weet hadden van de activiteiten in verband met buitengewone uitleveringen die op hun grondgebied plaatsvonden; acht het met name geheel ongeloofwaardig dat enkele honderden vluchten door het luchtruim van verschillende lidstaten en een al even groot aantal bewegingen naar en van Europese luchthavens zouden hebben kunnen plaatsvinden buiten medeweten van ofwel de veiligheidsdiensten of de inlichtingendiensten en zonder dat leidinggevende ambtenaren van die diensten niet ten minste zijn ondervraagd over h ...[+++]

16. estime invraisemblable, sur la base des témoignages et de la documentation recueillie jusqu'ici, que certains gouvernements européens n'avaient pas connaissance des activités liées à la restitution extraordinaire qui avaient lieu sur leur territoire; en particulier, estime absolument invraisemblable que des centaines de vols à travers l'espace aérien de plusieurs États membres, avec autant de mouvements dans des aéroports européens, aient pu avoir lieu sans que ni les services de sécurité, ni les services de renseignement en aient connaissance et sans que les responsables de ces services se soient à tout le moins interrogés sur le r ...[+++]


Een relatief groot aantal luchthavens hanteert quota voor nachtlawaai, maar op sommige luchthavens gelden beperkingen op het aantal nachtelijke bewegingen.

Bon nombre d'aéroports ont instauré un système de quota counts .


II. Gedachtewisseling : Misbruik dat sekten maken van zwakke en kwetsbare personen.- Belang van een Europese samenwerking.- Korte verjaringstermijn.- Vruchten afgeworpen door de Franse wet (groot aantal veroordelingen).- Rechtspraak van de Franse Raad van State teneinde de begrippen zoals 'schadelijke handelingen' beter af te lijnen.- Therapieën.- Bepalingen van het Belgische Strafrecht die tegen de praktijken van sommige sektarische bewegingen kunnen gebruikt worden 52K0493004 André Frédéric ,PS - Blz : 31,32 V ...[+++]

II. Echange de vues : Abus perpétrés par les sectes, pression morale sur des personnes vulnérables.- Importance d'une coopération européenne.- Brièveté du délai de prescription.- Fruits de la loi française (nombreuses condamnations).- Jurisprudence du Conseil d'Etat français en vue de mieux définir certaines notions telles que les 'manoeuvres nuisibles'.- Thérapies.- Dispositions du droit pénal belge permettant de lutter contre les pratiques de certains mouvements sectaires 52K0493004 André Frédéric ,PS - Page(s) : 31,32 Valérie Déom ,PS - Page(s) : 32 Mia De Schamphelaere ,CD&V - Page(s) : 33 Clotilde Nyssens ,cdH - Page(s) : 33




D'autres ont cherché : polypeptide     zeer groot aantal drugdoden     zeer groot aantal drugsdoden     groot aantal bewegingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot aantal bewegingen' ->

Date index: 2021-10-09
w