Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwettelijke termijn van 24 uur moet gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Ze verhoren samen met een advocaat ­ wat natuurlijk beter is vanuit het oogpunt van de rechten van de verdediging, niemand zal dat betwisten ­ vergt nog extra tijd en daarbij komt nog dat dit zonder uitzondering binnen de grondwettelijke termijn van 24 uur moet gebeuren.

Les entendre avec un avocat ­ ce qui est évidemment mieux du point de vue des droits de la défense, personne n'en disconviendra ­ suppose de pouvoir dégager du temps avec la circonstance particulière que l'on se trouve toujours dans le délai constitutionnel de 24 heures au sujet duquel il n'y a pas d'exception possible.


Ze verhoren samen met een advocaat ­ wat natuurlijk beter is vanuit het oogpunt van de rechten van de verdediging, niemand zal dat betwisten ­ vergt nog extra tijd en daarbij komt nog dat dit zonder uitzondering binnen de grondwettelijke termijn van 24 uur moet gebeuren.

Les entendre avec un avocat ­ ce qui est évidemment mieux du point de vue des droits de la défense, personne n'en disconviendra ­ suppose de pouvoir dégager du temps avec la circonstance particulière que l'on se trouve toujours dans le délai constitutionnel de 24 heures au sujet duquel il n'y a pas d'exception possible.


In uitzonderlijke omstandigheden kan de ESMA de kennisgeving minder dan 24 uur voordat de maatregel van kracht moet worden, publiceren, ingeval het niet mogelijk is een termijn van 24 uur in acht te nemen.

Dans des circonstances exceptionnelles, l’AEMF peut effectuer la notification moins de 24 heures avant le moment où la mesure est censée entrer en vigueur, s’il n’est pas possible de respecter le préavis de 24 heures.


Binnen een termijn van 24 uur moet een beslissing worden genomen van verdere aanhouding.

La prolongation de l'arrestation doit être décidée dans un délai de 24 heures.


Dat betekent niet dat hij sowieso naar 48 uur wil gaan, wel dat hij geen ongevallen wil zien gebeuren ten gevolge van die te korte termijn van 24 uur.

Cela ne signifie pas qu'il tienne absolument à un délai de 48 heures, mais bien qu'il veuille éviter que des accidents ne se produisent en raison de ce délai trop court de 24 heures.


In uitzonderlijke omstandigheden kan de ESMA de kennisgeving minder dan 24 uur voordat de maatregel van kracht moet worden, publiceren, ingeval het niet mogelijk is een termijn van 24 uur in acht te nemen.

Dans des circonstances exceptionnelles, l'AEMF peut effectuer la notification moins de 24 heures avant le moment où la mesure est censée entrer en vigueur, s'il n'est pas possible de respecter le préavis de 24 heures.


In uitzonderlijke omstandigheden kan de ESMA de kennisgeving minder dan 24 uur voordat de maatregel van kracht moet worden, publiceren, als het niet mogelijk is een termijn van 24 uur in acht te nemen.

Dans des circonstances exceptionnelles, l'AEMF peut effectuer la notification moins de 24 heures avant le moment où la mesure est censée entrer en vigueur, s'il n'est pas possible de respecter le préavis de 24 heures.


1. Autobus- en/of touringcarondernemingen, terminalbeheerders, verkopers van vervoerbewijzen en touroperators werken samen om ervoor te zorgen dat bijstand wordt verleend aan gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, op voorwaarde dat de autobus- en/of touringcaronderneming, de terminalbeheerder, de verkoper van vervoerbewijzen of de touroperator minstens 24 uur voor het ogenblik waarop de bijstand moet worden verleend, in kennis wordt gesteld van de behoefte aan bijstand van de betrokkene, tenzij een kortere termijn wordt voorgesteld d ...[+++]

1. Les compagnies d'autobus et/ou d'autocars, les entités gestionnaires de stations, les vendeurs de billets et les voyagistes coopèrent afin de fournir une assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite, à condition que la nécessité pour ces personnes de disposer d'une assistance soit notifiée à la compagnie d'autobus et/ou d'autocars, à l'entité gestionnaire de la station, au vendeur de billets ou au voyagiste avec un préavis d'au moins vingt-quatre heures ...[+++]


De mogelijkheid om bezwaar aan te tekenen bestaat op basis van artikel 167, met name de prealabele kwestie, maar dat moet 24 uur voor het debat gebeuren.

La possibilité de contester existe, sur la base de l’article 167, cela s’appelle la question préalable, mais il faut le faire vingt-quatre heures avant les débats.


Naast een aantal technische problemen, waarop dieper wordt ingegaan in de voorstellen en conclusies van de Raad van procureurs des Konings, lijkt vooral de grondwettelijke termijn van 24 uur betreffende de vrijheidsberoving een probleem te zijn.

Abstraction faite d'un certain nombre de problèmes techniques, qui sont largement approfondis dans des propositions et des conclusions du Conseil des procureurs du Roi, c'est surtout le délai constitutionnel de 24 heures relatif à la privation de liberté qui semble constituer un obstacle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijke termijn van 24 uur moet gebeuren' ->

Date index: 2022-10-22
w