Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grondwettelijk Hof
Grondwettelijk recht
Grondwettelijke bepaling
Grondwettelijke macht
Grondwettelijke procedure
Konstitutioneel Hof
Parlementair recht
Politiek recht
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Staatsrecht

Vertaling van "grondwettelijke precisering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]

droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof

Cour constitutionnelle


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beginselen die worden opgesomd in artikel 162, tweede lid, van de Grondwet moeten worden beschouwd als de grondwettelijke precisering van artikel 41 van de gecoördineerde Grondwet.

Les principes définis à l'article 162, deuxième alinéa, de la Constitution doivent être considérés comme des éléments venant préciser l'article 41 de celle-ci.


Dit beginsel moet als de grondwettelijke precisering van artikel 41 van de Grondwet worden beschouwd.

Ce principe doit être considéré comme une précision constitutionnelle à propos de l'article 41 de la Constitution.


Het Hof heeft reeds in een reeks voorafgaande arresten te kennen gegeven dat - bij ontstentenis van een nadere precisering in de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en naar analogie met de regeling van artikel 54 van het Gerechtelijk Wetboek - voor het bepalen van de termijn voor het instellen van een beroep of van een vordering tot schorsing moet worden gerekend van de zoveelste tot de dag vóór de zoveelste (zie arrest nr. 125/2012 van 18 oktober 2012, B.2).

Dans une série d'arrêts précédents, la Cour a déjà indiqué que, pour fixer le délai d'introduction d'un recours ou d'une demande de suspension, il faut - à défaut de précision dans la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle et par analogie avec le régime de l'article 54 du Code judiciaire - calculer de quantième à veille de quantième (voir arrêt n° 125/2012 du 18 octobre 2012, B.2).


Zonder nadere precisering lijkt dit begrip ook betrekking te hebben op de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof en de Raad van State.

À défaut de précision, ce terme paraît désigner également les référendaires près la Cour constitutionnelle et le Conseil d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder nadere precisering lijkt dit begrip ook betrekking te hebben op de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof en de Raad van State.

À défaut de précision, ce terme paraît désigner également les référendaires près la Cour constitutionnelle et le Conseil d'État.


Conform het advies van de Raad van State moet het woord « algemene » worden weggelaten, want het bevestigt alleen maar het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel ten aanzien van de belastingen en brengt derhalve geen nuttige precisering aan.

Conformément à l'avis du Conseil d'État, le mot « générales » doit être omis car il ne fait que confirmer le principe constitutionnel d'égalité devant l'impôt et n'apporte par conséquent aucune précision utile.


- anderzijds, de administratieve positie wettelijk te verankeren en vandaar veilig te stellen volgens welke de leegstand onvrijwillig moet zijn; in die precisering werd overigens reeds voorzien in artikel 15 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 door een wet van 12 april 1995, maar aangezien die wet werd vernietigd bij een arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 74/1996 van 11 december 1996 (wegens bevoegdheidsoverschrijding van de federale overheid, aangezien een dergelijke maatregel een invloed heeft inzake onroerende voor ...[+++]

- d'autre part, de consacrer légalement la position administrative, et partant de la sécuriser, selon laquelle l'inoccupation doit être involontaire; cette précision avait d'ailleurs été prévue dans l'article 15 du Code des impôts sur les revenus 1992 par une loi du 12 avril 1995, mais cette loi ayant été annulée par un arrêt de la Cour constitutionnelle n° 74/1996 du 11 décembre 1996 (par cause d'excès de compétence du pouvoir fédéral, une telle mesure ayant une influence en matière de précompte immobilier devant en réalité être établie par l'Etat fédéral en concertation avec les Régions, à l'époque), il est proposé que la Région wallo ...[+++]


Het Hof heeft reeds in een reeks voorgaande arresten te kennen gegeven dat - bij ontstentenis van een nadere precisering in de bijzondere wet 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en naar analogie met de regeling van artikel 54 van het Gerechtelijk Wetboek - voor het bepalen van de termijn voor het instellen van een beroep of van een vordering tot schorsing moet worden gerekend van de zoveelste tot de dag vóór de zoveelste : arresten, nr. 159/2006 van 18 oktober 2006, nr. 143/2004 van 22 juli 2004, nr. 142/2004 van 22 juli 2004, nr ...[+++]

Dans une série d'arrêts précédents, la Cour a déjà indiqué qu'il fallait - à défaut de précision dans la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle et par analogie avec le régime de l'article 54 du Code judiciaire -, pour fixer le délai d'introduction d'un recours ou d'une demande de suspension, calculer de quantième à veille de quantième : arrêts n° 159/2006 du 18 octobre 2006, n° 143/2004 du 22 juillet 2004, n° 142/2004 du 22 juillet 2004, n° 80/96 du 18 décembre 1996, n° 71/96 du 11 décembre 1996 et n° 30/94 du 29 mars 1994.


Het verslag aan de Koning bevat evenwel geen enkele nadere precisering omtrent de redenen waarom de stellers van het ontwerp van oordeel zijn dat het nieuw voorgestelde dispositief wel degelijk in overeenstemming is met de strekking van de artikelen 10 en 10bis van de wet van 15 december 1980, zoals deze onder meer wordt aangegeven in arrest nr. 95/2008 d.d. 26 juni 2008 van het Grondwettelijk Hof (2), alsook met de strekking van het vernietigingsarrest van de afdeling Bestuursrechtspraak, zoals deze moet worden opgemaakt uit de hierb ...[+++]

Aucune précision complémentaire n'est cependant apportée dans le rapport au Roi quant aux raisons pour lesquelles les auteurs du projet sont d'avis que le nouveau dispositif proposé rencontre bien tant la portée des articles 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980, telle qu'elle a été dégagée, notamment, dans l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 95/2008 du 26 juin 2008 (2), que la portée de l'arrêt d'annulation de la section du contentieux administratif, telle que cette portée doit être dégagée à la lumière des motifs de l'arrêt qui ont été rappelés ci-avant.


2. Graag op het vlak van de inkomstenbelastingen uw bijkomende administratieve toelichting of precisering zowel in het licht van de toepassing van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, artikel 53bis van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 371 WIB 1992, alle beginselen van behoorlijk fiscaal bestuur, als van het arrest nr. 162/2007 van het Grondwettelijk Hof van19 december 2007.

2. Pourriez-vous, sur le plan des impôts sur les revenus, fournir des précisions ou un commentaire administratif supplémentaire, à la lumière de l'application du principe constitutionnel d'égalité, de l'article 53bis du Code judiciaire, de l'article 371 CIR 1992, de l'ensemble des principes de bonne administration fiscale ainsi que de l'arrêt n° 162/2007 de la Cour constitutionnelle du 19 décembre 2007?


w