Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Compensatieneurose
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Grondwettelijk Hof
Grondwettelijke macht
Konstitutioneel Hof
Neventerm
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Vertaling van "grondwettelijke beperkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
familieanamnese met bepaalde beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux de certaines incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


familieanamnese met overige beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux d'autres incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

expédition en dépassement des restrictions




graad van functionele beperkingen

ampleur des limitations fonctionnelles


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation




Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof

Cour constitutionnelle


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Ten behoven van de samenwerking tussen de partijen krachtens dit Verdrag, waaronder met name begrepen de samenwerking krachtens de artikelen 5, 6, 7 en 9, worden in overeenstemming met dit artikel strafbaar gestelde feiten niet beschouwd als fiscale of politieke delicten of als delicten die op politieke motieven berusten, zulks onverminderd de grondwettelijke beperkingen en de fundamentele nationale wetgeving van de partijen.

10. Aux fins de la coopération entre les parties en vertu de la présente Convention, et en particulier de la coopération en vertu des articles 5, 6, 7 et 9, les infractions établies conformément au présent article ne sont pas considérées comme des infractions fiscales ou politiques ni considérées comme ayant des motifs politiques, sans préjudice des limites constitutionnelles et de la législation fondamentale des parties.


10. Ten behoven van de samenwerking tussen de partijen krachtens dit Verdrag, waaronder met name begrepen de samenwerking krachtens de artikelen 5, 6, 7 en 9, worden in overeenstemming met dit artikel strafbaar gestelde feiten niet beschouwd als fiscale of politieke delicten of als delicten die op politieke motieven berusten, zulks onverminderd de grondwettelijke beperkingen en de fundamentele nationale wetgeving van de partijen.

10. Aux fins de la coopération entre les parties en vertu de la présente Convention, et en particulier de la coopération en vertu des articles 5, 6, 7 et 9, les infractions établies conformément au présent article ne sont pas considérées comme des infractions fiscales ou politiques ni considérées comme ayant des motifs politiques, sans préjudice des limites constitutionnelles et de la législation fondamentale des parties.


Het kent ook geen grondwettelijke beperkingen.

Il n'y a pas non plus d'obstacles constitutionnels.


23. verzoekt Turkije alleen grondwettelijke beperkingen in te stellen op partijen die het gebruik van geweld voorstaan als middel om de grondwettelijke orde omver te werpen, overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië;

23. invite la Turquie à faire sienne les recommandations de la commission de Venise et à limiter constitutionnellement l'interdiction des partis politiques aux partis qui prônent le recours à la violence pour renverser l'ordre constitutionnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beperkingen zijn slechts ongrondwettig indien de wetgever ze zonder noodzaak zou invoeren of indien die beperkingen gevolgen zouden hebben die kennelijk onevenredig zijn met het nagestreefde doel (Grondwettelijk Hof, 20 oktober 2004, nr. 160/2004).

Ces restrictions ne sont inconstitutionnelles que si le législateur les introduit sans nécessité ou si elles ont des effets manifestement disproportionnés au but poursuivi (Cour constitutionnelle, 20 octobre 2004, arrêt nº 160/2004).


De volledige terugkeer van Mauritanië tot de grondwettelijke orde zal de opheffing van alle beperkingen mogelijk maken.

Le retour complet de la Mauritanie à l'ordre constitutionnel permettra la levée de toutes les restrictions.


39. is van oordeel dat in een aantal lidstaten grondwettelijke beperkingen zijn waarmee rekening moet worden gehouden bij het uitwerken van een Europees model voor geschillenbeslechting voor consumenten; is voorts van mening dat artikel 6 van het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens volledig in acht dient te worden genomen; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement en de Raad over de vraag hoe in dit verband het nodige evenwicht kan worden bereikt tussen de rechten van consumenten, consumentenorganisaties en economische actoren;

39. estime que dans un certain nombre d'États membres il existe des contraintes constitutionnelles qui doivent être prises en compte au moment d'élaborer un modèle européen de recours pour les consommateurs; insiste en outre sur la nécessité de respecter pleinement l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme; demande à la Commission de présenter au Parlement et au Conseil un rapport sur la façon de parvenir, à cet égard, à un juste équilibre entre les droits des consommateurs, des organisations de consommateurs et des acteurs économiques;


39. is van oordeel dat in een aantal lidstaten grondwettelijke beperkingen zijn waarmee rekening moet worden gehouden bij het uitwerken van een Europees model voor geschillenbeslechting voor consumenten; is voorts van mening dat artikel 6 van het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens volledig in acht dient te worden genomen; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement en de Raad over de vraag hoe in dit verband het nodige evenwicht kan worden bereikt tussen de rechten van consumenten, consumentenorganisaties en economische actoren;

39. estime que dans un certain nombre d'États membres il existe des contraintes constitutionnelles qui doivent être prises en compte au moment d'élaborer un modèle européen de recours pour les consommateurs; insiste en outre sur la nécessité de respecter pleinement l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme; demande à la Commission de présenter au Parlement et au Conseil un rapport sur la façon de parvenir, à cet égard, à un juste équilibre entre les droits des consommateurs, des organisations de consommateurs et des acteurs économiques;


39. is van oordeel dat in een aantal lidstaten grondwettelijke beperkingen zijn waarmee rekening moet worden gehouden bij het uitwerken van een Europees model voor geschillenbeslechting voor consumenten; is voorts van mening dat artikel 6 van het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens volledig in acht dient te worden genomen; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement en de Raad over de vraag hoe in dit verband het nodige evenwicht kan worden bereikt tussen de rechten van consumenten, consumentenorganisaties en economische actoren;

39. estime que dans un certain nombre d'États membres il existe des contraintes constitutionnelles qui doivent être prises en compte au moment d'élaborer un modèle européen de recours pour les consommateurs; insiste en outre sur la nécessité de respecter pleinement l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme; demande à la Commission de présenter au Parlement et au Conseil un rapport sur la façon de parvenir, à cet égard, à un juste équilibre entre les droits des consommateurs, des organisations de consommateurs et des acteurs économiques;


125. beveelt de lidstaten aan om een eind te maken aan alle, ook grondwettelijke beperkingen die het vrije verkeer van burgers binnen hun eigen land belemmeren, aangezien alle bepalingen van individuele aard die in dergelijke beperkingen voorzien, zoals die welke van toepassing zijn op leden van vroegere koningshuizen, verboden zijn en feitelijk indruisen tegen de Europese wetgeving en rechtspraak;

125. recommande aux États membres de supprimer toutes les restrictions, quelles qu'elles soient, même de nature constitutionnelle, qui empêchent la libre circulation des citoyens au sein de leur propre pays; il convient de fait de considérer comme prescrites et contraires à la législation et à la jurisprudence européennes les lois à caractère individuel qui prévoient des restrictions de ce type, telles que celles concernant les membres d'anciennes familles régnantes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijke beperkingen' ->

Date index: 2023-12-26
w