Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De bescherming
Geniet

Vertaling van "grondwettelijke bepaling primeert immers " (Nederlands → Frans) :

De grondwettelijke bepaling primeert immers (in dubio pro natura) (19) .

En effet, c'est la disposition constitutionnelle qui prime (in dubio pro natura) (19) .


De grondwettelijke bepaling primeert immers (in dubio pro natura) (19) .

En effet, c'est la disposition constitutionnelle qui prime (in dubio pro natura) (19) .


De grondwettelijke bepaling primeert immers (in dubio pro natura) (19) .

En effet, c'est la disposition constitutionnelle qui prime (in dubio pro natura) (19) .


De grondwettelijke bepaling primeert immers (in dubio pro natura) (19) .

En effet, c'est la disposition constitutionnelle qui prime (in dubio pro natura) (19) .


De grondwettelijke bepaling primeert immers (in dubio pro natura) (19) .

En effet, c'est la disposition constitutionnelle qui prime (in dubio pro natura) (19) .


Uit geen enkele grondwettelijke of internationale bepaling kan immers een verbod worden afgeleid om aan gewestelijke toezichthouders eveneens de hoedanigheid toe te kennen van officier van gerechtelijke politie.

L'on ne saurait en effet déduire d'aucune disposition constitutionnelle ou internationale une interdiction d'octroyer également la qualité d'officier de police judiciaire à des surveillants régionaux.


Samen met artikel 16, tweede lid, van de bijlage bij de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' levert die grondwettelijke bepaling immers rechtsgrond op voor artikel 4 van het ontworpen besluit.

Combinée à l'article 16, alinéa 2, de l'annexe à la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques', cette disposition constitutionnelle procure en effet un fondement juridique à l'article 4 de l'arrêté en projet.


Er moet immers op gewezen worden dat de regel die de afdeling Bestuursrechtspraak verbiedt in de beoordeling van de zaken zelf te treden wanneer ze uitspraak doet op cassatieberoep niet in een grondwettelijke bepaling vervat ligt - zoals dat wel het geval is voor het Hof van Cassatie -, maar slechts in een wetsbepaling, en dat artikel 30/1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, dat de afdeling Bestuursrechtspraak de bevoegdheid verleent om een rechtsplegingsvergoeding toe te kennen ...[+++]

Il importe en effet d'observer que la règle qui interdit à la section du contentieux administratif de connaître du fond des affaires lorsqu'elle statue sur un recours en cassation figure, non pas - comme tel est le cas pour la Cour de cassation - dans une disposition constitutionnelle, mais uniquement dans une disposition législative, et que l'article 30/1 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, qui donne à la section du contentieux administratif la compétence d'accorder une indemnité de procédure, n'opère aucune distinction tenant à la nature du contentieux en cause.


Aangezien immers krachtens die bepaling « iedere vreemdeling die zich op het grondgebied van België bevindt, [.] de bescherming [geniet] verleend aan personen en aan goederen, behoudens de bij de wet gestelde uitzonderingen », staat niets eraan in de weg dat een vreemdeling rechtstreeks voor het Hof de schending, ten aanzien van hem, aanvoert van een grondwettelijke bepaling waarbij een grondrecht wordt gewaarborgd.

En effet, dès lors qu'en vertu de cette disposition, « tout étranger qui se trouve sur le territoire de la Belgique jouit de la protection accordée aux personnes et aux biens, sauf les exceptions établies par la loi », rien n'interdit à un étranger d'invoquer directement devant la Cour la violation à son égard d'une disposition constitutionnelle garantissant un droit fondamental.


Noch het voormelde artikel 26, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, noch enige andere grondwettelijke of wettelijke bepaling kennen immers het Hof de bevoegdheid toe uitspraak te doen over een gemeentelijk « belastingreglement ».

En effet, ni l'article 26, § 1, précité de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ni aucune autre disposition constitutionnelle ou législative ne confèrent à la Cour le pouvoir de statuer sur un « règlement taxe » communal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijke bepaling primeert immers' ->

Date index: 2021-08-02
w