Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwettelijk verdrag immers " (Nederlands → Frans) :

Dit advies is, in tegenstelling tot het advies over het Grondwettelijk Verdrag, immers niet dwingend geformuleerd.

En effet, au contraire de l'avis sur le Traité constitutionnel, cet avis n'est pas rédigé de manière impérative.


Artikel III-267van het ontwerp van grondwettelijk verdrag bepaalt immers dat de Unie voortaan een gemeenschappelijk immigratiebeleid zal voeren, dat op drie pijlers stoelt : een doeltreffend beheer van de migratiestromen, een billijke behandeling van de ingezetenen van derde landen die legaal in de Unie verblijven en een versterkte strijd tegen de illegale immigratie.

Le projet de traité constitutionnel stipule, en effet, en son article III-267 que l'immigration fait désormais l'objet d'une politique commune au niveau de l'Union, qui comprendra trois volets: une gestion efficace des flux migratoires, un traitement équitable des ressortissants des pays tiers en séjour régulier dans les États membres, et une lutte renforcée contre l'immigration illégale.


Het Grondwettelijk Verdrag stelde immers dat : « De Europese Raad stelt met eenparigheid van stemmen op initiatief van en na goedkeuring door het Europees Parlement een Europees besluit inzake de samenstelling van het Europees Parlement vast ».

Le Traité constitutionnel disposait en effet que: « Le Conseil adopte à l'unanimité, sur initiative du Parlement européen et avec son approbation, une décision fixant la composition du Parlement européen ».


Dat wordt immers nog altijd door beide partijen aanvaard : door de Europeanen die uit zijn op Amerikaanse bescherming en door de Amerikanen die deze bescherming willen waarborgen om gebruik te kunnen blijven maken van de Atlantische Alliantie, ook al komt de exclusieve rol van de NAVO in dat opzicht in het gedrang, bijvoorbeeld door het Europees grondwettelijk verdrag en zijn antiterroristische solidariteitsclausule.

Ceci est en effet accepté par les deux parties: par les Européens désireux de la protection américaine, par les Américains prêts à donner cette garantie pour conserver l'outil de l'alliance atlantique, même si on assiste à un début de mise en cause de l'exclusivité de l'OTAN dans ce domaine, par exemple par le traité constitutionnel européen et à sa clause de solidarité antiterroriste.


Er zou immers voor de rechtzoekende, op grond van artikel 23 van de Grondwet, het Verdrag van Aarhus en de richtlijn 2011/92/EU, een verdragsrechtelijke en grondwettelijke verplichting bestaan om op te treden ter vrijwaring van het leefmilieu.

En effet, il existerait pour le justiciable, sur la base de l'article 23 de la Constitution, de la Convention d'Aarhus et de la directive 2011/92/UE, une obligation conventionnelle et constitutionnelle d'intervenir pour garantir l'environnement.


Immers, in die zaak werd het Slowaakse Grondwettelijke Hof gevraagd na te gaan of het in 2007 door de wetgever opgelegde verbod op winstuitkering door zorgverzekeraars verenigbaar was met de Slowaakse Grondwet (schending van het eigendomsrecht, de bescherming van eigendom en de vrijheid van ondernemerschap) en met de artikelen 18, 49, 54 en 63 van het Verdrag.

En réalité, dans l'affaire en question, il avait été demandé à la Cour constitutionnelle de la République slovaque d'examiner si l'interdiction légale de distribuer des bénéfices imposée aux sociétés d'assurance maladie en 2007 était conforme à la Constitution de la République slovaque (violation du droit de propriété, du droit à la protection des biens et du droit d'entreprendre) et compatible avec les articles 18, 49, 54 et 63 du traité — indépendamment de la législation de l'Union européenne sur la concurrence et des règles en matière d'aide d'État.


Die zijn immers vastgelegd in het Grondwettelijk Verdrag, en naast de klassieke waarden democratie, mensenrechten en rechtsstaat, hechten wij ook grote waarde aan solidariteit en gelijkheid.

Outre les valeurs classiques de la démocratie, des droits de l’homme et de l’État de droit, nous considérons que la solidarité et l’égalité sont tout aussi importantes.


De grondwet stelt de burger centraal in het Europese project. Het handvest van de grondrechten wordt immers opgenomen in het grondwettelijk verdrag, dat tevens voorziet in toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

La constitution place l’individu au centre du projet européen en intégrant la charte des droits fondamentaux et en prévoyant l’adhésion à la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.


In politieke en juridische zin heeft het Grondwettelijk Verdrag met de uitspraak van de burgers in de genoemde referenda de doodssteek ontvangen. Een Verdrag kan immers alleen in werking treden als het door alle 25 lidstaten geratificeerd is.

D’un point de vue politique et juridique, les citoyens ont porté un coup fatal au traité constitutionnel lors de ces référendums, étant donné qu’un traité ne peut entrer en vigueur que s’il a été ratifié par l’ensemble des 25 États membres.


We waren immers voorstander van het grondwettelijk verdrag.

Nous étions en effet partisans du traité constitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk verdrag immers' ->

Date index: 2025-03-23
w