Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Verdrag voor de rechten van de mens

Traduction de «grondwettelijk verdrag een uitstekende gelegenheid vormt » (Néerlandais → Français) :

6. is van opvatting dat de door de Europese Raad van Brussel van 16 en 17 juni 2005 besloten bedenktijd inzake het ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag een uitstekende gelegenheid vormt om nader af te bakenen en te onderzoeken welke tekortkomingen op het gebied van het GBVB/EVDB er eventueel bestaan en hoe deze op gepaste wijze kunnen worden aangepakt, vooralsnog door zo goed mogelijk gebruik te maken van de bestaande verdragen en later, wanneer het zover is, door toepassing van de nieuwe grondwettelijke bepalingen;

6. est d'avis que la période de réflexion sur la ratification du traité constitutionnel, décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005, fournit une excellente occasion de mieux cerner et d'examiner les lacunes existant dans les domaines de la PESC/PESD et les manières de combler ces lacunes, dans un premier temps en exploitant au maximum les traités en vigueur et, ultérieurement, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles;


6. is van opvatting dat de door de Europese Raad van Brussel van 16 en 17 juni 2005 besloten bedenktijd inzake het ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag een uitstekende gelegenheid vormt om nader af te bakenen en te onderzoeken welke tekortkomingen op het gebied van het GBVB/EVDB er eventueel bestaan en hoe deze op gepaste wijze kunnen worden aangepakt, vooralsnog door zo goed mogelijk gebruik te maken van de bestaande verdragen en later, wanneer het zover is, door toepassing van de nieuwe grondwettelijke bepalingen;

6. est d'avis que la période de réflexion sur la ratification du traité constitutionnel décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 fournit une occasion optimale de cerner et d'examiner les lacunes existant dans les domaines de la PESC/PESD et les manières de combler ces lacunes, dans un premier temps en exploitant au maximum les traités en vigueur et, ultérieurement, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles;


6. is van opvatting dat de door de Europese Raad van Brussel van 16 en 17 juni 2005 besloten bedenktijd inzake het ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag een uitstekende gelegenheid vormt om nader af te bakenen en te onderzoeken welke tekortkomingen op het gebied van het GBVB/EVDB er eventueel bestaan en hoe deze op gepaste wijze kunnen worden aangepakt, vooralsnog door zo goed mogelijk gebruik te maken van de bestaande verdragen en later, wanneer het zover is, door toepassing van de nieuwe grondwettelijke bepalingen;

6. est d'avis que la période de réflexion sur la ratification du traité constitutionnel, décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005, fournit une excellente occasion de mieux cerner et d'examiner les lacunes existant dans les domaines de la PESC/PESD et les manières de combler ces lacunes, dans un premier temps en exploitant au maximum les traités en vigueur et, ultérieurement, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles;


De rapporteur is echter optimistisch voorzover hij de mening is toegedaan dat de bedenktijd inzake het door de Europese Raad van Brussel van 16 en 17 juni 2005 besloten ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag een uitstekende gelegenheid vormt om nader af te bakenen en te onderzoeken welke tekortkomingen op het gebied van het GBVB/EVDB er eventueel bestaan, en hij stelt voor deze tekortkomingen op gepaste wijze aan te pakken, vooralsnog door zo goed mogelijk gebruik te maken van de bestaande verdragen en vervolgens, wanneer het zover is, overeenkomstig de nieuwe grondwettelijke bepalingen.

D'un point de vue positif, le rapporteur estime que la période de réflexion sur le processus de ratification décidé par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 offre l'occasion de cerner et d'examiner les lacunes existant dans le domaine de la PESC/PESD et propose que ces lacunes soient comblées, dans un premier temps en exploitant à fond les traités en vigueur et par la suite, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles.


De ontwikkeling van een markt van producten met officieel kwaliteitslabel die gegarandeerd zonder GGO's zijn geproduceerd, vormt een uitstekende gelegenheid die producenten moeten aangrijpen om aan deze bijzonder pregnante vraag van de Europese consument tegemoet te komen.

souligne également que le développement d'un marché garanti non OGM pour les produits sous signe officiel de qualité représente une opportunité pour les producteurs dans la mesure où la demande des consommateurs européens est extrêmement prégnante dans ce domaine;


Een en ander vormt een uitstekende gelegenheid voor de ontwikkeling van eiwithoudende gewassen in Europa; dit zijn teelten waarvan de agronomische en ecologische voordelen ruim erkend zijn.

Elle constitue à ce titre une opportunité significative pour développer les protéagineux en Europe, cultures dont les avantages agronomiques et écologiques sont très largement reconnus.


D. overwegende dat Deel III van het Grondwettelijk Verdrag voornamelijk een codificering vormt van de huidige Verdragen, waarin door de Conventie een aantal aanpassingen en verbeteringen zijn aangebracht, met name de uitbreiding van de rechtsgrondslag voor medebeslissing in de wetgevingsprocedure van de huidige 37 tot 86, waaraan moet worden vastgehouden om de democratie, transparantie en doelmatigheid te verbeteren,

D. considérant que la partie III du traité constitutionnel est principalement une codification des traités actuels, dans laquelle la Convention a introduit certaines adaptations et améliorations, en particulier l'extension de la base juridique de la codécision dans la procédure législative (86 domaines au lieu des 37 actuels), et que ces améliorations doivent être préservées de manière à renforcer la démocratie, la transparence et l'efficacité,


Met name het Europees Jaar 2010 ter bestrijding van armoede vormt een uitstekende gelegenheid om het startsein geven tot een intensivering van de strijd tegen de ergste vorm van uitsluiting, nl. thuisloosheid.

L'année 2010 en particulier, en tant qu'année européenne de la lutte contre la pauvreté, représente une excellente occasion pour une intensification des travaux en faveur de la lutte contre cette forme extrême d'exclusion qu'est le sans-abrisme.


« dat het Arbitragehof, thans het Grondwettelijk Hof, op de vraag of de delegatie die aan de Koning wordt verleend door artikel 47decies, § 4, van het Wetboek van strafvordering, dat de rechtsgrond vormt van het bestreden koninklijk besluit, inzonderheid strookt met artikel 22 van de Grondwet, « juncto » artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens ...[+++]

« qu'appelée à se prononcer sur la conformité de la délégation accordée au Roi par l'article 47decies, § 4, du Code d'instruction criminelle, qui constitue le fondement légal de l'arrêté royal attaqué, notamment avec l'article 22 de la Constitution combiné' avec l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la Cour d'arbitrage, aujourd'hui Cour constitutionnelle, a, par son arrêt n° 202/2004 du 21 décembre 2004, considéré que cette délégation ne saurait être jugée excessive ».


Met de derde prejudiciële vraag wenst de Raad van State van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met artikel 19 van de Grondwet, « daar waar artikel 15ter een maatregel oplegt van intrekking van de wettelijke dotatie indien een politieke partij of haar componenten met tekenen aantoont vijandig te staan ten opzichte van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het [Europees Verdrag voor de rechten van de mens], zonder dat het noodzakelijk is dat misdrijven naar aanleiding van het uiten van deze tekenen worden gepleegd, terwijl de door artikel 15ter gewraakte tekenen onder de vrijheid van meningsuiting zou ...[+++]

En posant sa troisième question préjudicielle, le Conseil d'Etat souhaite savoir si la disposition en cause est compatible avec l'article 19 de la Constitution « en ce que l'article 15ter impose une mesure de suppression de la dotation légale lorsqu'un parti politique ou ses composantes montre au travers d'indices son hostilité envers les droits et libertés garantis par la [Convention européenne des droits de l'homme] sans qu'il soit nécessaire que des délits aient été commis à l'occasion de l'expression de ces indices, alors que les indices dénoncés par l'article 15ter sont couverts par la liberté d'expression et ne sont soumis qu'à la seule limite constitutionnelle de la répr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk verdrag een uitstekende gelegenheid vormt' ->

Date index: 2024-05-02
w