Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwettelijk verdrag duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Het gaat erom een duidelijke toekomstvisie voor de EU in 2040-2050 (forecasting) vast te leggen, [vertrekkende van de doelstellingen in het verdrag van de Europese Gemeenschap en in het grondwettelijk verdrag van de EU,] gekoppeld aan het formuleren van tussentijdse doelstellingen die het hele EU-beleid naar die lange-termijndoelstelling moet leiden via een soort overgangsmanagement (backcasting).

Il s'agit de la nécessité de définir une vision d'avenir pour l'UE en 2040-2050 (forecasting), [partant des objectifs prévus dans le Traité instituant la Communauté européenne et dans le Traité constitutionnel de l'UE,] associée à la formulation d'objectifs intermédiaires censés orienter l'ensemble de la politique de l'UE vers cet objectif à long terme via une sorte de management de transition (backcasting).


Anders, wanneer men moet begrijpen dat de betreffende diensten bepaalde voorwerpen, ongeacht hun waarde, kunnen ontfutselen terwijl hun eigenaar dat niet weet en zonder enige financiële compensatie, gaat het duidelijk om een onevenredige schending van het recht op bescherming van de eigendom, dat gewaarborgd wordt door artikel 1 van het Eerste Aanvullend protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele rechten en door artikel16 van de Grondwet, die tevens strijdig is met de rechtspraa ...[+++]

À défaut, s'il faut entendre que les services concernés pourront subtiliser certains objets, de quelque valeur que ce soit, à l'insu de leur propriétaire et sans aucune compensation financière de quelqu'ordre que ce soit, il s'agirait d'une atteinte clairement disproportionnée au droit à la protection de sa propriété, garanti par l'article 1 du 1 Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 16 de la Constitution, et qui serait contraire à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle (C. Const., arrêt nº 175/2004, 3 novembre 2004, B.7.1.: « La saisie pénale constitue une atteinte provisoire au droit de propriété qui ne concerne que des choses à propos desquelles le juge du fond es ...[+++]


10. is van mening dat de recente ontwikkelingen in verband met het debat rond het ratificeringsproces van het Grondwettelijk Verdrag duidelijk hebben gemaakt dat de Europese burgers willen dat het Europese besluitvormingsproces opener wordt;

10. estime que les évolutions récentes relatives au débat autour du processus de ratification du traité établissant une Constitution pour l'Europe ont illustré clairement que les citoyens européens souhaitaient un processus décisionnel plus ouvert dans l'Union européenne;


3. neemt nota van het feit dat, ondanks de verschillen in opzet op de gebieden buitenlands en veiligheids- en defensiebeleid, het Verdrag van Lissabon en het Grondwettelijk Verdrag van 2004 op elkaar lijken en dat, met name wat de internationale betrekkingen van de Unie betreft, het nieuwe Verdrag een duidelijke verbetering is ten opzichte van de regelingen die op dit moment van kracht zijn;

3. note qu'en dépit des différences structurelles sur le plan de la politique étrangère, de sécurité et de défense, le traité de Lisbonne est semblable quant au fond au traité constitutionnel de 2004 et qu'en ce qui concerne en particulier les relations internationales de l'Union, ce nouveau traité améliore très nettement le dispositif existant;


2. beklemtoont dat tweederde van de lidstaten het Grondwettelijk Verdrag reeds hebben geratificeerd en dat vier andere lidstaten duidelijk tot uitdrukking hebben gebracht dat zij gecommitteerd zijn aan de bepalingen ervan, zoals werd gedemonstreerd op de recentelijk op initiatief van de regeringen van Spanje en Luxemburg in Madrid gehouden bijeenkomst;

2. souligne que deux tiers des États membres ont déjà ratifié le traité constitutionnel et que quatre autres ont clairement exprimé leur engagement en faveur des dispositions qu'il contient, comme l'a montré la récente réunion organisée à Madrid à l'initiative des gouvernements espagnol et luxembourgeois;


J. overwegende dat het publieke debat dat tijdens de denkpauze op gang is gebracht genoegzaam heeft uitgewezen dat de problemen en uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet, zoals die het eerst werden geschetst in de Verklaring van Laken en waarvoor het Grondwettelijk Verdrag trachtte een oplossing aan te dragen, niet zijn verdwenen; overwegende dat zij juist duidelijker naar voren zijn gekomen en dat de oplossing ervan een steeds urgenter karakter heeft,

J. considérant que le débat public ouvert durant la période de réflexion a suffisamment montré que les problèmes et difficultés rencontrés par l'Union européenne, esquissés tout d'abord dans la déclaration de Laeken et que le traité constitutionnel tentait de résoudre, n'ont pas disparu; qu'au contraire, ils se sont accentués et que leur résolution est devenue une nécessité de plus en plus pressante,


Tegelijkertijd moeten wij ons afvragen of wij in staat zijn om met de vooruitgang die we hebben geboekt, de uitdagingen die zich voordoen volledig het hoofd te bieden. Laat u mij derhalve opmerken dat de verwezenlijking van het Grondwettelijk Verdrag met name op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid van essentieel belang is, ook voor ons eigen voortbestaan. Om die reden moeten wij, juist met het oog op deze kwestie en op de komende dagen en weken waarin wij ons voorbereiden op de volgende Intergouvernementele Conferentie, duidelijk ...[+++]

En même temps, nous devons nous demander si, nonobstant les progrès que nous avons accomplis, nous pouvons relever pleinement les défis auxquels nous sommes confrontés. Je me permets à cet égard de remarquer que la concrétisation du traité constitutionnel revêt précisément une importance primordiale, peut-être même pour notre pérennité, dans les domaines appartenant à la politique étrangère et de sécurité. C’est donc la raison pour laquelle, durant les jours et les semaines à venir, alors que nous nous dirigeons vers la prochaine conférence intergouvernementale, nous devons affirmer sans ambiguïté qu’il s’agit là d’une composante indispe ...[+++]


Destijds heeft België zich duidelijk uitgesproken voor het weglaten uit het grondwettelijk verdrag van artikel 51, dat naar die waarden verwees.

À l'époque, la Belgique s'était clairement prononcée en faveur du retrait de l'article 51 du traité constitutionnel, qui faisait référence à ces valeurs.


Wat wel reeds duidelijk blijkt is dat de mate waarin de officiële leidinggevende elites en de nationale partijen in beide landen het Grondwettelijk Verdrag voorstaan en het stembusresultaat sterk verschilt.

Ce qui semble cependant déjà clair est que la mesure avec laquelle les élites dirigeantes officielles et les partis nationaux ont pris position pour le traité constitutionnel dans les deux pays diverge fortement des résultats sortis des urnes.


Wij hadden een duidelijker verwijzing naar het weer op gang brengen van de procedure van het grondwettelijk verdrag gewenst.

Nous aurions souhaité une référence plus explicite à la relance du traité constitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk verdrag duidelijk' ->

Date index: 2022-06-19
w