Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwettelijk toegekende bevoegdheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gewoonlijk aan gerechtshoven en rechtbanken toegekende bevoegdheden

pouvoirs normalement reconnus aux cours et tribunaux


Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


aan de Gemeenschappelijke Vergadering toegekende algemene en bijzondere bevoegdheden

les pouvoirs et compétences dévolus à l'Assemblée Commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat kan onder meer door het Comité van de Regio's inspraak te verlenen bij de benoeming van Europese magistraten en door er voor te zorgen dat alle regionale overheden met grondwettelijk toegekende bevoegdheden alsmede het Comité van de Regio's beschikken over een volwaardig en rechtstreeks toegangsrecht tot het Hof van Justitie».

On y parviendra notamment en faisant participer le Comité des Régions à la nomination des magistrats européens et en veillant à ce que toutes les autorités régionales dotées de compétences attribuées par la Constitution ainsi que le Comité des Régions disposent d'un droit d'accès intégral et direct à la cour de justice».


Rekening houdend met de grondwettelijke structuur van België, zal een samenwerkingsakkoord op het interne vlak vastleggen hoe de door het Verdrag van Lissabon aan de nationale parlementen toegekende bevoegdheden, ten uitvoer zullen worden gebracht.

Compte tenu de la structure constitutionnelle de la Belgique, un accord de coopération règlera, sur le plan interne, la manière dont les pouvoirs attribués par le Traité de Lisbonne aux parlements nationaux seront mis en œuvre.


Rekening houdend met de grondwettelijke structuur van België, zal een samenwerkingsakkoord op het interne vlak vastleggen hoe de door het Verdrag van Lissabon aan de nationale parlementen toegekende bevoegdheden, ten uitvoer zullen worden gebracht.

Compte tenu de la structure constitutionnelle de la Belgique, un accord de coopération règlera, sur le plan interne, la manière dont les pouvoirs attribués par le Traité de Lisbonne aux parlements nationaux seront mis en œuvre.


Dit amendement heeft tot doel een soepele formule te creëren voor de volwaardige uitoefening van de grondwettelijk aan de Gemeenschappen en Gewesten toegekende bevoegdheden.

Le présent amendement vise à créer une formule souple qui permette le plein exercice des compétences que la Constitution attribue aux communautés et aux régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) centrale banken, voor zover zij bevoegdheden uitoefenen en zich van de taken en plichten kwijten die hun zijn toegekend door de Verdragen en het statuut van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de ECB of ten aanzien waarvan hun onafhankelijkheid besloten ligt in de grondwettelijke structuren van de betrokken lidstaat of het betrokken derde land;

(a) les banques centrales, lorsqu'elles exercent les pouvoirs ou accomplissent les missions et les devoirs qui leur ont été conférés par les traités et les statuts du système européen de banques centrales (SEBC) et de la BCE, ou pour lesquels leur indépendance est inhérente aux structures constitutionnelles de l'État membre ou du pays tiers concerné;


Q. overwegende dat president Morsi slechts acht dagen na de bijeenkomst van de task force EU-Egypte een grondwettelijke verklaring heeft afgelegd waarbij hem verstrekkende bevoegdheden zonder justitiële of parlementaire controle worden toegekend; overwegende dat zowel de timing als de effecten van de verklaring het vertrouwen van de EU in het streven van de president naar constructieve en stabiele politieke en commerciële betrekki ...[+++]

Q. considérant que le président Morsi a prononcé une déclaration constitutionnelle, en s'accordant des pouvoirs sans précédent, sans contrôle judiciaire ou parlementaire, seulement huit jours après la conclusion de la réunion du groupe de travail UE-Égypte; considérant que tant le moment que les effets de la déclaration ont sapé la confiance de l'Union européenne dans l'engagement du président à poursuivre une relation constructive et stable tant du point de vue politique que commercial avec l'Union;


Overwegende dat naar aanleiding van de uitbreiding van zijn bevoegdheden bij de grondwetswijziging van 15 juli 1988 en bij de bijzondere wetten van 6 januari 1989 en 9 maart 2003, uitbreiding die werd verankerd in de nieuwe benaming die in de Grondwet, zoals die werd gewijzigd op 7 mei 2007, aan het Hof werd toegekend, aan het Grondwettelijk Hof in de protocollaire orde een rang dient te worden verleend die beter overeenstemt met de plaats die het inneemt in het staatstelsel;

Considérant qu'à la suite de l'extension de ses compétences par la révision de la Constitution du 15 juillet 1988 et par les lois spéciales du 6 janvier 1989 et du 9 mars 2003, extension consacrée par la nouvelle dénomination qui lui a été conférée par la Constitution, telle que celle-ci a été modifiée le 7 mai 2007, il convient d'assurer à la Cour constitutionnelle un rang dans l'ordre protocolaire qui soit davantage conforme à la place qu'elle occupe dans l'ordonnancement de l'Etat;


Gelet op de grondwettelijke beginselen, zoals ze onder meer worden gehuldigd in de artikelen 33, 37 en 108 van de Grondwet, op grond waarvan in beginsel alleen aan de Koning uitvoeringsbevoegdheden mogen worden toegekend, onder voorbehoud van de beperkte bevoegdheden die, voor detailkwesties, kunnen worden toegekend aan de ministers en zelfs, uitzonderlijk, aan het overheidsbestuur, kan artikel 5, tweede zin, van de voormelde wet v ...[+++]

Compte tenu des principes constitutionnels, tels qu'ils sont consacrés notamment par les articles 33, 37 et 108 de la Constitution, qui n'autorisent en principe l'attribution de pouvoirs d'exécution qu'au Roi, sous la réserve des compétences limitées qui peuvent, sur des questions de détail, être confiées aux ministres, voire, exceptionnellement, à l'administration, l'article 5, deuxième phrase, de la loi du 10 août 2001, précitée ne peut recevoir qu'une interprétation restrictive : elle n'attribue aux " membres fédéraux du Comité de coopération" que la seule compétence d'octroi des subventions prévues par l'article 4 de la même loi.


De Duitse, de Oostenrijkse en de Belgische regering gaan er als vanzelfsprekend van uit dat het optreden van de Europese Gemeenschap overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel niet enkel de lidstaten, maar eveneens hun deelgebieden betreft, voor zover deze over eigen wetgevende bevoegdheden beschikken die hun krachtens het nationale grondwettelijke recht zijn toegekend.

Pour les gouvernements allemand, autrichien et belge, il va de soi que l'action de la Communauté européenne, conformément au principe de subsidiarité, concerne non seulement les États membres mais aussi leurs entités dans la mesure où celles-ci disposent d'un pouvoir législatif qui leur est conféré par le droit constitutionnel national.


Dat gaat in tegen het grondwettelijke verbod om door de Grondwet toegekende bevoegdheden te delegeren.

C'est contraire à la disposition constitutionnelle interdisant de déléguer des compétences attribuées par la Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : grondwettelijk toegekende bevoegdheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk toegekende bevoegdheden' ->

Date index: 2025-03-18
w