Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwettelijk hof hierover heeft geveld " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Casman bevestigt, namens de minister van Justitie, dat de noodzaak wel degelijk bestaat om de artikelen 124, 127 en 128 van de wet op de landverzekeringsovereenkomsten aan te passen, gelet op de verscheidene arresten die het Grondwettelijk Hof hierover heeft geveld, zowel op erfrechtelijk als op huwelijksvermogensrechtelijk vlak.

Mme Casman confirme au nom de la ministre de la Justice qu'il est effectivement nécessaire de modifier les articles 124, 127 et 128 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre, compte tenu des différents arrêts que la Cour constitutionnelle a rendus à ce propos, sur le plan du droit successoral comme sur celui du droit matrimonial.


Mevrouw Casman bevestigt, namens de minister van Justitie, dat de noodzaak wel degelijk bestaat om de artikelen 124, 127 en 128 van de wet op de landverzekeringsovereenkomsten aan te passen, gelet op de verscheidene arresten die het Grondwettelijk Hof hierover heeft geveld, zowel op erfrechtelijk als op huwelijksvermogensrechtelijk vlak.

Mme Casman confirme au nom de la ministre de la Justice qu'il est effectivement nécessaire de modifier les articles 124, 127 et 128 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre, compte tenu des différents arrêts que la Cour constitutionnelle a rendus à ce propos, sur le plan du droit successoral comme sur celui du droit matrimonial.


Overwegende dat de onmiddellijke ingebruikneming van de betrokken percelen dus enkel kan gebeuren door een onteigening volgens de procedure bij hoogdringende omstandigheden, gewone procedure; dat het Grondwettelijk Hof inderdaad heeft gemeend dat "de bij de wet van 26 juli 1962 geregelde rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden de enige rechtspleging is geworden die elke onteigenende overheid toepast, behalve wanneer de federale wetgever een bijzondere rechtspleging heeft ingevoerd" (Gr. Hof, 18/09/2002, nr. 131/2002);

Considérant que la prise de possession immédiate des parcelles concernées ne saurait donc se réaliser autrement que par la voie de l'expropriation selon la procédure d'extrême urgence, procédure ordinaire ; que la Cour constitutionnelle a, en effet, considéré que « la procédure d'extrême urgence organisée par la loi du 26 juillet 1962 est devenue la seule procédure appliquée par toute autorité expropriante, sauf dans les cas où une procédure particulière est organisée par le législateur fédéral » (C. Const., 18/09/2002, n° 131/2002) ;


Overwegende dat de wetgever, wat de inspraak van het publiek bij die besluitvorming betreft, niet geacht heeft te moeten voorzien in een dergelijke inspraakmodaliteit in deze fase des te meer omdat ze niet opgelegd is bij de Habitatrichtlijn; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat « de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere i ...[+++]

Considérant que, pour ce qui est de la participation du public à ces décisions, le législateur n'a pas estimé devoir prévoir une telle modalité de participation à ce stade, la Directive Habitats ne l'exigeant pas elle-même; que la Cour constitutionnelle a estimé qu'« il relève du pouvoir d'appréciation du législateur décrétal de prévoir une enquête publique préalablement à la désignation définitive des zones qui sont susceptibles d'être déclarées zones spéciales de conservation » (C.A., n° 31/2004, 3 mars 2004, point B.3.4);


Overwegende dat de wetgever, wat de inspraak van het publiek bij die besluitvorming betreft, niet geacht heeft te moeten voorzien in een dergelijke inspraakmodaliteit in deze fase des te meer omdat ze niet opgelegd is bij de Habitatrichtlijn; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat « de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere i ...[+++]

Considérant que, pour ce qui est de la participation du public à ces décisions, le législateur n'a pas estimé devoir prévoir une telle modalité de participation à ce stade, la Directive Habitats ne l'exigeant pas elle-même; que la Cour constitutionnelle a estimé qu'« il relève du pouvoir d'appréciation du législateur décrétal de prévoir une enquête publique préalablement à la désignation définitive des zones qui sont susceptibles d'être déclarées zones spéciales de conservation » (C.A., n° 31/2004, 3 mars 2004, point B.3.4);


Overwegende dat de wetgever, wat de inspraak van het publiek bij die besluitvorming betreft, niet geacht heeft te moeten voorzien in een dergelijke inspraakmodaliteit in deze fase des te meer omdat ze niet opgelegd is bij de Habitatrichtlijn; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat "de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere in ...[+++]

Considérant que, pour ce qui est de la participation du public à ces décisions, le législateur n'a pas estimé devoir prévoir une telle modalité de participation à ce stade, la Directive Habitats ne l'exigeant pas elle-même; que la Cour constitutionnelle a estimé qu'"il relève du pouvoir d'appréciation du législateur décrétal de prévoir une enquête publique préalablement à la désignation définitive des zones qui sont susceptibles d'être déclarées zones spéciales de conservation" (C.A., n° 31/2004, 3 mars 2004, point B.3.4);


Overwegende dat de wetgever, wat de inspraak van het publiek bij die besluitvorming betreft, niet geacht heeft te moeten voorzien in een dergelijke inspraakmodaliteit in deze fase des te meer omdat ze niet opgelegd is bij de richtlijn Habitats; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat « de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere ...[+++]

Considérant que, pour ce qui est de la participation du public à ces décisions, le législateur n'a pas estimé devoir prévoir une telle modalité de participation à ce stade, la directive Habitats ne l'exigeant pas elle-même; que la Cour constitutionnelle a estimé qu'« il relève du pouvoir d'appréciation du législateur décrétal de prévoir une enquête publique préalablement à la désignation définitive des zones qui sont susceptibles d'être déclarées zones spéciales de conservation » (C.A., n° 31/2004, 3 mars 2004, point B.3.4);


Op 7 juli 2011 heeft het Grondwettelijk Hof een arrest geveld over verschillende prejudiciële vragen over het verschil in behandeling tussen werknemers naargelang van hun statuut.

Le 7 juillet 2011, la Cour constitutionnelle a rendu un arrêt sur plusieurs questions préjudicielles relatives à la différence de traitement entre les travailleurs selon leur statut.


Het is onbegrijpelijk dat twee jaar na het Salduz-arrest van november 2008 nog geen enkele rechter het Grondwettelijk Hof hierover een prejudiciële vraag heeft gesteld.

Il est incompréhensible que deux ans après l'arrêt Salduz, rendu en novembre 2008, aucun juge n'ai encore adressé de question préjudicielle à ce sujet à la Cour constitutionnelle.


- Op 27 mei jongstleden heeft het Grondwettelijk Hof een arrest geveld inzake de beroepen tot vernietiging ingesteld door verschillende verenigingen die het opnemen voor de rechten van vreemdelingen, door de Ordre des barreaux francophones et germanophone (Orde van Franstalige en Duitstalige balies) en door de Orde van de Vlaamse balies.

- Le 27 mai dernier, la Cour constitutionnelle a rendu un arrêt concernant les recours en annulation introduits par plusieurs associations protectrices des droits des étrangers et par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone ainsi que néerlandophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk hof hierover heeft geveld' ->

Date index: 2024-09-02
w