Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwettelijk hof herhaaldelijk werden " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds is het duidelijk dat de bevoegdheidsverdeling tussen het Parlement van Vlaanderen en het toekomstig Brussels Hoofdstedelijk Stadsgewest — of nog : de Brusselse gemeenten — maximaal rekening zal houden met de internationaal geldende regels inzake subsidiariteit en proportionaliteit of evenredigheid, zoals ze ook door de Raad van State en het Grondwettelijk Hof herhaaldelijk werden verduidelijkt.

D'autre part, il est clair que la répartition de compétences entre le parlement de Flandre et la future Région urbaine de Bruxelles-Capitale — ou encore: les communes bruxelloises — intégrera au mieux les règles internationales en vigueur en matière de subsidiarité et de proportionnalité, telles qu'elles ont été précisées à plusieurs reprises par le Conseil d'État et la Cour constitutionnelle.


De bevoegdheid om de grondwettelijkheid van de beslissingen van het parlement te toetsen, is als gevolg van vonnissen van het grondwettelijk hof opnieuw toegekend aan het grondwettelijk hof, zodat noodvordering nr. 38 de facto niet wordt toegepast[3]. Met de intrekking van noodverordening nr. 41/2012 werden de uitspraken van het grondwettelijk hof over het quorum voor een referendum opnieuw geëerbiedigd.

Les pouvoirs qui lui sont conférés en matière de vérification de la constitutionnalité des décisions adoptées par le Parlement ont bien été rétablis par la voie des arrêts de la Cour constitutionnelle, si bien que l’ordonnance d’urgence n°38/2012 est de facto inapplicable[3]. L’abrogation de l’ordonnance d’urgence n° 41/2012 a garanti le respect des décisions de la Cour constitutionnelle sur le quorum pour un référendum.


[35] Meer bepaald zouden de wijzigingen van de strafwet die in december 2013 door het parlement werden goedgekeurd, en die door het Grondwettelijk Hof in januari 2014 ongrondwettelijk werden verklaard, de doeltreffendheid van het integriteitskader hebben ondermijnd.

[35] En particulier, les modifications du code pénal adoptées par le Parlement en décembre 2013 et déclarées anticonstitutionnelles par la Cour constitutionnelle en janvier 2014 auraient dilué l'efficacité du cadre de l'intégrité.


Op deze wijzigingen kwamen reacties van de Roemeense magistratuur[36] en de internationale gemeenschap.[37] Een van de kwesties die werden aangekaart was het feit dat het VN-verdrag inzake corruptie bepaalt dat alle ambtenaren die een wetgevend, uitvoerend, adminsitratief of rechterlijk ambt bekleden, moeten worden beschermd door regels inzake corruptie en belangenconflicten.[38] Het grondwettelijk hof van Roemenië oordeelde in januari 2014 dat de wijzigingen ongrondwettelijk waren en haalden in het bijzonder de noodzaak aan om de ver ...[+++]

Ces modifications ont suscité des réactions parmi la magistrature roumaine[36] et la communauté internationale[37]. L'une des problématiques soulevées concernait le fait que la convention des Nations unies contre la corruption précise que tout fonctionnaire exerçant des fonctions législatives, exécutives, administratives ou judiciaires devrait être soumis à la législation en matière de corruption et de conflits d'intérêts[38]. En janvier 2014, la Cour constitutionnelle roumaine a jugé ces modifications inconstitutionnelles, mentionnant en particulier la nécessité de respecter les obligations découlant du droit international ainsi que le ...[+++]


De uitspraak van het grondwettelijk hof toonde duidelijk aan welke controlemiddelen er zijn, maar het blijft verbazingwekkend dat wijzigingen werden goedgekeurd die een dergelijke rechtstreekse betwisting inhielden van belangrijke beginselen.

Si cet arrêt de la Cour constitutionnelle montre clairement que le système d'équilibre des pouvoirs est à l'œuvre, l'adoption de modifications allant directement à l'encontre de principes aussi importants laisse perplexe.


Door een betwisting voor het grondwettelijk hof traden deze bepalingen pas in juli in werking, en de uitvoeringsverordeningen en een nieuwe gedragscode[21] werden nog niet goedgekeurd.

En raison d'un recours introduit devant la Cour constitutionnelle, ces dispositions n'ont pris effet qu'en juillet et les dispositions d'application ainsi que le nouveau code de conduite[21] n'ont pas encore été adoptés.


Bovendien moet worden onderstreept dat bij het Grondwettelijk Hof beroepen werden ingediend tegen zowel de wettelijke bepalingen over de toegangswegen tot de magistratuur als de wettelijke bepalingen over de voorwaarden inzake de ervaring die vereist is om te kunnen toetreden tot de magistratuur, die vaak gegrond werden bevonden wat de schending van de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en non-discriminatie betreft.

Par ailleurs, il y a lieu de souligner que tant les dispositions légales relatives aux voies d'accès à la magistrature que les dispositions légales sur les conditions d'expérience requises pour entrer dans la magistrature ont fait l'objet de recours à la Cour constitutionnelle et ceci souvent avec succès quant au non-respect des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination.


De wet van 13 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijdrage, die de provinciale kieskringen heeft ingevoerd, bevatte een aantal bepalingen in verband met Brussel-Halle-Vilvoorde en Vlaams-Brabant, die door de arresten nrs. 30/2003 van 26 februari 2003 en 73/2003 van 26 mei 2003 van het toenmalige Arbitragehof, huidig Grondwettelijk Hof, respectievelijk werden geschorst en vernietigd.

La loi du 13 décembre 2002 modifiant le Code électoral, ainsi que son annexe, qui a introduit les circonscriptions électorales provinciales contenait plusieurs dispositions concernant Bruxelles-Hal-Vilvorde et le Brabant flamand, qui ont été respectivement suspendues et annulées par les arrêts nºs30/2003 du 26 février 2003 et 73/2003 du 26 mai 2003 de la Cour d'arbitrage de l'époque, actuelle Cour constitutionnelle.


Na een eerste arrest van het Grondwettelijk Hof, dat de bepalingen van de BOM-wet gedeeltelijk tenietdoet, werd eind 2005 een herstelwet goedgekeurd, waarvan sommige bepalingen op vraag van de OBFG opnieuw aan het Grondwettelijk Hof werden voorgelegd.

Après un premier arrêt de la Cour d'arbitrage, annulant partiellement des dispositions de la loi MPR, une loi réparatrice a été votée à la fin de l'année 2005, dont certaines dispositions ont été à nouveau soumises à la Cour d'arbitrage à la requête de l'OBFG.


Na een eerste arrest van het Grondwettelijk Hof, dat de bepalingen van de BOM-wet gedeeltelijk tenietdoet, werd eind 2005 een herstelwet goedgekeurd, waarvan sommige bepalingen op vraag van de OBFG opnieuw aan het Grondwettelijk Hof werden voorgelegd.

Après un premier arrêt de la Cour d'arbitrage, annulant partiellement des dispositions de la loi MPR, une loi réparatrice a été votée à la fin de l'année 2005, dont certaines dispositions ont été à nouveau soumises à la Cour d'arbitrage à la requête de l'OBFG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk hof herhaaldelijk werden' ->

Date index: 2024-01-10
w