Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwettelijk erkende regering » (Néerlandais → Français) :

Volgens de auteur van het amendement, beschikken de religieuze leiders, veel meer dan de officiële en grondwettelijk erkende regering en parlement, over de reële macht en mogelijkheden om democratische veranderingen in de Islamitische Republiek Iran door te voeren.

Selon l'auteur de l'amendement, ceux qui ont réellement le pouvoir et les moyens de mener des réformes démocratiques en République islamique d'Iran, ce sont les chefs religieux, bien plus que le gouvernement et le Parlement officiels reconnus par la Constitution.


Veel meer dan de officiële en grondwettelijk erkende regering en parlement, beschikken de religieuze leiders over de reële macht en mogelijkheden om democratische veranderingen in de Islamitische Republiek Iran door te voeren.

Ceux qui ont réellement le pouvoir et les moyens de mener des réformes démocratiques au sein de la République islamique d'Iran, ce sont les chefs religieux, bien plus que le gouvernement et le parlement officiels reconnus par la Constitution.


Volgens de auteur van het amendement, beschikken de religieuze leiders, veel meer dan de officiële en grondwettelijk erkende regering en parlement, over de reële macht en mogelijkheden om democratische veranderingen in de Islamitische Republiek Iran door te voeren.

Selon l'auteur de l'amendement, ceux qui ont réellement le pouvoir et les moyens de mener des réformes démocratiques en République islamique d'Iran, ce sont les chefs religieux, bien plus que le gouvernement et le Parlement officiels reconnus par la Constitution.


8. Om aan te tonen dat het ontwerp van bijzondere wet die grondwettelijke vereisten niet miskent, stelt de regering in de memorie van toelichting als antwoord op de bemerkingen van de Raad van State : « Uit de in dit ontwerp opgenomen « constructie » ontstaat voor het Arbitragehof echter niet zozeer een bevoegdheid tot toetsing aan internationale verdragen, zoals het advies van de Raad verkeerdelijk lijkt te doen veronderstellen, maar wel een bevoegdheid tot toetsing aan een nieuw grondwetsartikel. Doordat dit artikel verwijst naar de rechten en vrijheden die zijn opgenomen i ...[+++]

8. Pour justifier que le projet de loi spéciale ne méconnaît pas ces exigences constitutionnelles, le gouvernement fait valoir, dans l'exposé des motifs en réponse aux objections formulées par le Conseil d'Etat, que de « la « construction » insérée dans ce projet, ne découle pas spécialement la compétence de la Cour d'arbitrage de contrôler la conformité des normes législatives à des traités internationaux (ce que suggère à tort, il nous semble, le Conseil d'État dans son avis) mais plutôt la compétence de contrôler la conformité de ces normes à un nouvel article de la Constitution, qui, de par sa rédaction synthétique, évite, dans sa fo ...[+++]


11. vraagt de regering van Zimbabwe de nodige maatregelen te nemen, waaronder het herstel van de rechtsstaat en de democratie, eerbiediging van de mensenrechten en met name een vreedzaam en geloofwaardig grondwettelijk referendum en voorbereidingen voor verkiezingen die aan erkende internationale normen voldoen, zodat de gerichte maatregelen opgeschort kunnen worden;

11. invite le gouvernement du Zimbabwe à prendre les mesures nécessaires – visant notamment au rétablissement de l'état de droit et de la démocratie, au respect des droits de l'homme et, en particulier, à l'organisation d'un référendum constitutionnel pacifique et crédible, ainsi qu'à la préparation des élections conformément aux normes internationales reconnues – dans le but de permettre la suspension des mesures ciblées;


10. vraagt de regering van Zimbabwe de nodige maatregelen te nemen, waaronder het herstel van de rechtsstaat en de democratie, eerbiediging van de mensenrechten en met name een vreedzaam en geloofwaardig grondwettelijk referendum en voorbereidingen voor verkiezingen die aan erkende internationale normen voldoen, zodat de gerichte maatregelen opgeschort kunnen worden;

10. invite le gouvernement du Zimbabwe à prendre les mesures nécessaires – visant notamment au rétablissement de l'état de droit et de la démocratie, au respect des droits de l'homme et, en particulier, à la tenue d'un référendum constitutionnel pacifique et crédible, ainsi qu'à la préparation des élections conformément aux normes internationales reconnues – dans le but de permettre la suspension des mesures ciblées;


8. spreekt de hoop uit dat het Belarussische grondwettelijke hof de verkiezingsuitslag op grond van onregelmatigheden ongeldig verklaart en dat de Belarussische regering daarom een herhaling van de presidentsverkiezingen uit 2010 toestaat volgens de door het ODIHR van de OVSE erkende maatstaven en met de aanwezigheid op het Belarussische grondgebied van een uitgebreide, langdurige verkiezingswaarnemingsmissie van de EU, zodat de ve ...[+++]

8. exprime l'espoir que la Cour constitutionnelle biélorusse annulera les résultats de l'élection, pour irrégularités, et que le gouvernement biélorusse permettra donc de procéder à nouveau à l'élection présidentielle 2010, en organisant un scrutin selon des normes approuvées par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE et avec la présence sur le territoire d'une mission d'observation des élections de l'Union européenne de grande envergure et de longue durée, scrutin dont les résultats jouiront donc d'une reconnaissance internationale et qui restaurera la légitimité démocratique de la fonction de présid ...[+++]


5. verzoekt de federale regering van Nigeria en de regeringen van de staten van Nigeria ervoor te zorgen dat in zaken met mogelijke terdoodveroordeling de strengste internationaal erkende en grondwettelijke normen inzake een eerlijk proces worden nageleefd, met name wat de inadequate juridische vertegenwoordiging van arme gevangenen, bekentenissen of bewijs verkregen door geweld, onder dwang of via foltering, abnormaal lange duur van processen en beroepsprocedures en de veroordeling van minderjarigen betreft;

5. invite le gouvernement fédéral du Nigeria et les gouvernements de ses États à veiller à ce que, en cas de peine capitale, les normes les plus rigoureuses reconnues au niveau international ainsi que les normes constitutionnelles en matière de procès équitable soient respectées, en particulier dans les régions où les prisonniers pauvres ne bénéficient pas d'une représentation juridique adéquate, où les aveux et les preuves sont obtenus par la violence, par la coercition ou par la torture, où des procès et des appels d'une durée excessive ont lieu et où les mineurs sont condamnés;


5. verzoekt de federale regering van Nigeria en de regeringen van de staten van Nigeria ervoor te zorgen dat in zaken met mogelijke terdoodveroordeling de strengste internationaal erkende en grondwettelijke normen inzake een eerlijk proces worden nageleefd, met name wat de inadequate juridische vertegenwoordiging van arme gevangenen, bekentenissen of bewijs verkregen door geweld, onder dwang of via foltering, de abnormaal lange duur van processen en beroepsprocedures en de veroordeling van minderjarigen betreft;

5. invite le gouvernement du Nigéria et les gouvernements de ses États à veiller à ce qu'en cas de peine capitale, les normes reconnues au niveau international ainsi que les normes constitutionnelles en matière de procès équitable soient rigoureusement respectées, en particulier dans les régions où les prisonniers pauvres ne bénéficient pas d'une représentation légale adéquate, où les aveux et les preuves sont obtenus par la violence, par la coercition ou par la torture, où des procès et des appels d'une durée excessive ont lieu, et où les mineurs sont condamnés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk erkende regering' ->

Date index: 2022-01-13
w