Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Depressieve reactie
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Genezen myocardinfarct
Hyperorexia nervosa
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Rest van vroegere werken
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Vroeger recht
Vroeger verdiende loon
Vroegere door de aanvrager verrichte invoer
Vroegere klimaatschommelingen
Vroegere klimaatveranderingen
Vroegere socialistische landen

Vertaling van "grondwetsbepalingen de vroegere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vroegere klimaatschommelingen | vroegere klimaatveranderingen

variabilité du climat reconstitué






een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri


vroegere door de aanvrager verrichte invoer

importations antérieures effectuées par le demandeur




vroegere socialistische landen

anciens pays socialistes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Zie eveneens Raad van State, Van Aelst en De Berlangeer, nr. 30.003, 5 mei 1988; Motte, nr. 30.004, 5 mei 1988, Tijdschrift voor Gemeenterecht , 1989, blz. 115, met noot van A. Vandendriessche : « uit die grondwetsbepalingen (de vroegere artikelen 31 en 108) volgt dat de wetgevende macht het treffen van bepaalde onderzoeksmaatregelen aan de gemeenteraad kan ontzeggen; maar er bestaat geen wetsbepaling die het raadplegen van de plaatselijke bevolking op initiatief van de gemeenteraad verbiedt ».

(3) Voir également Conseil d'État, Van Aelst et De Berlangeer, nº 30.003, 5 mai 1988; Motte, nº 30.004, 5 mai 1988, Tijdschrift voor gemeenterecht , 1989, p. 115, avec note de A. Vandendriessche : « il résulte de ces dispositions constitutionnelles (les anciens articles 31 et 108) que le pouvoir législatif peut interdire aux communes d'avoir recours à certaines mesures d'enquête; mais il n'existe aucune disposition légale interdisant la consultation de la population locale à l'initiative du conseil communal » (traduction).


(1) Zie eveneens Raad van State, Van Aelst en De Berlangeer, nr. 30.003, 5 mei 1988; Motte, nr. 30.004, 5 mei 1988, Tijdschrift voor Gemeenterecht , 1989, blz. 115, met noot van A. Vandendriessche : « uit die grondwetsbepalingen (de vroegere artikelen 31 en 108) volgt dat de wetgevende macht het treffen van bepaalde onderzoeksmaatregelen aan de gemeenteraad kan ontzeggen; maar er bestaat geen wetsbepaling die het raadplegen van de plaatselijke bevolking op initiatief van de gemeenteraad verbiedt ».

(1) Voir également Conseil d'État, Van Aelst et De Berlangeer, nº 30.003, 5 mai 1988; Motte, nº 30.004, 5 mai 1988, Tijdschrift voor gemeenterecht , 1989, p. 115, avec note de A. Vandendriessche : « il résulte de ces dispositions constitutionnelles (les anciens articles 31 et 108) que le pouvoir législatif peut interdire aux communes d'avoir recours à certaines mesures d'enquête; mais il n'existe aucune disposition légale interdisant la consultation de la population locale à l'initiative du conseil communal » (traduction).


20. Zelfs als we ervan uitgaan dat bepalingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zijn protocollen betreffende bepaalde fundamentele rechten, enerzijds, en de vroegere grondwetsbepalingen betreffende diezelfde rechten, anderzijds, op een grondwettige manier in titel II van de Grondwet naast elkaar kunnen bestaan, toch zou een dergelijke situatie al snel voor heel wat verwarring zorgen doordat verscheidene begrippen een andere betekenis krijgen naargelang ze worden gebruikt in de Grondwet of in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zijn protocollen.

20. À supposer que des dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme et de ses protocoles relatives à certains droits fondamentaux puissent constitutionnellement coexister dans le titre II de la Constitution avec les dispositions constitutionnelles antérieures relatives à ces mêmes droits, pareille situation ne manquerait pas de donner lieu à de nombreuses confusions en raison des différences de signification s'attachant à divers concepts selon qu'ils sont utilisés dans la Constitution ou dans la Convention européenne des droits de l'homme et ses protocoles.


In zijn arrest nr. 3/2009 van 15 januari 2009 heeft het Hof een schending van dezelfde grondwetsbepalingen vastgesteld in zoverre, voor de slachtoffers van een beroepsziekte in de privésector, de vergoeding naar aanleiding van een aanvraag tot herziening wegens verergering niet vroeger kan ingaan dan 60 dagen vóór de datum van het indienen van de aanvraag, terwijl een dergelijke beperking niet geldt voor de slachtoffers van een beroepsziekte in de openbare sector.

Dans son arrêt n° 3/2009 du 15 janvier 2009, la Cour a constaté une violation des mêmes dispositions constitutionnelles, en ce que, pour les victimes d'une maladie professionnelle dans le secteur privé, l'indemnisation à la suite d'une demande en aggravation peut débuter au plus tôt 60 jours avant la date de la demande, alors qu'une telle limitation n'est pas prévue pour les victimes d'une maladie professionnelle dans le secteur public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest nr. 102/2012 van 9 augustus 2012 heeft het Hof daarentegen geen schending van dezelfde grondwetsbepalingen vastgesteld in zoverre, voor de slachtoffers van een beroepsziekte in de privésector, de vergoeding voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid wegens een beroepsziekte niet vroeger kan ingaan dan 365 dagen vóór de datum van de aanvraag, terwijl een dergelijke beperking niet geldt voor de slachtoffers van een beroepsziekte in de openbare sector.

Dans son arrêt n° 102/2012 du 9 août 2012, par contre, la Cour n'a pas constaté de violation des mêmes dispositions constitutionnelles en ce que, pour les victimes d'une maladie professionnelle dans le secteur privé, l'indemnisation pour incapacité temporaire de travail pour cause de maladie professionnelle peut débuter au plus tôt 365 jours avant la date de la demande, alors qu'une telle limitation n'est pas prévue pour les victimes d'une maladie professionnelle dans le secteur public.


Elke dringende beleidswijziging zou onmogelijk zijn indien zou worden aangenomen dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vereisen dat het vroegere stelsel gedurende een bepaalde periode alsnog moet worden gehandhaafd of dat voormelde grondwetsbepalingen zouden zijn geschonden, om de enkele reden dat die wijziging de berekeningen in de war zouden sturen van diegenen die op de vroegere situatie zijn voortgegaan.

Tout changement de politique destiné à faire face à une nécessité urgente deviendrait impossible si l'on partait du principe que les articles 10 et 11 de la Constitution exigent que le régime antérieur soit maintenu pendant une période déterminée ou que les dispositions constitutionnelles précitées seraient violées par cela seul que ce changement déjouerait les calculs de ceux qui se sont fiés à la situation ancienne.


De artikelen 10 en 11 van de Grondwet vereisen niet dat een overgangsbepaling tot doel heeft dat de vroegere situatie ongewijzigd blijft; elke wetswijziging zou onmogelijk worden indien zou worden aangenomen dat een nieuwe bepaling die grondwetsbepalingen zou schenden om de enkele reden dat ze de berekeningen in de war zou sturen van diegenen die op de vroegere situatie zijn voortgegaan.

Les articles 10 et 11 de la Constitution ne requièrent pas qu'une disposition transitoire ait pour objet de maintenir une situation acquise antérieurement; à peine de rendre impossible toute modification de la loi, il ne peut être soutenu qu'une disposition nouvelle violerait les dispositions constitutionnelles précitées par cela seul qu'elle déjouerait les calculs de ceux qui se sont fiés à la situation ancienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwetsbepalingen de vroegere' ->

Date index: 2021-04-03
w