Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwetsbepaling liggen twee fundamentele » (Néerlandais → Français) :

In deze grondwetsbepaling liggen twee fundamentele beginselen besloten : enerzijds de onschendbaarheid en onverantwoordelijkheid van de persoon des Konings, die absoluut zijn; anderzijds de politieke ministeriële verantwoordelijkheid (3) voor alle handelingen van de Koning, zodra die ook maar de geringste politieke weerslag hebben.

Cette disposition constitutionnelle contient deux principes fondamentaux : d'une part, l'inviolabilité et l'irresponsabilité de la personne du Roi, qui sont absolues; d'autre part, la responsabilité politique des ministres (3) pour tous les actes du Roi dès que ceux-ci ont la moindre incidence politique.


Het Europees Parlement moet steun geven aan dit document, in de overtuiging dat twee fundamentele vraagstukken voor de Europese visserij in het regelgevend proces voor de Europese visserij aan de orde moeten komen, namelijk een breed opgezette economische strategie en de alledaagse vraagstukken die de betrokkenen in deze sector na aan het hart liggen.

Le Parlement européen doit soutenir ce document, fort de la conviction que deux éléments fondamentaux de la pêche européenne doivent être couverts par le processus de réglementation du secteur halieutique européen, à savoir une stratégie économique globale et une gestion au quotidien, au plus près des travailleurs du secteur.


Verder wensen de instellingen van de Unie geen verklaring te vinden voor de twee fundamentele problemen, die ten grondslag liggen aan alle kwaad.

Deuxièmement, les institutions de l’UE n’ont aucun désir de trouver une explication aux deux problèmes fondamentaux qui se trouvent à la racine de ces maux.


Wij zetten echter wel vraagtekens bij het door de Commissie gepresenteerde voorstel. Mijns inziens zijn daarvoor twee fundamentele redenen. In de eerste plaats omdat het voorstel leidt tot een onevenwichtige verdeling van de verlagingen in de Europese Unie, doordat de last vooral op de schouders van de minst begunstigde regio's komt te liggen.

Par contre, ce que nous remettons en question, c’est la proposition présentée par la Commission et, à mon avis, on peut avancer deux raisons fondamentales à cela: premièrement, parce qu’elle engendre une répartition déséquilibrée des réductions au sein de l’Union européenne, faisant ainsi peser la charge de la réforme sur les régions les moins privilégiées et, deuxièmement, parce qu’elle ne garantit pas le maintien du revenu des producteurs de betteraves.


Het gaat immers uiteindelijk over het zoeken naar een goed evenwicht tussen twee zaken die ons nauw aan het hart liggen en die op bepaalde momenten tegenstrijdig kunnen lijken, namelijk enerzijds het streven naar een zo groot mogelijke effectieve veiligheid en een gevoel van veiligheid en anderzijds het beschermen van fundamentele mensenrechten, burgerrechten, met inbegrip van het recht op privacy, vrij verkeer, waar we zo aan gewend zijn.

En effet, le résultat qui importe en définitive est que nous puissions concilier comme il se doit les deux préoccupations qui nous tiennent particulièrement à cœur et qui peuvent parfois paraître conflictuelles, à savoir, d’une part, la recherche d’un niveau maximal de sécurité effective et d’un sentiment de sécurité, et d’autre part, la protection des droits humains fondamentaux, des droits des citoyens, notamment le droit au respect de la vie privée, ainsi que de la libre circulation - autant de privilèges qui nous sont devenus fami ...[+++]


Aan deze herziening liggen twee fundamentele doelen ten grondslag: de noodzaak een hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van de Europese burgers te garanderen en de voltooiing van de interne markt voor geneesmiddelen, om zo het concurrentievermogen van de Europese farmaceutische industrie te stimuleren en te reageren op de eisen die de uitbreiding en de globalisering stellen.

Cette révision repose sur deux objectifs fondamentaux: la nécessité de garantir un haut niveau de protection de la santé pour les citoyens européens et l'achèvement du marché intérieur pour les produits pharmaceutiques, afin de renforcer la compétitivité de l'industrie pharmaceutique européenne et de répondre aux défis de l'élargissement et de la mondialisation.


Dit artikel en het volgende introduceren in het voorstel twee fundamentele rechten van het kind die vervat liggen in artikel 24 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat op zijn beurt is geïnspireerd door het UNO-Verdrag inzake de rechten van het kind.

Cet article et le suivant introduisent dans la proposition deux droits fondamentaux de l'enfant consacrés par l'article 24 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui s'inspire lui-même de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.


- Mijnheer de Voorzitter, voor ons liggen twee resoluties over fundamentele vrijheden in Servië en Kosovo.

- (NL) Monsieur le Président, nous avons sur la table deux résolutions sur les libertés fondamentales en Serbie et au Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwetsbepaling liggen twee fundamentele' ->

Date index: 2021-09-18
w