Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief-term
Effecten met middellange looptijd
Geheel-term
Grondwetsbepaling
Incoterms
International commercial terms
Long term care revalidatie
Medium term note
Term van de vergelijking
à terme bevalling

Traduction de «grondwetsbepaling de term » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


collectief-term | geheel-term

terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme








Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN


Incoterms | International commercial terms

condition(s) internationale(s) de vente | CIV
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien die grondwetsbepaling de term « criminele zaken » niet definieert, beschikt de wetgever over een ruime appreciatiebevoegdheid om de respectieve bevoegdheden van het hof van assisen en van de correctionele rechtbanken af te bakenen.

Comme cette disposition constitutionnelle ne définit pas la notion de « matières criminelles », le législateur dispose d'un large pouvoir d'appréciation pour délimiter les compétences respectives de la cour d'assises et des tribunaux correctionnels.


3.5. Die « troepen » zullen worden geacht het nationale grondgebied te « bezetten », in de objectieve betekenis die door dezelfde grondwetsbepaling gegeven wordt aan de term « bezetten ».

3.5. Ces « troupes » seront considérées comme « occupant » le territoire national, au sens objectif donné au terme « occupant » par la même disposition constitutionnelle.


3.5. Die « troepen » zullen worden geacht het nationale grondgebied te « bezetten », in de objectieve betekenis die door dezelfde grondwetsbepaling gegeven wordt aan de term « bezetten ».

3.5. Ces « troupes » seront considérées comme « occupant » le territoire national, au sens objectif donné au terme « occupant » par la même disposition constitutionnelle.


Een lid vraagt zich af of de term « integriteit » die wordt gebruikt door de Nationale Commissie tegen de seksuele uitbuiting van kinderen, wel ruim genoeg is om de reikwijdte uit te drukken die men aan de grondwetsbepaling wil geven.

Un membre se demande si le terme « intégrité », comme proposé par la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, est suffisamment large pour intégrer dès à présent l'élan qu'on veut donner à la disposition constitutionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid vraagt zich af of de term « integriteit » die wordt gebruikt door de Nationale Commissie tegen de seksuele uitbuiting van kinderen, wel ruim genoeg is om de reikwijdte uit te drukken die men aan de grondwetsbepaling wil geven.

Un membre se demande si le terme « intégrité », comme proposé par la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, est suffisamment large pour intégrer dès à présent l'élan qu'on veut donner à la disposition constitutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwetsbepaling de term' ->

Date index: 2025-04-10
w