Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet vastgelegde doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

« De overwogen wijziging beantwoordt aan de grondwettelijke bepalingen en meer bepaald aan artikel 23 van de Grondwet dat bepaalt : ' ieder heeft het recht een menswaardig leven te leiden ', en dat de economische, maatschappelijke en culturele rechten die door de verschillende wetgevers vastgelegd zijn, rekening houdend met de overeenstemmende verplichtingen, die mogelijk maken om deze doelstellingen in te vullen, onder meer het re ...[+++]

« La modification envisagée est conforme aux dispositions constitutionnelles et spécifiquement à l'article 23 de la Constitution qui stipule que " chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine " et que les droits économiques, sociaux et culturels, consacrés par les différents législateurs en tenant compte des obligations correspondantes, qui permettent de remplir cet objectif, comprennent notamment le droit à l'aide sociale, en ce que cette disposition se voit conférer un effet de standstill.


Deze definitie van de bevoegdheden van de Unie is in overeenstemming met het basisbeginsel van toewijzing van bevoegdheden, d.w.z. dat de Unie uitsluitend beschikt over de bevoegdheden die haar door de lidstaten in de Grondwet zijn toegekend teneinde de in de Grondwet vastgelegde doelstellingen te verwezenlijken.

Cette définition des compétences de l'Union obéit au principe de base de l'attribution des compétences, c'est-à-dire que l'Union ne dispose que des compétences qui lui sont attribuées par les États membres dans la Constitution, en vue d'atteindre les objectifs établis par celle-ci.


9. roept de Commissie gezien de voor onbepaalde tijd uitgestelde goedkeuring van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa op een voorstel voor een kaderrichtlijn in te dienen op basis van de bestaande Verdragsbepalingen inzake de interne markt (artikel 95 EG-Verdrag), waarin op communautair niveau de beginselen en doelstellingen van DAB worden vastgelegd, zodat wordt voorkomen dat deze door de bestaande mededingingsregels teniet worden gedaan, en die vervolgens door de lidstaten overeenkomstig de nationale, regionale ...[+++]

9. vu le report à une date indéterminée de l’adoption du traité instituant une constitution pour l’Europe, invite la Commission à présenter une proposition de directive cadre fondée sur les dispositions existantes du traité relatives au marché intérieur (en l’occurrence l’article 95 du traité CE), qui définisse au niveau communautaire les principes et objectifs des SIG, pour garantir que les règles existantes de la concurrence ne puissent pas les rendre inopérants et que les États membres devront ensuite transposer conformément aux spécificités et nécessités nationales et régionales;


Het tweede debat is het debat dat we nu aan het afronden zijn. Het veranderde de loop van de geschiedenis van een continent waar tussen 1914 en 1945 meer dan 100 miljoen mensen op een gewelddadige manier omkwamen. Vrede is op dit continent nu de norm, dankzij een project waaraan we nu met deze grondwet de ware betekenis toekennen. In de grondwet zijn een aantal gemeenschappelijke, fundamentele waarden en normen opgenomen die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten. Er bestaat een gemeenschappelijk burgerschap en de Europes ...[+++]

Le second est celui que nous clôturons aujourd’hui, qui a changé l’histoire d’un continent où plus de cent millions de personnes ont connu une mort violente entre 1914 et 1945 et où la paix est aujourd’hui la norme, grâce à un processus auquel nous donnons une véritable forme par l’intermédiaire de cette Constitution. Celle-ci exprime les valeurs fondamentales que nous partageons, garanties par la Charte des droits fondamentaux, avec une citoyenneté commune et une Union se fondant sur les citoyens et sur les États.


Om hun belangstelling te wekken moet de discussie worden geopend over hetgeen de burgers en de lidstaten willen gaan ondernemen, als de beginselen, waarden, doelstellingen en functioneringsvoorschriften eenmaal duidelijk in een grondwet zijn vastgelegd.

Afin de les mobiliser, il est nécessaire d’ouvrir le débat sur ce que les citoyens et les États membres veulent faire, maintenant que les principes, les valeurs, les objectifs et les règles de fonctionnement sont clairement posés par la Constitution.


De waarden en doelstellingen die zijn vastgelegd in de Grondwet zullen ervoor zorgen dat de fundamenten van het Europees sociaal model worden uitgebreid en versterkt.

Les valeurs et les objectifs énoncés dans la Constitution élargiront et fortifieront les fondements du modèle social européen.


Het Constitutioneel hof heeft tot op heden geen datum vastgelegd voor de mondelinge uitleg van enerzijds de procureur-generaal van het Hof van cassatie en anderzijds de DKP-voorzitter. 5. De DKP wordt aangeklaagd omwille van de volgende redenen: - haar doelstellingen tasten de ondeelbare integriteit van de Staat aan; - de DKP steunt op principes van regio en ras; - de DKP beweert dat er culturele en/of raciale minderheden bestaan; - de doelstellingen van de DKP zijn onverzoenlijk met artikel 136 van de ...[+++]

La Cour constitutionnelle n'a, jusqu'à présent, pas encore fixé de date pour les présentations orales du procureur général de la Cour de cassation et du président du DKP. 5. Les motifs d'accusation formulés à l'encontre du DKP sont les suivants: - avoir des objectifs qui portent atteinte à l'intégrité indivisible de l'Etat; - être basé sur des principes de région et de race; - prétendre qu'il existe des minorités de culture et/ou de race; - avoir des objectifs incompatibles avec l'article 136 de la Constitution concernant «la place de la Direction des affaires religieuses (DAR) dans l'administration publique» (le DKP demande l'abolit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet vastgelegde doelstellingen' ->

Date index: 2024-03-20
w