Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwet teneinde toch zoveel » (Néerlandais → Français) :

Aldus kan men stellen dat bijzondere machtenwetten slechts « zo goed en zo kwaad als het gaat », hun verantwoording vinden in artikel 105 van de Grondwet. Teneinde toch zoveel als mogelijk aan de grondwettelijke vereisten te beantwoorden, heeft de wetgever niet enkel een aantal formele voorschriften opgelegd, zoals de beraadslaging in Ministerraad en de mededeling van een verslag over de genomen bijzondere machtenbesluiten aan de Wetgevende Kamers, maar ook in de meeste gevallen bepaald dat de bijzondere machtenbesluiten ter bekrachtiging moeten worden voorgelegd aan de Wetgevende Kamers.

Pour satisfaire malgré tout autant que possible aux exigences constitutionnelles, le législateur a non seulement imposé le respect d'une série de prescriptions formelles, telles la délibération en Conseil des ministres et la communication aux Chambres législatives d'un rapport relatif aux arrêtés pris en vertu des pouvoirs spéciaux, mais il a également prévu, dans la majorité des cas, que les arrêtés pris en vertu des pouvoirs spéciaux doivent être soumis pour confirmation aux Chambres législatives.


Aldus kan men stellen dat bijzondere machtenwetten slechts « zo goed en zo kwaad als het gaat », hun verantwoording vinden in artikel 105 van de Grondwet. Teneinde toch zoveel als mogelijk aan de grondwettelijke vereisten te beantwoorden, heeft de wetgever niet enkel een aantal formele voorschriften opgelegd, zoals de beraadslaging in Ministerraad en de mededeling van een verslag over de genomen bijzondere machtenbesluiten aan de Wetgevende Kamers, maar ook in de meeste gevallen bepaald dat de bijzondere machtenbesluiten ter bekrachtiging moeten worden voorgelegd aan de Wetgevende Kamers.

Pour satisfaire malgré tout autant que possible aux exigences constitutionnelles, le législateur a non seulement imposé le respect d'une série de prescriptions formelles, telles la délibération en Conseil des ministres et la communication aux Chambres législatives d'un rapport relatif aux arrêtés pris en vertu des pouvoirs spéciaux, mais il a également prévu, dans la majorité des cas, que les arrêtés pris en vertu des pouvoirs spéciaux doivent être soumis pour confirmation aux Chambres législatives.


Voor zover de wettekst het niet zelf bepaalt, zou toch minstens uit de parlementaire voorbereiding moeten blijken dat die vaststelling omstandig gemotiveerd moet zijn en niet beperkt mag blijven tot een considerans van het type : « overwegende dat artikel zoveel van de Grondwet klaarblijkelijk niet wordt geschonden door de bepalingen ter zake ».

Si cela n'apparaît pas dans le texte même de la loi, il faudrait au moins que les travaux préparatoires indiquent que ce constat doit faire l'objet d'une motivation substantielle et ne pas se limiter à un attendu du type: « attendu que l'article untel de la Constitution n'est manifestement pas violé par les dispositions en cause ».


Voor zover de wettekst het niet zelf bepaalt, zou toch minstens uit de parlementaire voorbereiding moeten blijken dat die vaststelling omstandig gemotiveerd moet zijn en niet beperkt mag blijven tot een considerans van het type : « overwegende dat artikel zoveel van de Grondwet klaarblijkelijk niet wordt geschonden door de bepalingen ter zake ».

Si cela n'apparaît pas dans le texte même de la loi, il faudrait au moins que les travaux préparatoires indiquent que ce constat doit faire l'objet d'une motivation substantielle et ne pas se limiter à un attendu du type: « attendu que l'article untel de la Constitution n'est manifestement pas violé par les dispositions en cause ».


De fractievoorzitters zullen nu hun oordeel geven over de Verklaring van Berlijn. Uiteraard wil ik daar niet op vooruitlopen, maar toch wil ik één ding zeggen, namelijk dat u, mevrouw de bondskanselier, en uw medewerkers tijdens de voorbereidingen van de Verklaring van Berlijn voortdurend beschikbaar waren voor het Europees Parlement, voor de Voorzitter van het Parlement en voor diens bevoegde vertegenwoordigers teneinde zoveel mogelijk rekening te houden met onze ideeën, zo goed en zo kwaad dat ging als voorzitte ...[+++]

Les présidents de groupe vont à présent exprimer leur avis circonstancié sur la déclaration de Berlin et, bien que je ne souhaite naturellement pas les devancer, je voudrais toutefois dire une chose: lors de la préparation de la déclaration, Madame la Chancelière, vous et votre équipe vous êtes tenus à l’entière disposition du président de ce Parlement et de ses représentants désignés afin de prendre en considération nos idées autant que vous le permettait la présidence de 27 gouvernements.


Waarom zijn zoveel mensen, althans in mijn eigen land, Groot-Brittannië, toch zo bang voor het woord grondwet?

Pourquoi tant de gens, du moins dans mon pays, la Grande-Bretagne, sont-ils effrayés par le mot «constitution»?


Het lijkt me toch nogal contradictorisch dat men nu zoveel belang hecht aan het nieuwe artikel 195 van de Grondwet, terwijl men het eerst heeft bestreden.

Il me semble quelque peu contradictoire d'accorder maintenant une telle importance au nouvel article 195 alors qu'on l'a d'abord combattu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet teneinde toch zoveel' ->

Date index: 2022-05-27
w