Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFV
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Dienst voor de Bescherming van de Grondwet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Kleine grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Vertaling van "grondwet perfect " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


herziening van de Grondwet

révision de la Constitution


verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution






Dienst voor de Bescherming van de Grondwet | BFV [Abbr.]

Office fédéral pour la protection de la Constitution | BFV [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een volgende interveniënt is van oordeel dat een wijziging van artikel 10 van de Grondwet perfect past binnen het kader van de verklaring tot herziening van titel II van de Grondwet om een nieuw artikel in te voegen betreffende het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen.

L'intervenant suivant estime qu'une modification de l'article 10 de la Constitution s'inscrit parfaitement dans le cadre de la déclaration de révision du titre II de la Constitution en vue d'y insérer un article nouveau relatif au droit des femmes et des hommes à l'égalité.


De regering stelt zich op het standpunt dat deze verwijzing in de bijzondere wet naar « Titel II van de Grondwet » perfect aanvaardbaar is.

Le gouvernement est d'avis que ce renvoi au « Titre II de la Constitution » est parfaitement acceptable.


Het gaat om een voorbeeld van de gevallen waarin hierboven is voorgesteld, zelfs los van de opvatting die men over artikel 34 van de Grondwet heeft, een herziening van de Grondwet te overwegen om de grondwettelijke en Europese rechtsorde perfect met elkaar in overeenstemming te brengen (52) .

Il s'agit d'un exemple des cas dans lesquels il a été suggéré plus haut, indépendamment même de la conception que l'on se fait de l'article 34 de la Constitution, d'envisager une révision de la Constitution, en vue d'assurer la parfaite mise en harmonie entre les ordres juridiques constitutionnel et européen (52) .


Het gaat om een voorbeeld van de gevallen waarin hierboven is voorgesteld, zelfs los van de opvatting die men over artikel 34 van de Grondwet heeft, een herziening van de Grondwet te overwegen om de grondwettelijke en Europese rechtsorde perfect met elkaar in overeenstemming te brengen (52) .

Il s'agit d'un exemple des cas dans lesquels il a été suggéré plus haut, indépendamment même de la conception que l'on se fait de l'article 34 de la Constitution, d'envisager une révision de la Constitution, en vue d'assurer la parfaite mise en harmonie entre les ordres juridiques constitutionnel et européen (52) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorbeeld dat de minister aanhaalt, illustreert volgens de spreker juist perfect waarom een oplossing via het nieuwe artikel 184 van de Grondwet moet worden gegeven.

Selon lui, l'exemple évoqué par le ministre illustre précisément à la perfection pourquoi une solution doit être apportée par l'entremise du nouvel article 184 de la Constitution.


De grondwet van Venezuela van 1999 vormde een perfecte gelegenheid om de rechtstaat te versterken en de mensenrechten in dit land te waarborgen.

La Constitution de 1999 était l’occasion parfaite de renforcer l’État de droit et de garantir les droits de l’homme au Venezuela.


Ik merkte tijdens mijn reis naar de diverse landen in Europa dat er per land een groot aantal volstrekt andere zaken speelde, kwesties die de gemoederen van het publiek bezighielden, die veel problemen veroorzaakten in de media, en die de mensen noopten om met elkaar in debat te gaan over de uiteindelijke bewoording. De Grondwet is dus niet perfect, in de zin dat er geen enkele dubbelzinnigheid in zou staan, maar er is over onderhandeld.

Lorsque j’ai parcouru l’Europe, nombre de questions différaient totalement d’un pays à l’autre. Elles interpellaient l’imagination du public, créaient de nombreuses difficultés dans les médias, ce qui amenait les citoyens à modifier ou débattre de la formulation qu’ils pouvaient accepter. Dès lors, elle n’est pas parfaite, puisqu’elle est justement rédigée sans aucune ambiguïté d’aucune sorte, mais a été négociée.


Er bestaat geen perfecte grondwet, maar een grondwet die niet in werking treedt, valt ook niet te verbeteren.

Aucune Constitution n’est parfaite, mais aucune Constitution ne peut être améliorée sans entrer d’abord en vigueur.


De ontwerp-Grondwet is niet perfect, maar veeleer het gemeenschappelijk uitgangspunt waartoe regeringen en parlementen na veel moeite zijn gekomen.

Le projet de Constitution n’est pas parfait, mais il constitue une base commune difficilement atteinte entre les gouvernements et les parlements.


De ontwerp-Grondwet is niet perfect, maar veeleer het gemeenschappelijk uitgangspunt waartoe regeringen en parlementen na veel moeite zijn gekomen.

Le projet de Constitution n’est pas parfait, mais il constitue une base commune difficilement atteinte entre les gouvernements et les parlements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet perfect' ->

Date index: 2024-08-22
w