Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet niet voor herziening vatbaar werden verklaard " (Nederlands → Frans) :

­ De wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het tuchtrecht moet er rekening mee houden dat de artikelen 152 en 153 van de Grondwet niet voor herziening vatbaar werden verklaard. In die artikelen wordt gesteld dat een rechter slechts door een vonnis uit zijn ambt kan worden ontzet of geschorst en dat de Koning de ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken benoemt en afzet, niet voor herziening vatbaar zijn.

­ La modification des dispositions du Code judiciaire relative à la discipline doit tenir compte du fait que les articles 152 et 153 de la Constitution qui stipulent respectivement qu'aucun juge ne peut-être privé de sa place ni suspendu que par un jugement et que le Roi nomme et révoque les officiers du ministère public près les cours et des tribunaux n'est pas ouvert à révision.


­ De wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het tuchtrecht moet er rekening mee houden dat de artikelen 152 en 153 van de Grondwet niet voor herziening vatbaar werden verklaard. In die artikelen wordt gesteld dat een rechter slechts door een vonnis uit zijn ambt kan worden ontzet of geschorst en dat de Koning de ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken benoemt en afzet, niet voor herziening vatbaar zijn.

­ La modification des dispositions du Code judiciaire relative à la discipline doit tenir compte du fait que les articles 152 et 153 de la Constitution qui stipulent respectivement qu'aucun juge ne peut-être privé de sa place ni suspendu que par un jugement et que le Roi nomme et révoque les officiers du ministère public près les cours et des tribunaux n'est pas ouvert à révision.


Een voorbeeld hiervan is dat in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet van de regering, een aantal artikelen die betrekking hebben op de Senaat (bijvoorbeeld artikel 36 van de Grondwet) niet voor herziening vatbaar werden verklaard.

Ainsi par exemple le projet de déclaration de révision de la Constitution du gouvernement ne déclare pas soumis à révision un certain nombre d'articles relatifs au Sénat (notamment l'article 36).


Een voorbeeld hiervan is dat in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet van de regering, een aantal artikelen die betrekking hebben op de Senaat (bijvoorbeeld artikel 36 van de Grondwet) niet voor herziening vatbaar werden verklaard.

Ainsi par exemple le projet de déclaration de révision de la Constitution du gouvernement ne déclare pas soumis à révision un certain nombre d'articles relatifs au Sénat (notamment l'article 36).


Daarnaast zal ook artikel 156 van de Grondwet voor herziening vatbaar worden verklaard, waardoor de ressortgrenzen in een volgende legislatuur kunnen veranderd worden.

A part cela, l’article 156 de la Constituion sera révisé ce qui permettra de modifier les frontières de ressort dans une prochaine législature.


Artikel 10, 2° van de Grondwet werd voor herziening vatbaar verklaard om net de nationaliteitsvoorwaarde voor toegang tot overheidsambten te kunnen aanpakken.

L'article 10, 2° de la Constitution a justement été ouvert à révision pour pouvoir régler le critère de nationalité applicable aux emplois publics.


In het tweede middel voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden decreet artikel 195 van de Grondwet zou schenden in zoverre het instemt met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap zonder dat voorafgaandelijk de grondwetsbepalingen « die vanuit het oogpunt van het Verdrag van Lissabon relevant zijn » voor ...[+++]

Dans leur deuxième moyen, les parties requérantes allèguent que le décret attaqué viole l'article 195 de la Constitution en ce qu'il porte assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne, sans que les dispositions constitutionnelles « pertinentes du point de vue du Traité de Lisbonne » aient préalablement été déclarées susceptibles d'être révisées.


De verwijzende rechter vraagt of artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 3, tweede lid, van dezelfde wet en met de artikelen 711 en 895 van het Burgerlijk Wetboek, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een verschil in behandeling in het leven roept tussen de testamentaire erfgenamen van verzekeringnemers van levensverzekeringsovereenkomsten die werden afgeslote ...[+++]

Le juge a quo demande si l'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012, lu ou non en combinaison avec les articles 2 et 3, alinéa 2, de la même loi et avec les articles 711 et 895 du Code civil, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement entre les héritiers testamentaires des preneurs d'assurance de contrats d'assurance-vie, conclus avant l'entrée en vigueur de la loi du 13 janvier 2012, qui n'ont pas déclaré explicitement, par application de l'article 3, alinéa 2, précité, renoncer à l'application de l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assura ...[+++]


In het derde onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekers een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag doordat het optreden van de wetgever, waarbij de tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996 gedane afhoudingen geldig werden verklaard, ertoe st ...[+++]

Dans la troisième branche du premier moyen, les parties requérantes dénoncent une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 de cette Convention, en ce que l'intervention du législateur, déclarant que les retenues effectuées entre le 1 janvier 1995 et le 31 décembre 1996 ont été valablement opérées, tend à priver les requérants de leur créance sur la partie de leur pension qui ne leur a pas été payée, par suite de retenues non fondées, alors que l'existence de ces créances est reconnue par les tribunau ...[+++]


De vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie legde in zijn inleidende algemene uiteenzetting de nadruk op de interne logica van het regeringsontwerp dat drie subcategorieën bevat: een eerste categorie zijn de bepalingen die in 1999 voor herziening vatbaar werden verklaard maar vooralsnog niet werden herzien; een tweede categorie zijn bepalingen in de sfeer van de rechten en vrijheden, inclusief een bepaling over de duu ...[+++]

Dans son exposé introductif, le vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale a mis l'accent sur la logique interne du projet qui comporte trois sous-catégories : la première concerne les dispositions déclarées ouvertes à révision mais pas encore révisées, la seconde concerne les dispositions se rapportant aux droits et libertés, y compris une disposition relative au développement durable et la troisième touche aux dispositions relatives à la réforme des institutions, notamment à propos du bicaméralisme, des dispositions relatives aux entités fédérées et de la révision de l'article 195.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet niet voor herziening vatbaar werden verklaard' ->

Date index: 2025-02-26
w