Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet bevoegde derde
Niet-bevoegd zijn uit de aard der zaak

Vertaling van "grondwet niet bevoegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


niet-bevoegd zijn uit de aard der zaak

compétence ratione materiae
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in artikel 13 van de Grondwet vervatte waarborg is des te belangrijker wanneer de bevoegde rechter niet door « de wet », maar, zoals te dezen, door de Grondwet wordt bepaald.

La garantie inscrite à l'article 13 de la Constitution est d'autant plus importante lorsque le juge compétent est désigné, non pas par « la loi », mais, comme c'est le cas en l'espèce, par la Constitution.


De artikelen 35, 36 en 37 van het Veldwetboek, in de interpretatie dat zij niet van toepassing zijn op de openbare wegen en hun uitrusting, schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 16 van de Grondwet en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, voor zover de bevoegde rechter in concreto vermag na te gaan of de hinder die uit de ...[+++]

Les articles 35, 36 et 37 du Code rural, dans l'interprétation selon laquelle ils ne sont pas applicables aux voies publiques et à leurs équipements, ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 16 de la Constitution et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, pour autant que le juge compétent puisse examiner in concreto si les nuisances qui pourraient découler des plantations de protection des talus d'une voie publique excèdent la charge qui peut être imposée dans l'intérêt général à un particulier.


In haar memorie van tussenkomst voert de verzoekende partij voor de verwijzende rechter aan dat het Hof niet bevoegd is om zich uit te spreken over de prejudiciële vraag, die betrekking zou hebben op een keuze van de Grondwetgever, aangezien het opgeworpen verschil in behandeling niet zou voortvloeien uit de in het geding zijnde bepaling, maar uit het beginsel van de scheiding tussen Kerk en Staat verankerd in artikel 21 van de Grondwet, of op zijn minst uit de in het geding zijnde bepaling in ...[+++]

Dans son mémoire en intervention, la partie requérante devant le juge a quo soulève l'incompétence de la Cour pour se prononcer sur la question préjudicielle, qui porterait sur un choix du Constituant, dès lors que la différence de traitement soulevée trouverait sa source non dans la disposition en cause, mais dans le principe de la séparation de l'Eglise et de l'Etat consacré à l'article 21 de la Constitution ou, à tout le moins, dans la disposition en cause combinée avec l'article 21 de la Constitution.


« Schenden de artikelen 16 en 28 van het Waalse decreet van 18 oktober 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten van verhuur van wagens met chauffeur artikel 170, § 4, van de Grondwet in zoverre die bepalingen afbreuk doen aan de fiscale autonomie van de gemeenten door erin te voorzien dat de gemeenten enkel nog ten belope van een maximumbedrag van 600 euro belastingen op de taxidiensten kunnen heffen en dat, met betrekking tot de diensten voor het verhuren van wagens met chauffeur, geen enkele gemeentebelasting meer kan worden geheven, terwijl het bij artikel 170, § 4, van de Grondwet enkel aan de federale wetgever wordt voorbehou ...[+++]

« Les articles 16 et 28 du décret wallon du 18 octobre 2007 relatif aux services de taxis et aux services de locations de voitures avec chauffeur violent-ils l'article 170, § 4, de la Constitution en ce que ces dispositions portent atteinte à l'autonomie fiscale des communes en prévoyant que les communes ne peuvent plus lever de taxes sur les services de taxis qu'à concurrence d'un montant maximal de 600 euros et que, concernant les services de location de voitures avec chauffeur, plus aucune taxe communale ne peut être levée alors que l'article 170, § 4, de la Constitution réserve au seul législateur fédéral de déterminer les exceptions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij vestigen er wel de aandacht op dat in de Grondwet het woord « provinciale autonomie » niet wordt gebruikt. De provincieraden zijn door de Grondwet wel bevoegd gemaakt om alles te regelen wat van provinciaal belang is, waaruit volgt dat die bevoegdheid ophoudt wanneer een bepaald belang geen provinciaal belang is of meer is.

Nous attirons néanmoins l'attention sur le fait que les mots « autonomie provinciale » ne figurent pas dans la Constitution, mais les conseils provinciaux sont habilités par cette dernière à régler tout ce qui est d'intérêt provincial; il en résulte que cette compétence disparaît dès lors qu'un intérêt déterminé n'est plus provincial ou est davantage que provincial.


Zoals blijkt uit de grondwets- en wetteksten zowel als uit de parlementaire voorbereiding ervan, is het Arbitragehof volgens de Grondwet niet bevoegd om een wetgevende akte rechtstreeks te toetsen aan een rechtsregel van het internationaal recht.

Ainsi qu'il résulte des textes constitutionnels et légaux aussi bien que des travaux préparatoires de ceux-ci, la Cour d'arbitrage est constitutionnellement incompétente pour exercer un contrôle direct sur la compatibilité d'un acte législatif avec une règle de droit international.


Wij vestigen er wel de aandacht op dat in de Grondwet het woord « provinciale autonomie » niet wordt gebruikt. De provincieraden zijn door de Grondwet wel bevoegd gemaakt om alles te regelen wat van provinciaal belang is, waaruit volgt dat die bevoegdheid ophoudt wanneer een bepaald belang geen provinciaal belang is of meer is.

Nous attirons néanmoins l'attention sur le fait que les mots « autonomie provinciale » ne figurent pas dans la Constitution, mais les conseils provinciaux sont habilités par cette dernière à régler tout ce qui est d'intérêt provincial; il en résulte que cette compétence disparaît dès lors qu'un intérêt déterminé n'est plus provincial ou est davantage que provincial.


« Tot slot toont het samenhangende wetsvoorstel van dezelfde auteurs (stuk Kamer, nr. 52-0522/1) aan dat het woord « bevoegdheden » zoals gebruikt in het voorstel tot wijziging van artikel 180 GW, niet op zijn plaats is, aangezien : (...) deze taak verschuift naar een terrein waar het Rekenhof ratione personae volgens de Grondwet niet bevoegd is, met name de controle van de geldmiddelen van private organisaties en het Rekenhof geen algemene bevoegdheid verkrijgt voor de controle van alle private organisaties, ongeacht hun aard of doel » (stuk Senaat, nr. 4-868/2, blz. 2).

« Enfin, la proposition de loi connexe des mêmes auteurs (do c. Chambre, nº 52-0522/1) montre que le mot « compétences », tel qu'il est utilisé dans la proposition de révision de l'article 180 de la Constitution, est mal choisi, car: (...) « cette mission se situe davantage sur un terrain où, selon la Constitution, la Cour des comptes n'est pas compétente ratione personae, à savoir celui du contrôle des fonds d'organisations privées, et la Cour n'a pas de compétence générale pour le contrôle de toutes les organisations privées, quels que soient leur nature ou leur but » (do c. Sénat, nº 4-868/2, p. 2).


« Tot slot toont het samenhangende wetsvoorstel van dezelfde auteurs (stuk Kamer, nr. 52-0522/1) aan dat het woord « bevoegdheden » zoals gebruikt in het voorstel tot wijziging van artikel 180 GW, niet op zijn plaats is, aangezien : (...) deze taak verschuift naar een terrein waar het Rekenhof ratione personae volgens de Grondwet niet bevoegd is, met name de controle van de geldmiddelen van private organisaties en het Rekenhof geen algemene bevoegdheid verkrijgt voor de controle van alle private organisaties, ongeacht hun aard of doel » (stuk Senaat, nr. 4-868/2, blz. 2).

« Enfin, la proposition de loi connexe des mêmes auteurs (do c. Chambre, nº 52-0522/1) montre que le mot « compétences », tel qu'il est utilisé dans la proposition de révision de l'article 180 de la Constitution, est mal choisi, car: (...) « cette mission se situe davantage sur un terrain où, selon la Constitution, la Cour des comptes n'est pas compétente ratione personae, à savoir celui du contrôle des fonds d'organisations privées, et la Cour n'a pas de compétence générale pour le contrôle de toutes les organisations privées, quels que soient leur nature ou leur but » (do c. Sénat, nº 4-868/2, p. 2).


« Schendt artikel 95 van de wet van 30 december 1992, in de interpretatie van het Grondwettelijk Hof volgens welke de bijdrage ingesteld bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, in titel III ervan, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, een belasting is (arrest nr. 142/2010 van 16 december 2010) en indien de belastingrechter van de rechtbank van eerste aanleg op grond van artikel 569, 32°, van het Gerechtelijk Wetboek materieel bevoegd is om uit ...[+++]

« Dans l'interprétation de la Cour constitutionnelle selon laquelle la cotisation instaurée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, en son titre III, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants est un impôt (arrêt n° 142/2010 du 16 décembre 2010) et si le juge fiscal du Tribunal de première instance est matériellement compétent sur base de l'article 569, 32°, du Code judiciaire pour statuer sur la légalité d'une telle cotisation, l'article 95 de la loi du 30 décembre 1992 viole-t-il les articles 170 et 172 de la Con ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : niet bevoegde derde     grondwet niet bevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet niet bevoegd' ->

Date index: 2023-08-29
w