Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwet moet voorleggen » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 167, § 2, van de Grondwet moet de regering aan het Parlement een ontwerp van wet voorleggen houdende goedkeuring van het Verdrag.

Conformément à l'article 167, § 2, de la Constitution, le gouvernement doit soumettre au Parlement un projet de loi portant assentiment à la Convention.


Krachtens artikel 167, § 2, van de Grondwet moet de regering aan het Parlement een ontwerp van wet voorleggen houdende goedkeuring van het Verdrag.

Conformément à l'article 167, § 2, de la Constitution, le gouvernement doit soumettre au Parlement un projet de loi portant assentiment à la Convention.


Op basis van artikel 75, tweede lid, van de Grondwet moet de regering wetsontwerpen die onder deze regeling vallen eerst voorleggen aan de Kamer.

En vertu de l'article 75, alinéa 2, de la Constitution, le gouvernement doit déposer d'abord à la Chambre les projets de loi qui relèvent de ce régime.


Aangaande artikel 1, die de procedure betreft inzake het voorleggen van een ontwerp van wet aan de Wetgevende Kamers, had de regering eerst de keuze gemaakt voor artikel 78 van de Grondwet die bepaalt dat een wetsontwerp moet voorgelegd worden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers met het recht van evocatie door de Senaat.

Pour ce qui est de l'article 1 , qui concerne la procédure de dépôt du projet de loi auprès des Chambres législatives, le gouvernement avait d'abord porté son choix sur l'article 78 de la Constitution qui détermine le dépôt du projet de loi devant la Chambre des représentants avec droit d'évocation du Sénat.


39. is van mening dat het eindresultaat van de volgende herziening van de Verdragen vooral afhangt van een goede voorbereiding ervan; beveelt dan ook de organisatie van een conventie naar het model en de taakverdeling van de grondrechtenconventie (die begin 2002 van start moet gaan) aan, met deelneming van leden van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen, die aan de IGC een voorstel voor een grondwet moet voorleggen, uitgaande van de resultaten van een ruim maatschappelijk debat, dat als basis zal dienen voor de werkzaamheden van de IGC;

39. estime que le résultat final de la prochaine réforme des traités dépendra essentiellement de sa préparation; pour cette raison, préconise, suivant le modèle et l'attribution des mandats de la Convention mise en place pour la charte des droits fondamentaux, la création d'une Convention (dont les travaux devront commencer au début de 2002) constituée par des membres des parlements nationaux, du Parlement européen, de la Commission et des gouvernements, et chargée de présenter à la CIG une proposition constitutionnelle fondée sur les résultats du large débat public, laquelle devra servir de base aux travaux de la CIG;


9. is van oordeel dat de zitting van de Europese Raad in Nice heeft aangetoond dat de traditionele IGC-methode ongeschikt is; acht daarom de werkzaamheden aan de "post-Nice-agenda” van vitaal belang; is van mening dat hiertoe een soortgelijke conventie bijeen moet worden geroepen als die welke het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld en die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de kandidaat-landen en van de lidstaten van de Europese Unie, zonder dat enige partij beschikt over het vetorecht; is van oordeel dat dit colle ...[+++]

9. considère que le Conseil européen de Nice démontre que la méthode traditionnelle de la conférence intergouvernementale n'est pas appropriée; estime par conséquent d'une importance vitale les travaux inscrits à l'ordre du jour d'"après Nice”; est d'avis qu'à cet effet, une convention du genre de celle qui a produit la Charte des droits fondamentaux devrait être convoquée, qui comprendrait des représentants des pays candidats aussi bien que ceux de l'Union et au sein de laquelle nul n'aurait droit de veto, et qu'après un vaste débat public, celle-ci devrait produire un projet ...[+++]


9. is van oordeel dat de Top van Nice heeft aangetoond dat de traditionele IGC-methode ongeschikt is; acht daarom de werkzaamheden aan de "post-Nice-agenda" van vitaal belang; hiertoe dient een soortgelijke conventie bijeen te worden geroepen als die welke het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld en die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de kandidaat-landen en van de lidstaten van de Europese Unie, zonder dat enige partij beschikt over het vetorecht; is van oordeel dat dit college na een breed openbaar debat een ontwerp moet voorleggen om de Verdragen te hervormen, vereenvoudigen en opnieuw in te delen zodat er één enk ...[+++]

9. considère que le Sommet de Nice démontre que la méthode traditionnelle de la conférence intergouvernementale n'est pas appropriée; estime par conséquent d'une importance vitale les travaux inscrits à l'ordre du jour d'"après Nice"; est d'avis qu'à cet effet, une convention du genre de celle qui a produit la Charte des droits fondamentaux devrait être convoquée, qui comprendrait des représentants des pays candidats aussi bien que ceux de l'Union et au sein de laquelle nul n'aurait droit de veto, et qu'après un vaste débat public, ...[+++]


8. is van oordeel dat de Top van Nice heeft aangetoond dat de traditionele IGC-methode ongeschikt is; acht daarom de werkzaamheden aan de "post-Nice"-agenda van vitaal belang; hiertoe dient een college bijeen te worden geroepen dat vergelijkbaar is met de conventie dat het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld en waarin zowel vertegenwoordigers van de kandidaatlanden als van de lidstaten van de Europese Unie zitting moeten nemen; is van oordeel dat dit college na een breed openbaar debat een ontwerp moet voorleggen om de Verdragen na ...[+++]

8. considère que le Sommet de Nice démontre que la méthode traditionnelle de la conférence intergouvernementale n'est pas appropriée; estime par conséquent d'une importance vitale les travaux inscrits à l'ordre du jour d'"après Nice"; à cet effet, une convention du genre de celle qui a produit la Charte des droits fondamentaux devrait être convoquée, qui comprendrait des représentants des pays candidats aussi bien que ceux de l'Union; après un vaste débat public, celle-ci devrait produire un projet pour réformer, simplifier et réor ...[+++]


D. overwegende dat er in Italië een op arrest nr. 1150/88 van het Constitutionele Gerechtshof gebaseerde praktijk bestaat volgens welke in gevallen van absolute immuniteit (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea) alleen de nationale rechter bevoegd is, nadat hij vastgesteld heeft of de desbetreffende feiten al dan niet onder de absolute immuniteit vallen, te besluiten om de zaak definitief te seponeren of ten gronde te behandelen; in het laatste geval kan de desbetreffende senator of volksvertegenwoordiger de kwestie aan zijn Kamer voorleggen; overweg ...[+++]

D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité, il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'affaire devant son Assemblée; considérant que l'Assemblée fait alors une déclaration selon laquelle les poursuites peuvent ou non être suspendues et que le tribunal devra se co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet moet voorleggen' ->

Date index: 2024-11-23
w