Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet moet voorbereiden " (Nederlands → Frans) :

In de regeringsverklaring van 14 juli 2003 is sprake van een op te richten forum waarbij de gewesten en gemeenschappen zouden worden betrokken en dat, vertrekkende van het akkoord van 26 april 2002, de voorstellen tot herziening van de Grondwet moet voorbereiden, alsook de wetsontwerpen die onder andere moeten leiden tot de hervorming van het tweekamerstelsel (70) .

La déclaration gouvernementale du 14 juillet 2003 prévoit par ailleurs de confier à un forum auquel seront associées les régions et les communautés le soin de préparer, en partant de l'accord du 26 avril 2002, les propositions de révision de la Constitution et les projets de loi qui devront mener entre autres à la réforme du système bicaméral (70) .


In de regeringsverklaring van 14 juli 2003 is sprake van een op te richten forum waarbij de gewesten en gemeenschappen zouden worden betrokken en dat, vertrekkende van het akkoord van 26 april 2002, de voorstellen tot herziening van de Grondwet moet voorbereiden, alsook de wetsontwerpen die onder andere moeten leiden tot de hervorming van het tweekamerstelsel (70) .

La déclaration gouvernementale du 14 juillet 2003 prévoit par ailleurs de confier à un forum auquel seront associées les régions et les communautés le soin de préparer, en partant de l'accord du 26 avril 2002, les propositions de révision de la Constitution et les projets de loi qui devront mener entre autres à la réforme du système bicaméral (70) .


Er moet een kieswet worden opgesteld, er moeten wetten worden aangenomen die de instellingen ter ondersteuning van de democratie oprichten, er moet een wet betreffende de Congolese nationaliteit worden gemaakt, de strijdkrachten en de veiligheid moeten worden gereorganiseerd, en ten slotte moet men de Grondwet voorbereiden.

Il faut rédiger une loi électorale, adopter les lois mettant en place les institutions d'appui à la démocratie, élaborer la loi sur la nationalité congolaise, réorganiser les forces armées et la sécurité, enfin préparer la Constitution.


Q. overwegende dat het Rasterfahndung -programma (programma voor registervergelijking) in het kader waarvan Duitse politieautoriteiten persoonsgegevens uit openbare en particuliere databanken verzamelden van mannen tussen de 18 en 40 jaar, die studenten zijn of waren en van wie werd aangenomen dat zij moslim zijn, in een (vruchteloze) poging om verdachten van terrorisme op te sporen, door de Duitse constitutionele rechter in strijd met de Grondwet werd geacht in zijn bovengenoemde uitspraak, waarin werd geoordeeld dat datamining een illegale inmenging is in de persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer die niet kan worden gerechtva ...[+++]

Q. considérant que le programme dit Rasterfahndung dans le cadre duquel la police allemande a, en interrogeant des bases de données publiques ou privées, recueilli des renseignements de caractère personnel sur des hommes âgés de 18 à 40 ans, étudiants ou anciens étudiants, censés être de confession musulmane, pour tenter (sans succès) d'identifier des terroristes, a été jugé anticonstitutionnel par la Cour constitutionnelle allemande (cf. arrêt cité ci-dessus) au motif que l'extraction des données constitue une intrusion illégale dans la vie privée et les données à caractère personnel qui ne peut être justifiée comme réaction à une situation de menace générale d'actions terroristes du type de celle qui existe en permanence depuis le 11 sep ...[+++]


Q. overwegende dat het Rasterfahndung -programma (programma voor registervergelijking) in het kader waarvan Duitse politieautoriteiten persoonsgegevens uit openbare en particuliere databanken verzamelden van mannen tussen de 18 en 40 jaar, die studenten zijn of waren en van wie werd aangenomen dat zij moslim zijn, in een (vruchteloze) poging om verdachten van terrorisme op te sporen, door de Duitse constitutionele rechter in strijd met de Grondwet werd geacht in zijn bovengenoemde uitspraak, waarin werd geoordeeld dat datamining een illegale inmenging is in de persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer die niet kan worden gerechtva ...[+++]

Q. considérant que le programme dit Rasterfahndung dans le cadre duquel la police allemande a, en interrogeant des bases de données publiques ou privées, recueilli des renseignements de caractère personnel sur des hommes âgés de 18 à 40 ans, étudiants ou anciens étudiants, censés être de confession musulmane, pour tenter (sans succès) d'identifier des terroristes, a été jugé anticonstitutionnel par la Cour constitutionnelle allemande (cf. arrêt cité ci-dessus) au motif que l'extraction des données constitue une intrusion illégale dans la vie privée et les données à caractère personnel qui ne peut être justifiée comme réaction à une situation de menace générale d'actions terroristes du type de celle qui existe en permanence depuis le 11 sep ...[+++]


Q. overwegende dat het Rasterfahndung-programma (programma voor registervergelijking) in het kader waarvan de Duitse politieautoriteiten persoonsgegevens uit openbare en particuliere databanken verzamelden van mannen tussen de 18 en 40 jaar, die studenten zijn of waren en van wie werd aangenomen dat zij moslim zijn, in een (vruchteloze) poging om verdachten i.v.m. terrorisme op te sporen, door het Duitse Grondwettelijke Hof in strijd met de grondwet werd geacht in zijn bovengenoemde uitspraak waarin het tot de conclusie kwam dat datamining een illegale inbreuk is in de persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer die niet kan worden g ...[+++]

Q. considérant que le programme dit Rasterfahndung dans le cadre duquel la police allemande a, en interrogeant des bases de données publiques ou privées, recueilli des renseignements de caractère personnel sur des hommes âgés de 18 à 40 ans, étudiants ou anciens étudiants, censés être de confession musulmane, pour tenter (sans succès) d'identifier des terroristes, a été jugé anticonstitutionnel par la Cour constitutionnelle allemande (cf. arrêt cité ci-dessus) au motif que la "fouille" des données constitue une intrusion illégale dans la vie privée et les données à caractère personnel qui ne peut être justifiée comme réaction à une situation de menace générale d'actions terroristes du type de celle qui existe en permanence depuis le 11 sept ...[+++]


1. is van mening dat, gezien de politieke en constitutionele veranderingen waarop de Europese Unie zich in 2005 moet voorbereiden, de werkzaamheden van de informatiecentra krachtig moeten worden gesteund en dat de belangrijkste taak daarbij is het Europees publiek vertrouwd te maken met de ontwerp-Grondwet voor Europa die op 18 juni 2004 door de staatshoofden en regeringsleiders is aangenomen;

1. Considérant les changements politiques et constitutionnels que l'Union européenne devra préparer en 2005, il convient d'apporter un puissant soutien à l'action des relais d'information, la tâche principale étant de familiariser la population européenne au projet de constitution pour l'Europe adopté le 18 juin 2004 par les chefs d'État et de gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : grondwet moet voorbereiden     men de grondwet     moet     grondwet voorbereiden     grondwet     daarentegen     zoals het voorbereiden     voorbereiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet moet voorbereiden' ->

Date index: 2023-05-26
w