Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Bijwerking NNO
Complicaties van medische hulpmiddelen
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Geneesmiddel
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de grondwet
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Neventerm
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Specifieke spellingsachterstand
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "grondwet juist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


juiste instelling | juiste passing

ajustage exact | ajustage juste


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, gewijzigd door de wet van 4 mei 2016, inzonderheid op de artikelen 3, 9°, en 23, § 1, derde lid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 augustus 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 september 2016; Gelet op het overleg dat plaatsvond op de Interministeriële Conferentie voor de Justitiehuizen van 5 september 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, die nog grondig werd gewijzigd door d ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution Vu la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, modifée par la loi du 4 mai 2016, notamment les articles 3, 9° et 23, § 1, alinéa 3; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2016; Vu la concertation tenue lors de la Conférence Interministérielle des Maisons de justice du 5 septembre 2016 ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, qui était encore fondamentalement modifiée par la loi du 4 mai 2016 relative à l'internement et à diverses dispositions en matière de Justice, entre en vigueur le 1 octobre 2016; Vu l'avis 60.102/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2016, ...[+++]


De verwijzende rechters wensen van het Hof te vernemen of artikel 57 van het WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (zaak nr. 6212), dan wel dezelfde artikelen in samenhang gelezen met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet (zaak nr. 6257), schendt doordat zij de aftrekbaarheid als beroepskosten niet toestaat wanneer de in die bepaling bedoelde uitgaven, gedaan door een belastingplichtige in de personenbelasting, niet op de voorgeschreven wijze worden verantwoord (door individuele fiches en een samenvattende opgave die tijdig en in de juiste vorm zijn ...[+++]

Les juges a quo demandent à la Cour si l'article 57 du CIR 1992 viole les articles 10 et 11 de la Constitution (affaire n° 6212) ou ces mêmes articles combinés avec les articles 170 et 172 de la Constitution (affaire n° 6257) en ce qu'il n'admet pas la déductibilité au titre de frais professionnels lorsque les dépenses visées dans cette disposition, effectuées par un contribuable à l'impôt des personnes physiques, ne sont pas justifiées de la manière prescrite (par des fiches individuelles et un relevé récapitulatif établis dans les formes et délais), même si les dépenses sont comprises dans une déclaration introduite par le bénéficiaire ...[+++]


Op de schriftelijke vraag nr. 681 van de heer Marcel Hendrickx van 4 mei 2001 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 105, blz. 12328) antwoordde één van uw voorgangers evenwel dat het tot de taak van de belastingambtenaar behoort om enerzijds de belastingplichtige over zijn verplichtingen en zijn rechten in te lichten en anderzijds het gelijkheidsbeginsel zoals geformuleerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te verzekeren door toe te zien op de juiste toepassing van de belastingwet(ten).

En réponse à la question écrite n° 681 de monsieur Marcel Hendrickx du 4 mai 2001 (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 105, p. 12328), l'un de vos prédécesseurs a toutefois précisé qu'il ressort de la mission du fonctionnaire fiscal, d'une part, d'informer le contribuable de ses obligations et de ses droits, et, d'autre part, de garantir le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution en veillant à la juste application de la (des) loi(s) fiscale(s).


De reden waarom de juiste betekenis enkel in de parlementaire voorbereiding werd opgenomen en niet in de Grondwet, was puur technisch van aard: men kan in de Grondwet niet verwijzen naar een bepaald wetboek.

La raison pour laquelle la signification exacte se trouve seulement dans les travaux préparatoires et non dans la Constitution est de nature purement technique: on ne peut pas, dans la Constitution, faire référence à un Code déterminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze minister heeft uitdrukkelijk toegegeven dat ­ voor de realisatie van meer homogene bevoegdheidspakketten in bepaalde domeinen ­ er een herziening van bepaalde artikelen van de Grondwet nodig is (bijvoorbeeld de fiscale autonomie) en dat het juist daarom is dat de Franstaligen geweigerd hebben deze artikelen op te nemen in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet.

Ce ministre a ouvertement concédé qu'il y a lieu, avant de constituer des paquets de compétences plus homogènes dans certains domaines, de revoir une série d'articles de la Constitution (par exemple en ce qui concerne l'autonomie fiscale) et que c'est précisément pour cela que les francophones ont refusé d'inclure les articles en question dans le projet de déclaration de révision de la Constitution.


De reden waarom de juiste betekenis enkel in de parlementaire voorbereiding werd opgenomen en niet in de Grondwet, was puur technisch van aard: men kan in de Grondwet niet verwijzen naar een bepaald wetboek.

La raison pour laquelle la signification exacte se trouve seulement dans les travaux préparatoires et non dans la Constitution est de nature purement technique: on ne peut pas, dans la Constitution, faire référence à un Code déterminé.


P. overwegende dat de nieuwe grondwet, die is opgesteld door Morsi's partij, de Moslimbroederschap, de weg baant voor een religieuze staat en geen waarborgen voor de vrijheid van meningsuiting inhoudt maar juist de inbeslagname van kranten en gevangenhouding van journalisten legaal maakt; overwegende dat de grondwet vrij onderwijs verhindert, godsdienstige discriminatie toestaat, afbreuk doet aan de rechten van vrouwen en kinderen, en het recht op gezondheid en huisvesting en de rechten van werknemers negeert; overwegende dat deze g ...[+++]

P. considérant que la nouvelle constitution rédigée par le parti de Mohamed Morsi, les frères musulmans, a ouvert la voie à un État religieux, et ne garantit pas la liberté d'expression, étant donné qu'elle légalise la confiscation des journaux et l'emprisonnement des journalistes; considérant que la constitution empêche une éducation libre, permet la discrimination religieuse, porte atteinte aux droits des femmes et des enfants et ne garantit ni le droit à la santé et au logement, ni les droits des travailleurs; que cette constitution place le président Morsi au-dessus de la loi et permet le jugement de civils par des tribunaux milita ...[+++]


Als tweede punt neem ik de gelegenheid te baat om mijzelf te distantiëren van de rituele buiging in overweging A. Helaas lijkt deze dwalende commissie te denken dat zij niets kan zeggen zonder blijk te geven van een kruiperige eerbied voor de tot mislukken gedoemde Grondwet, en volhardt zij in de leugen dat de Grondwet de democratie zal versterken, terwijl de Grondwet iedere natie juist nog meer democratie en nog meer macht afhandig zal maken.

Deuxièmement, je saisis cette occasion pour prendre mes distances par rapport à l’obéissance rituelle à la Constitution mentionnée au considérant A. Hélas, cette commission parfaitement imbécile estime qu’elle ne peut s’exprimer sans faire preuve d’une déférence servile envers l’infortunée Constitution, en continuant à propager le mensonge selon lequel celle-ci approfondira la démocratie, alors qu’en réalité elle enlève à chaque État-nation un peu plus de démocratie et un peu plus de pouvoir.


Een meer ambitieuze hervorming was mogelijk met meer bevoegdheden voor het Europees Parlement, een eenvoudiger herzieningsprocedure voor de grondwet, een ruimere gekwalificeerde meerderheid, een vereenvoudiging van de procedures.Maar, zoals Jean-Luc Dehaene tijdens de Europese week in de Senaat zei, het is juist dat de Europese grondwet een compromis is, maar het dient tot niets over de perfectie te dromen wanneer men het risico loopt in immobilisme te blijven steken.

On aurait pu imaginer une réforme plus ambitieuse, avec davantage de pouvoirs au parlement européen, une simplification de la procédure de révision de la Constitution, une extension plus large de la majorité qualifiée, une simplification des procédures de l'Union .Mais comme le disait Jean-Luc Dehaene qui s'exprimait alors au Sénat lors de la semaine européenne, il est vrai que la Constitution européenne est un compromis, mais il ne sert à rien de rêver de perfection, au risque d'adopter une attitude immobiliste.


Als verschillende leden van de werkgroep menen dat `het wel degelijk aan het Hof van Cassatie toebehoort om de Grondwet te interpreteren bij wijze van " voorvraag" wanneer het Hof de opportuniteit van een prejudiciële vraag onderzoekt en dat het enkel die vraag stelt wanneer het van oordeel is dat het niet uitgesloten is dat een grondwettelijke bepaling wordt geschonden, wetende dat die een ruimere bescherming biedt dan het verdrag', blijkt toch dat `de meerderheid van de leden van de werkgroep nochtans van oordeel zijn dat die " voorvraag" juist de kern v ...[+++]

Si plusieurs membres du groupe de travail estiment « qu'il appartient bel et bien à la Cour de cassation d'interpréter la Constitution, à titre de `préquestion', lorsque la Cour examine le caractère pertinent de la question préjudicielle, et qu'elle ne pose la question que lorsqu'elle estime qu'il n'est pas exclu que la disposition constitutionnelle soit violée, étant donné qu'elle offre une protection plus large que la convention », il apparaît néanmoins que « la majorité des membres du groupe de travail estiment cependant que cette `préquestion' constitue précisément l'essence de la question préjudicielle et que, lorsqu'une question re ...[+++]


w