Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFV
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Dienst voor de Bescherming van de Grondwet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Kleine grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Traduction de «grondwet hoeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


herziening van de Grondwet

révision de la Constitution


verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution






Dienst voor de Bescherming van de Grondwet | BFV [Abbr.]

Office fédéral pour la protection de la Constitution | BFV [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot is de heer Vandenberghe van oordeel dat de door zijn amendement aangebrachte problematiek niet binnen het raam van artikel 167, § 1, tweede lid, van de Grondwet hoeft te worden besproken.

En conclusion, M. Vandenberghe considère que la problématique soulevée par son amendement ne doit pas être discutée dans le cadre de l'article 167, § 1, alinéa 2, de la Constitution.


De in het geding zijnde bepaling hoeft niet te worden getoetst aan de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, daar die toetsing niet kan leiden tot een ruimere vaststelling van ongrondwettigheid.

Il n'est pas nécessaire de contrôler la disposition en cause au regard des articles 10, 11 et 172 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, ce contrôle ne pouvant pas conduire à un plus large constat d'inconstitutionnalité.


16. Een ruimere inschrijving van de rechten van het kind in de Grondwet, zoals met dit voorstel van verklaring tot herziening van titel II van de Grondwet wordt beoogd, hoeft niet de vorm aan te nemen van een lange opsomming van alle rechten van het kind.

16. Une inscription plus détaillée des droits de l'enfant dans la Constitution, au sens de la présente proposition de déclaration de révision du titre II de la Constitution, ne doit pas donner lieu à une énumération fastidieuse de tous les droits de l'enfant.


61. De schending door een wet, een decreet of een ordonnantie, van de rechten en vrijheden die voortvloeien uit het VRK en die « omgezet » zijn in titel II van de Grondwet, zal rechtstreeks voor het Arbitragehof kunnen worden aangevoerd, zonder dat men de omweg hoeft te maken langs de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

61. La violation par une loi, un décret ou une ordonnance des droits et libertés issus de la CDE qui feraient l'objet d'une « retranscription » au sein du titre II de la Constitution, pourra être invoquée directement devant la Cour d'arbitrage, sans qu'un détour doive être nécessairement opéré par les articles 10 et 11 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Een ruimere inschrijving van de rechten van het kind in de Grondwet, zoals met dit voorstel van verklaring tot herziening van titel II van de Grondwet wordt beoogd, hoeft niet de vorm aan te nemen van een lange opsomming van alle rechten van het kind.

16. Une inscription plus détaillée des droits de l'enfant dans la Constitution, au sens de la présente proposition de déclaration de révision du titre II de la Constitution, ne doit pas donner lieu à une énumération fastidieuse de tous les droits de l'enfant.


Deze ietwat ongebruikelijke methode was mogelijk doordat elk voorstel tot herziening van de Grondwet, in tegenstelling tot wetsvoorstellen, overeenkomstig artikel 30.1. van het Reglement van de Senaat, rechtstreeks naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden wordt verwezen, zonder dat de Senaat het vooraf in overweging hoeft te nemen.

Cette méthode quelque peu inusitée était possible parce qu'en vertu de l'article 30.1 du Règlement du Sénat, toute proposition de révision de la Constitution peut, contrairement aux propositions de loi, être envoyée directement à la commission des Affaires institutionnelles sans que le Sénat doive au préalable la prendre en considération.


Op die manier blijft de sterke stimulans om de rode schuld te verminderen behouden, ontstaat een markt die naar grootte, kwaliteit en liquiditeit gelijkwaardig is aan de Amerikaanse markt voor overheidsschulden en worden de emissiebedragen vastgesteld door een onafhankelijk Europees orgaan, onder de controle van de nationale parlementen (zodat we binnen het kader van de bestaande Verdragen kunnen werken en de grondwet van bepaalde lidstaten niet hoeft te worden gewijzigd).

Nous retiendrons la forte incitation à réduire la dette rouge, la création d’un marché équivalent en taille, en qualité et en liquidité au marché de la dette publique américaine ainsi que la fixation des volumes par un organisme européen indépendant, sous contrôle des parlements nationaux (ce qui devrait nous permettre de travailler à traité constant et d’éviter de modifier certaines constitutions nationales).


In Frankrijk noch in Nederland betekent dit het einde van het integratieproces, en ik ben ervan overtuigd dat dit niet het einde van de Europese Grondwet hoeft te betekenen.

Cela ne signifie cependant la fin du processus d’intégration ni en France ni aux Pays-Bas et je suis convaincu que la Constitution européenne n’en est pas morte pour la cause.


Het hoeft niet precies de huidige Grondwet te zijn, en die zal het vermoedelijk ook niet worden, maar de wezenlijke elementen van de Grondwet moeten worden gerealiseerd om Europa doeltreffend te maken.

Il ne doit pas nécessairement s’agir de la Constitution dans sa version actuelle, ce qui ne sera probablement pas le cas, mais les points clés de la Constitution doivent être concrétisés, si nous voulons que l’Europe gagne en efficacité.


Derhalve hoeft de Europese Unie geen grondwet te krijgen, want in tegenstelling tot wat mevrouw Grabowska zei heeft een internationale organisatie geen grondwet nodig.

Donc, l’Union européenne n’a pas besoin de constitution parce que, contrairement à ce qu’a dit Mme Grabowska, une organisation internationale n’a pas besoin de constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet hoeft' ->

Date index: 2022-12-09
w