Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet hebben onthouden " (Nederlands → Frans) :

Na het Ierse referendum van 12 en 13 juni van dit jaar proberen de voorzitter van de Commissie, leiders van regeringen van lidstaten en leden van de Europese Raad met verklaringen voorbij te gaan aan het luide ‘nee’ van de Ierse bevolking tegen het Verdrag van Lissabon en door te gaan met het prcces van ratificatie ervan. Dit staat gelijk aan minachting van het Ierse ‘nee’, maar ook van de bevolkingen van Frankrijk en Nederland, die in 2005 de Europese Grondwet van tafel veegden, en dat op het moment dat het verzet toeneemt van de bevolkingen van andere EU-lidstaten, waarvan de regeringen hen de mogelijkheid ...[+++]

Après le référendum organisé en Irlande les 12 et 13 juin 2008, on tente, par des déclarations de la Commission, des chefs de gouvernement des États membres de l'Union européenne et de membres du Conseil européen de passer sous silence le "non" retentissant que le peuple irlandais a opposé au traité de Lisbonne et de poursuivre la procédure de ratification de ce traité. Ce comportement témoigne d'un mépris pour le verdict du peuple d'Irlande mais également des peuples de France et des Pays-Bas qui, en 2005 ont rejeté la Constitution européenne par référendum, dès lors que l'opposition des autres peuples de l'Union européenne, que leurs g ...[+++]


Na het Ierse referendum van 12 en 13 juni van dit jaar proberen de voorzitter van de Commissie, leiders van regeringen van lidstaten en leden van de Europese Raad met verklaringen voorbij te gaan aan het luide 'nee' van de Ierse bevolking tegen het Verdrag van Lissabon en door te gaan met het prcces van ratificatie ervan. Dit staat gelijk aan minachting van het Ierse 'nee', maar ook van de bevolkingen van Frankrijk en Nederland, die in 2005 de Europese Grondwet van tafel veegden, en dat op het moment dat het verzet toeneemt van de bevolkingen van andere EU-lidstaten, waarvan de regeringen hen de mogelijkheid ...[+++]

Après le référendum organisé en Irlande les 12 et 13 juin 2008, on tente, par des déclarations de la Commission, des chefs de gouvernement des États membres de l'Union européenne et de membres du Conseil européen de passer sous silence le "non" retentissant que le peuple irlandais a opposé au traité de Lisbonne et de poursuivre la procédure de ratification de ce traité. Ce comportement témoigne d'un mépris pour le verdict du peuple d'Irlande mais également des peuples de France et des Pays-Bas qui, en 2005 ont rejeté la Constitution européenne par référendum, dès lors que l'opposition des autres peuples de l'Union européenne, que leurs g ...[+++]


Aangezien echter in de Raad een overeenkomst conform de Zweedse grondwet is bereikt, hebben we besloten om ons van stemming te onthouden in plaats van tegen het verslag te stemmen.

Cependant, comme un arrangement compatible avec la Constitution suédoise a été conclu au Conseil, nous choisissons de nous abstenir plutôt que de voter contre le rapport.


- (PT) Het feit dat wij ons met betrekking tot het huidige verslag betreffende het handvest van de grondrechten van de Europese Unie van stemming hebben onthouden, vloeit eerst en vooral voort uit onze overtuiging dat dit handvest vanuit een federale optiek opgesteld is, en daar zijn we het niet mee eens. Die federale gedachte zou duidelijk en definitief uitdrukking krijgen als we de Europese Unie een grondwet zouden geven. Het verslag loopt vooruit op die mogelijkheid en het handvest zou een belangrijk element va ...[+++]

- (PT) Le vote d'abstention que nous exprimons à l'égard du présent rapport relatif à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne découle, avant tout, de notre réflexion selon laquelle cette charte pourra s'inscrire dans une logique fédéralisatrice, que nous désapprouvons, laquelle pourrait trouver une expression claire et définitive dans l'adoption d'une constitution pour l'Union européenne, comme le préconise le rapport, dont la charte serait un volet important.


De in het geding zijnde fundamentele rechten - de vrije keuze van beroepsarbeid en het recht op arbeid, ingeschreven in artikel 23 van de Grondwet, en het in artikel 182 van de Grondwet ingeschreven wettigheidsbeginsel - hebben rechtstreekse werking : zij leggen de wetgever de verplichting op zelf het beroep te reglementeren en zich van elke delegatie aan de uitvoerende macht te onthouden.

Les droits fondamentaux en cause - le libre choix d'une activité professionnelle et le droit au travail, inscrits à l'article 23 de la Constitution, et le principe de légalité inscrit à l'article 182 de la Constitution - ont effet direct : ils imposent au législateur de réglementer lui-même la profession et de s'abstenir de toute délégation au pouvoir exécutif.


Het cdH mag dan tegen het Verdrag van Nice hebben gestemd en een bepaalde groep bij de PS mag zich bij de stemming over de Europese Grondwet hebben onthouden, ik hoop dat de enen zowel als de anderen met enthousiasme een verdrag zullen goedkeuren met zijn goede en zijn zwakke punten en dat zo een nieuwe bladzijde van de Europese constructie wordt geschreven.

Si le cdH avait voté contre le traité de Nice et si une certaine frange du PS s'était abstenue sur la Constitution européenne, j'espère que les uns et les autres seront entrés dans la modernité et qu'ils adopteront avec enthousiasme un traité qui, avec ses qualités et ses quelques faiblesses, ouvre une nouvelle page de la construction européenne.


- Het ontwerp van de commissie tot herziening van titel II van de Grondwet ten einde daarin een nieuw artikel betreffende een openbare radio- en televisiedistributiedienst op te nemen wordt met 53 tegen 4 stemmen aangenomen; 8 leden hebben zich onthouden (Stemming nr. 33)

- Le projet de la commission visant à réviser le titre II de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau relatif à un service public de radiodiffusion et de télédiffusion, est adopté par 53 voix contre 4; 8 membres se sont abstenus (Vote n° 33)


- Het ontwerp om titel II van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren teneinde er nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming moeten verzekeren van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, wordt aangenomen met 54 stemmen tegen 5; 7 leden hebben zich onthouden (Stemming nr. 32)

- Le projet visant à ouvrir à révision le titre II de la Constitution en vue d’y insérer de nouvelles dispositions devant garantir la protection des droits et libertés via le Traité de protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales, est adopté par 54 voix contre 5; 7 membres se sont abstenus (Vote n° 32)


- Het ontwerp tot herziening van artikel 151 van de Grondwet wordt aangenomen met 57 tegen 4 stemmen; 4 leden hebben zich onthouden.

- La proposition de révision de l'article 151 de la Constitution est adoptée par 57 voix contre 4; 4 membres se sont abstenus.


- Het ontwerp van tekst tot herziening van artikel 8 van de Grondwet wordt aangenomen met 48 stemmen tegen 15; 3 leden hebben zich onthouden.

- Le projet de texte portant révision de l'article 8 de la Constitution est adopté par 48 voix contre 15; 3 membres se sont abstenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet hebben onthouden' ->

Date index: 2023-09-27
w