Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFV
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Dienst voor de Bescherming van de Grondwet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Exclusief distributeur of exclusief concessiehouder
Exclusief ouderlijk gezag
Exclusief recht
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa

Traduction de «grondwet exclusief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


exclusief agent, exclusief distributeur of exclusief concessiehouder

l'agent, le distributeur ou le concessionnaire exclusif


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


exclusief distributeur of exclusief concessiehouder

concessionnaire exclusif




exclusief ouderlijk gezag

autorité parentale exclusive




Dienst voor de Bescherming van de Grondwet | BFV [Abbr.]

Office fédéral pour la protection de la Constitution | BFV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorderingen tot schadevergoeding wegens aansprakelijkheid van de wetgevende, de uitvoerende of de rechterlijke macht worden overeenkomstig artikel 144 van de Grondwet exclusief behandeld door de burgerlijke rechtbanken.

Les actions en réparation mettant en cause la responsabilité du pouvoir législatif, exécutif ou judiciaire sont, conformément à l'article 144 de la Constitution, du ressort exclusif des tribunaux civils.


De heer Wille meent dat de Senaat in elk geval zijn rechten inzake de budgettaire impact van verdragen die hem ter instemming worden voorgelegd moet verdedigen, wel wetende dat de Kamer van volksvertegenwoordigers krachtens artikel 74 van de Grondwet, exclusief bevoegd is voor de federale begroting.

M. Wille estime qu'en tout cas le Sénat devrait défendre ses droits en matière d'implications budgétaires des traités soumis à son assentiment tout en sachant qu'en vertu de l'article 74 de la Constitution, la Chambre des représentants a une compétence exclusive en matière du budget fédéral.


De heer Wille meent dat de Senaat in elk geval zijn rechten inzake de budgettaire impact van verdragen die hem ter instemming worden voorgelegd moet verdedigen, wel wetende dat de Kamer van volksvertegenwoordigers krachtens artikel 74 van de Grondwet, exclusief bevoegd is voor de federale begroting.

M. Wille estime qu'en tout cas le Sénat devrait défendre ses droits en matière d'implications budgétaires des traités soumis à son assentiment tout en sachant qu'en vertu de l'article 74 de la Constitution, la Chambre des représentants a une compétence exclusive en matière du budget fédéral.


Vorderingen tot schadevergoeding wegens aansprakelijkheid van de wetgevende, de uitvoerende of de rechterlijke macht worden overeenkomstig artikel 144 van de Grondwet exclusief behandeld door de burgerlijke rechtbanken.

Les actions en réparation mettant en cause la responsabilité du pouvoir législatif, exécutif ou judiciaire sont, conformément à l'article 144 de la Constitution, du ressort exclusif des tribunaux civils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een derde benadering, het politieke constitutiebegrip, is een grondwet exclusief verbonden aan de nationale staat.

En vertu d'une troisième approche, à savoir la notion politique de constitution, une consitution est exclusivement associée à l'État national.


3.2. Uit de tabel bezorgd door de gemachtigde blijkt dat in een aantal gevallen de rechtsgrond exclusief wordt gezocht in de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning (artikel 108 van de Grondwet).

3.2. Il ressort du tableau fourni par le délégué que, dans un certain nombre de cas, le fondement juridique est exclusivement recherché dans le pouvoir général d'exécution du Roi (article 108 de la Constitution).


2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepalingen bestaanbaar zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, indien zij aldus worden geïnterpreteerd « dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van di ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si ces dispositions sont compatibles avec les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, combinés avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, si elles sont interprétées « en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est ...[+++]


Overeenkomstig artikel 110 van de Grondwet is het genaderecht een exclusief privilege van de Koning. 1. Hoe vaak werd er sinds 2010 van dat genaderecht gebruikgemaakt?

Le droit de grâce est un privilège réservé uniquement au Roi par l'article 110 de la Constitution. 1. Pouvez-vous nous donner le nombre de grâces octroyées depuis 2010?


w