Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwet en uiteindelijk bepaalt toch » (Néerlandais → Français) :

Als de rechter uiteindelijk toch overgaat tot de maatregel van gedwongen uitvoering, bepaalt hij bij vonnis de modaliteiten waaronder dit dient te geschieden, en wijst inzonderheid de personen aan die gemachtigd zijn de gerechtsdeurwaarder te vergezellen voor de tenuitvoerlegging van zijn beslissing.

Si le juge décide finalement d'ordonner malgré tout la mesure d'exécution forcée, il détermine par jugement selon quelles modalités cette exécution doit être accomplie, et désigne notamment les personnes habilitées à accompagner l'huissier de justice pour l'exécution de sa décision.


Daar werd ook steeds over resoluties gesproken, maar uiteindelijk is het toch gelukt om dit recht in te schrijven in de Grondwet (5) .

À l'époque aussi, on ne parlait que de résolutions mais, au final, on est quand même parvenu à faire inscrire ce droit dans la Constitution (5) .


Op 8 december 2009 heeft de commissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen zich uiteindelijk toch geschaard achter de door de Senaat voorgestelde wetgevingstechniek.

Le 8 décembre 2009, la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des Institutions s'est finalement ralliée à la technique législative proposée par le Sénat.


Als de rechter uiteindelijk toch overgaat tot de maatregel van gedwongen uitvoering, bepaalt hij bij vonnis de modaliteiten waaronder dit dient te geschieden, en wijst inzonderheid de personen aan die gemachtigd zijn de gerechtsdeurwaarder te vergezellen voor de tenuitvoerlegging van zijn beslissing.

Si le juge décide finalement d'ordonner malgré tout la mesure d'exécution forcée, il détermine par jugement selon quelles modalités cette exécution doit être accomplie, et désigne notamment les personnes habilitées à accompagner l'huissier de justice pour l'exécution de sa décision.


De rol van een grondwet is uiteindelijk toch het definiëren van de voorwaarden en het aangeven van de grenzen voor de uitoefening van de macht in het kader van een politieke entiteit, en het waarborgen van de rechten van de burger, en dat doet het nieuwe verdrag.

Après tout, le rôle d'une Constitution est justement celui de définir les conditions et les limites de l'exercice du pouvoir dans le cadre d'une entité politique et de garantir les droits des citoyens, ce que fait le nouveau traité.


De bevoegdheid van het Hof van Justitie op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid is beperkt, maar de Grondwet bepaalt toch dat het Hof bevoegd is voor het toezicht op de wettigheid van Europese besluiten die beperkende maatregelen jegens natuurlijke personen inhouden.

La compétence de la Cour de justice en matière de Politique Étrangère et de Sécurité Commune est limitée, la Constitution prévoyant tout de même que la Cour est compétente pour contrôler la légalité des décisions européennes entraînant des mesures restrictives à l'encontre des particuliers.


1. « Schendt het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, het gelijkheidsbeginsel en artikel 10 en 11 van de Grondwet, door het mogelijk te maken personen aan wie in toepassing van artikel 25 van dit decreet een administratieve geldboete werd opgelegd en die deze effectief betaald hebben, toch nog strafrechtelijk te vervolgen, terwijl andere wetgeving in dezelfde sector (dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en het koninklijk ...[+++]

1. « Le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais viole-t-il le principe d'égalité ainsi que les articles 10 et 11 de la Constitution en permettant que les personnes auxquelles une amende administrative a été infligée en application de l'article 25 de ce décret, et qui ont effectivement payé cette amende, soient encore poursuivies au pénal, alors que d'autres législations dans le même secteur (la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux et l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimen ...[+++]


1. « Schendt het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, het gelijkheidsbeginsel en artikel 10 en 11 van de Grondwet, door het mogelijk te maken personen aan wie in toepassing van artikel 25 van dit decreet een administratieve geldboete werd opgelegd en die deze effectief betaald hebben, toch nog strafrechtelijk te vervolgen, terwijl andere wetgeving in dezelfde sector (dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en het koninklijk ...[+++]

1. « Le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais viole-t-il le principe d'égalité ainsi que les articles 10 et 11 de la Constitution en permettant que les personnes auxquelles une amende administrative a été infligée en application de l'article 25 de ce décret, et qui ont effectivement payé cette amende, soient encore poursuivies au pénal, alors que d'autres législations dans le même secteur (la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux et l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimen ...[+++]


Dit Parlement zal gedurende de komende weken zijn advies over deze tekst geven en daarom – iedereen kent mijn standpunt in deze kwestie – wens ik er vooraf niet over te praten, maar ik wil u evengoed gelukwensen, want het was niet eenvoudig om tot een akkoord te komen, en uiteindelijk zijn dat akkoord en de Grondwet die Europa nodig heeft toch uit de bus gekomen.

Ce Parlement va exprimer son opinion sur ce texte au cours des prochaines semaines et, par conséquent - tout le monde connaît ma position sur cette question -, je ne souhaite pas en parler à l’avance. Néanmoins, je vous félicite, parce qu’il n’a pas été facile d’obtenir un accord et, finalement, cet accord et la Constitution dont l’Europe a besoin sont actuellement sur la table.


Daar wordt pas over gestemd bij een eventuele verklaring tot herziening van de grondwet en uiteindelijk bepaalt toch de kiezer welke hervormingen hij wilt.

Il faudra, à cet égard, attendre une éventuelle déclaration de révision de la Constitution et il appartiendra, en finale, à l'électeur d'indiquer quelles réformes il souhaite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet en uiteindelijk bepaalt toch' ->

Date index: 2021-06-10
w