Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet door het grondwettelijk hof werd uitgebreid " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel van bijzondere wet poogt een probleem te regelen, dat reeds werd opgeworpen naar aanleiding van de bespreking van het ontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot de bijzondere wet van 9 maart 2003 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof (2) , waarbij de toetsing tot titel II « De Belgen en hun rechten » van de Grondwet door het Grondwettelijk Hof werd uitgebreid.

La proposition de loi spéciale à l'examen tente de régler un problème qui avait déjà été soulevé lors de l'examen du projet qui a abouti à la loi spéciale du 9 mars 2003 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage (2) , et qui a étendu au titre II de la Constitution « Des Belges et de leurs droits », le contrôle de conformité exercé par la Cour constitutionnelle.


Het voorstel van bijzondere wet poogt een probleem te regelen, dat reeds werd opgeworpen naar aanleiding van de bespreking van het ontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot de bijzondere wet van 9 maart 2003 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof (2) , waarbij de toetsing tot titel II « De Belgen en hun rechten » van de Grondwet door het Grondwettelijk Hof werd uitgebreid.

La proposition de loi spéciale à l'examen tente de régler un problème qui avait déjà été soulevé lors de l'examen du projet qui a abouti à la loi spéciale du 9 mars 2003 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage (2) , et qui a étendu au titre II de la Constitution « Des Belges et de leurs droits », le contrôle de conformité exercé par la Cour constitutionnelle.


Samengevat hebben de Grondwet en het grondwettelijk hof, zoals aanbevolen door de Commissie, opnieuw de plaats gekregen die hen toekomt.

Pour résumer, le statut de la Constitution et de la Cour constitutionnelle a été rétabli conformément aux recommandations de la Commission.


Hoewel zij strikt genomen geen deel uitmaken van het justitiële stelsel, vormen de grondwet en het grondwettelijk hof wel de kern van de rechtsstaat.

Bien que ne faisant pas partie du système judiciaire à proprement parler, la constitution et la Cour constitutionnelle sont au cœur de l'État de droit.


Het voorliggende voorstel moet worden gezien als de voortzetting van de bijzondere wet van 9 maart 2003 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, waardoor het referentiekader van het Grondwettelijk Hof werd uitgebreid tot de volledige Titel II en de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.

La proposition à l'examen doit être considérée comme le prolongement de la loi spéciale du 9 mars 2003 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, qui étend le cadre de référence de la Cour constitutionnelle à l'ensemble du titre II et aux articles 170, 172 et 191 de la Constitution.


Het voorliggende voorstel moet worden gezien als de voortzetting van de bijzondere wet van 9 maart 2003 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, waardoor het referentiekader van het Grondwettelijk Hof werd uitgebreid tot de volledige Titel II en de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.

La proposition à l'examen doit être considérée comme le prolongement de la loi spéciale du 9 mars 2003 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, qui étend le cadre de référence de la Cour constitutionnelle à l'ensemble du titre II et aux articles 170, 172 et 191 de la Constitution.


Dat de definitieve uitspraak van het grondwettelijk hof over de geldigheid van het referendum van 29 juli[4] werd geëerbiedigd, toonde duidelijk aan dat de grondwettelijke normen niet langer in twijfel worden getrokken.

Le fait que la décision définitive de la Cour constitutionnelle sur la validité du référendum du 29 juillet[4] ait été respectée constitue indique clairement que les normes constitutionnelles n’ont plus été remises en question.


Op deze wijzigingen kwamen reacties van de Roemeense magistratuur[36] en de internationale gemeenschap.[37] Een van de kwesties die werden aangekaart was het feit dat het VN-verdrag inzake corruptie bepaalt dat alle ambtenaren die een wetgevend, uitvoerend, adminsitratief of rechterlijk ambt bekleden, moeten worden beschermd door regels inzake corruptie en belangenconflicten ...[+++]

Ces modifications ont suscité des réactions parmi la magistrature roumaine[36] et la communauté internationale[37]. L'une des problématiques soulevées concernait le fait que la convention des Nations unies contre la corruption précise que tout fonctionnaire exerçant des fonctions législatives, exécutives, administratives ou judiciaires devrait être soumis à la législation en matière de corruption et de conflits d'intérêts[38]. En janvier 2014, la Cour constitutionnelle roumaine a jugé ces modifications inconstitutionnelles, mentionnant en particulier la nécessité de respecter les obligations découlant du droit international ainsi que le ...[+++]


Het voorstel sluit ook aan bij de rechtspraak van zowel het Hof van Cassatie als van de Raad van State, die sedert 1989 in de gevallen van « rechtstreekse samenloop », dit is wanneer tezelfdertijd de schending werd aangevoerd van het discriminatieverbod in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en in een internationaal verdrag, nooit zelf eerst de wet hebben getoetst aan de verdragsbepaling maar steeds de voorrang hebben gegeven aan het stellen van een prejudiciële vraag aan het Grondwettelijk ...[+++]

Elle s'inscrit également dans le prolongement de la jurisprudence tant de la Cour de cassation que du Conseil d'État qui, depuis 1989, en cas de « concours direct », lorsque sont invoquées simultanément la violation du principe de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution et la violation de ce même principe consacré par une convention internationale, n'ont jamais procédé d'abord eux-mêmes au contrôle au regard de la disposition conventionnelle, mais ont toujours donné la priorité à la question préjudiciel ...[+++]


In september bepaalde het grondwettelijk hof dat het in strijd met de grondwet is om tegelijkertijd het ambt van president van Kosovo en het voorzitterschap van een politieke partij te bekleden.

En septembre, la Cour constitutionnelle a jugé qu'il était contraire à la Constitution d'occuper simultanément le poste de président du Kosovo et celui de président/chef de parti politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet door het grondwettelijk hof werd uitgebreid' ->

Date index: 2025-05-01
w